BibleTech.net: Spanish, NKJV, NASB, German, Greek
navigation tools

Today's Date:



Spanish NKJV NASB 1995 German 1545 Greek
Proverbios 19:1 Mejor [es] el pobre que camina en su integridad, que el de perversos labios y necio.(rvg) Pro 19:1 Better is the poor who walks in his integrity Than one who is perverse in his lips, and is a fool.(nkjv) Pro 19:1 Better is a poor man who walks in his integrity Than he who is perverse in speech and is a fool. (nasb) Pro 19:1 Ein Armer, der in seiner Frömmigkeit wandelt, ist besser denn ein Verkehrter mit seinen Lippen, der doch ein Narr ist.(dhs) Pro 19:1 LXX differs (greek)
Proverbios 19:2 No es bueno que el alma [esté] sin conocimiento, y el que se apresura con los pies peca.(rvg) Pro 19:2 Also it is not good for a soul to be without knowledge, And he sins who hastens with his feet.(nkjv) Pro 19:2 Also it is not good for a person to be without knowledge, And he who hurries his footsteps errs. (nasb) Pro 19:2 Wo man nicht mit Vernunft handelt, da geht's nicht wohl zu; und wer schnell ist mit Füßen, der tut sich Schaden.(dhs) Pro 19:2 LXX differs (greek)
Proverbios 19:3 La insensatez del hombre tuerce su camino; y contra Jehová se enfurece su corazón.(rvg) Pro 19:3 The foolishness of a man twists his way, And his heart frets against the Lord.(nkjv) Pro 19:3 The foolishness of man ruins his way, And his heart rages against the Lord. (nasb) Pro 19:3 Die Torheit eines Menschen verleitet seinen Weg, und doch tobt sein Herz wider den HERRN.(dhs) Pro 19:3 ἀφροσύνη ἀνδρὸς λυμαίνεται τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ τὸν δὲ θεὸν αἰτιᾶται τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ (greek)
Proverbios 19:4 Las riquezas atraen a muchos amigos, mas el pobre es apartado de su amigo.(rvg) Pro 19:4 Wealth makes many friends, But the poor is separated from his friend.(nkjv) Pro 19:4 Wealth adds many friends, But a poor man is separated from his friend. (nasb) Pro 19:4 Gut macht viele Freunde; aber der Arme wird von seinen Freunden verlassen.(dhs) Pro 19:4 πλοῦτος προστίθησιν φίλους πολλούς ὁ δὲ πτωχὸς καὶ ἀπὸ τοῦ ὑπάρχοντος φίλου λείπεται (greek)
Proverbios 19:5 El testigo falso no quedará sin castigo; y [el que] habla mentiras no escapará.(rvg) Pro 19:5 A false witness will not go unpunished, And he who speaks lies will not escape.(nkjv) Pro 19:5 A false witness will not go unpunished, And he who tells lies will not escape. (nasb) Pro 19:5 Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft; und wer Lügen frech redet, wird nicht entrinnen.(dhs) Pro 19:5 μάρτυς ψευδὴς οὐκ ἀτιμώρητος ἔσται ὁ δὲ ἐγκαλῶν ἀδίκως οὐ διαφεύξεται (greek)
Proverbios 19:6 Muchos buscan el favor del príncipe; y todos [son] amigos del hombre que da.(rvg) Pro 19:6 Many entreat the favor of the nobility, And every man is a friend to one who gives gifts.(nkjv) Pro 19:6 Many will seek the favor of a generous man, And every man is a friend to him who gives gifts. (nasb) Pro 19:6 Viele schmeicheln der Person des Fürsten; und alle sind Freunde des, der Geschenke gibt.(dhs) Pro 19:6 πολλοὶ θεραπεύουσιν πρόσωπα βασιλέων πᾶς δὲ ὁ κακὸς γίνεται ὄνειδος ἀνδρί (greek)
Proverbios 19:7 Todos los hermanos del pobre le aborrecen: ¡Cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará la palabra, y no la hallará.(rvg) Pro 19:7 All the brothers of the poor hate him; How much more do his friends go far from him! He may pursue them with words, yet they abandon him.(nkjv) Pro 19:7 All the brothers of a poor man hate him; How much more do his friends abandon him! He pursues them with words, but they are gone. (nasb) Pro 19:7 Den Armen hassen alle seine Brüder; wie viel mehr halten sich seine Freunde von ihm fern! Und wer sich auf Worte verläßt, dem wird nichts.(dhs) Pro 19:7 πᾶς ὃς ἀδελφὸν πτωχὸν μισεῖ καὶ φιλίας μακρὰν ἔσται ἔννοια ἀγαθὴ τοῖς εἰδόσιν αὐτὴν ἐγγιεῖ ἀνὴρ δὲ φρόνιμος εὑρήσει αὐτήν ὁ πολλὰ κακοποιῶν τελεσιουργεῖ κακίαν ὃς δὲ ἐρεθίζει λόγους οὐ σωθήσεται (greek)
Proverbios 19:8 El que posee entendimiento, ama su alma; el que guarda la inteligencia, hallará el bien.(rvg) Pro 19:8 He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good.(nkjv) Pro 19:8 He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good. (nasb) Pro 19:8 Wer klug wird, liebt sein Leben; und der Verständige findet Gutes.(dhs) Pro 19:8 ὁ κτώμενος φρόνησιν ἀγαπᾷ ἑαυτόν ὃς δὲ φυλάσσει φρόνησιν εὑρήσει ἀγαθά (greek)
Proverbios 19:9 El testigo falso no quedará sin castigo; y [el que] habla mentiras, perecerá.(rvg) Pro 19:9 A false witness will not go unpunished, And he who speaks lies shall perish.(nkjv) Pro 19:9 A false witness will not go unpunished, And he who tells lies will perish. (nasb) Pro 19:9 Ein falscher Zeuge bleibt nicht ungestraft; und wer frech Lügen redet, wird umkommen.(dhs) Pro 19:9 μάρτυς ψευδὴς οὐκ ἀτιμώρητος ἔσται ὃς δ᾽ ἂν ἐκκαύσῃ κακίαν ἀπολεῖται ὑπ᾽ αὐτῆς (greek)
Proverbios 19:10 No conviene al necio el deleite: ¡Cuánto menos al siervo ser señor de los príncipes!(rvg) Pro 19:10 Luxury is not fitting for a fool, Much less for a servant to rule over princes.(nkjv) Pro 19:10 Luxury is not fitting for a fool; Much less for a slave to rule over princes. (nasb) Pro 19:10 Dem Narren steht nicht wohl an, gute Tage haben, viel weniger einem Knecht, zu herrschen über Fürsten.(dhs) Pro 19:10 οὐ συμφέρει ἄφρονι τρυφή καὶ ἐὰν οἰκέτης ἄρξηται μεθ᾽ ὕβρεως δυναστεύειν (greek)
Proverbios 19:11 La cordura del hombre detiene su furor; y su honra es pasar por alto la ofensa.(rvg) Pro 19:11 The discretion of a man makes him slow to anger, And his glory is to overlook a transgression.(nkjv) Pro 19:11 A man's discretion makes him slow to anger, And it is his glory to overlook a transgression. (nasb) Pro 19:11 Wer geduldig ist, der ist ein kluger Mensch, und ist ihm eine Ehre, daß er Untugend überhören kann.(dhs) Pro 19:11 ἐλεήμων ἀνὴρ μακροθυμεῖ τὸ δὲ καύχημα αὐτοῦ ἐπέρχεται παρανόμοις (greek)
Proverbios 19:12 Como el rugido de cachorro de león [es] la ira del rey; y su favor como el rocío sobre la hierba.(rvg) Pro 19:12 The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass.(nkjv) Pro 19:12 The king's wrath is like the roaring of a lion, But his favor is like dew on the grass. (nasb) Pro 19:12 Die Ungnade des Königs ist wie das Brüllen eines jungen Löwen; aber seine Gnade ist wie der Tau auf dem Grase.(dhs) Pro 19:12 βασιλέως ἀπειλὴ ὁμοία βρυγμῷ λέοντος ὥσπερ δὲ δρόσος ἐπὶ χόρτῳ οὕτως τὸ ἱλαρὸν αὐτοῦ (greek)
Proverbios 19:13 El hijo necio dolor [es] para su padre; y gotera continua las contiendas de la esposa.(rvg) Pro 19:13 A foolish son is the ruin of his father, And the contentions of a wife are a continual dripping.(nkjv) Pro 19:13 A foolish son is destruction to his father, And the contentions of a wife are a constant dripping. (nasb) Pro 19:13 Ein törichter Sohn ist seines Vaters Herzeleid, und ein zänkisches Weib ein stetiges Triefen.(dhs) Pro 19:13 αἰσχύνη πατρὶ υἱὸς ἄφρων καὶ οὐχ ἁγναὶ εὐχαὶ ἀπὸ μισθώματος ἑταίρας (greek)
Proverbios 19:14 La casa y las riquezas [son] herencia de los padres; mas la esposa prudente [viene] de Jehová.(rvg) Pro 19:14 Houses and riches are an inheritance from fathers, But a prudent wife is from the Lord.(nkjv) Pro 19:14 House and wealth are an inheritance from fathers, But a prudent wife is from the Lord. (nasb) Pro 19:14 Haus und Güter vererben die Eltern; aber ein vernünftiges Weib kommt vom HERRN.(dhs) Pro 19:14 οἶκον καὶ ὕπαρξιν μερίζουσιν πατέρες παισίν παρὰ δὲ θεοῦ ἁρμόζεται γυνὴ ἀνδρί (greek)
Proverbios 19:15 La pereza hace caer en profundo sueño; y el alma negligente padecerá hambre.(rvg) Pro 19:15 Laziness casts one into a deep sleep, And an idle person will suffer hunger.(nkjv) Pro 19:15 Laziness casts into a deep sleep, And an idle man will suffer hunger. (nasb) Pro 19:15 Faulheit bringt Schlafen, und eine lässige Seele wird Hunger leiden.(dhs) Pro 19:15 δειλία κατέχει ἀνδρογύναιον ψυχὴ δὲ ἀεργοῦ πεινάσει (greek)
Proverbios 19:16 El que guarda el mandamiento, guarda su alma: [Mas] el que menosprecia sus caminos, morirá.(rvg) Pro 19:16 He who keeps the commandment keeps his soul, But he who is careless of his ways will die.(nkjv) Pro 19:16 He who keeps the commandment keeps his soul, But he who is careless of conduct will die. (nasb) Pro 19:16 Wer das Gebot bewahrt, der bewahrt sein Leben; wer aber seines Weges nicht achtet, wird sterben.(dhs) Pro 19:16 ὃς φυλάσσει ἐντολήν τηρεῖ τὴν ἑαυτοῦ ψυχήν ὁ δὲ καταφρονῶν τῶν ἑαυτοῦ ὁδῶν ἀπολεῖται (greek)
Proverbios 19:17 El que se compadece del pobre, a Jehová presta, y lo que ha dado, Él se lo volverá a pagar.(rvg) Pro 19:17 He who has pity on the poor lends to the Lord, And He will pay back what he has given.(nkjv) Pro 19:17 One who is gracious to a poor man lends to the Lord, And He will repay him for his good deed. (nasb) Pro 19:17 Wer sich des Armen erbarmt, der leihet dem HERRN; der wird ihm wieder Gutes vergelten.(dhs) Pro 19:17 δανίζει θεῷ ὁ ἐλεῶν πτωχόν κατὰ δὲ τὸ δόμα αὐτοῦ ἀνταποδώσει αὐτῷ (greek)
Proverbios 19:18 Castiga a tu hijo en tanto que hay esperanza, y no dejes que tu alma se detenga por causa de su llanto.(rvg) Pro 19:18 Chasten your son while there is hope, And do not set your heart on his destruction.(nkjv) Pro 19:18 Discipline your son while there is hope, And do not desire his death. (nasb) Pro 19:18 Züchtige deinen Sohn, solange Hoffnung da ist; aber laß deine Seele nicht bewegt werden, ihn zu töten.(dhs) Pro 19:18 παίδευε υἱόν σου οὕτως γὰρ ἔσται εὔελπις εἰς δὲ ὕβριν μὴ ἐπαίρου τῇ ψυχῇ σου (greek)
Proverbios 19:19 El hombre de grande ira llevará el castigo; y si tú lo libras, tendrás que volverlo a hacer.(rvg) Pro 19:19 A man of great wrath will suffer punishment; For if you rescue him, you will have to do it again.(nkjv) Pro 19:19 A man of great anger will bear the penalty, For if you rescue him, you will only have to do it again. (nasb) Pro 19:19 Großer Grimm muß Schaden leiden; denn willst du ihm steuern, so wird er noch größer.(dhs) Pro 19:19 κακόφρων ἀνὴρ πολλὰ ζημιωθήσεται ἐὰν δὲ λοιμεύηται καὶ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ προσθήσει (greek)
Proverbios 19:20 Escucha el consejo, y recibe la corrección, para que seas sabio en tu vejez.(rvg) Pro 19:20 Listen to counsel and receive instruction, That you may be wise in your latter days.(nkjv) Pro 19:20 Listen to counsel and accept discipline, That you may be wise the rest of your days. (nasb) Pro 19:20 Gehorche dem Rat, und nimm Zucht an, daß du hernach weise seiest.(dhs) Pro 19:20 ἄκουε υἱέ παιδείαν πατρός σου ἵνα σοφὸς γένῃ ἐπ᾽ ἐσχάτων σου (greek)
Proverbios 19:21 Muchos pensamientos [hay] en el corazón del hombre; mas el consejo de Jehová permanecerá.(rvg) Pro 19:21 There are many plans in a man's heart, Nevertheless the Lord's counsel--that will stand.(nkjv) Pro 19:21 Many plans are in a man's heart, But the counsel of the Lord will stand. (nasb) Pro 19:21 Es sind viel Anschläge in eines Mannes Herzen; aber der Rat des HERRN besteht.(dhs) Pro 19:21 πολλοὶ λογισμοὶ ἐν καρδίᾳ ἀνδρός ἡ δὲ βουλὴ τοῦ κυρίου εἰς τὸν αἰῶνα μένει (greek)
Proverbios 19:22 El deseo del hombre [es] su bondad; y mejor [es] ser pobre que mentiroso.(rvg) Pro 19:22 What is desired in a man is kindness, And a poor man is better than a liar.(nkjv) Pro 19:22 What is desirable in a man is his kindness, And it is better to be a poor man than a liar. (nasb) Pro 19:22 Ein Mensch hat Lust an seiner Wohltat; und ein Armer ist besser denn ein Lügner.(dhs) Pro 19:22 καρπὸς ἀνδρὶ ἐλεημοσύνη κρείσσων δὲ πτωχὸς δίκαιος ἢ πλούσιος ψεύστης (greek)
Proverbios 19:23 El temor de Jehová [es] para vida; y con él vivirá lleno de reposo el hombre; no será visitado de mal.(rvg) Pro 19:23 The fear of the Lord leads to life, And he who has it will abide in satisfaction; He will not be visited with evil.(nkjv) Pro 19:23 The fear of the Lord leads to life, So that one may sleep satisfied, untouched by evil. (nasb) Pro 19:23 Die Furcht des HERRN fördert zum Leben, und wird satt bleiben, daß kein Übel sie heimsuchen wird.(dhs) Pro 19:23 φόβος κυρίου εἰς ζωὴν ἀνδρί ὁ δὲ ἄφοβος αὐλισθήσεται ἐν τόποις οὗ οὐκ ἐπισκοπεῖται γνῶσις (greek)
Proverbios 19:24 El perezoso esconde su mano en el seno; aun a su boca no la llevará.(rvg) Pro 19:24 A lazy man buries his hand in the bowl, And will not so much as bring it to his mouth again.(nkjv) Pro 19:24 The sluggard buries his hand in the dish, But will not even bring it back to his mouth. (nasb) Pro 19:24 Der Faule verbirgt seine Hand im Topf und bringt sie nicht wieder zum Munde.(dhs) Pro 19:24 ὁ ἐγκρύπτων εἰς τὸν κόλπον αὐτοῦ χεῖρας ἀδίκως οὐδὲ τῷ στόματι οὐ μὴ προσαγάγῃ αὐτάς (greek)
Proverbios 19:25 Hiere al escarnecedor, y el simple se hará avisado; y corrigiendo al entendido, entenderá ciencia.(rvg) Pro 19:25 Strike a scoffer, and the simple will become wary; Rebuke one who has understanding, and he will discern knowledge.(nkjv) Pro 19:25 Strike a scoffer and the naive may become shrewd, But reprove one who has understanding and he will gain knowledge. (nasb) Pro 19:25 Schlägt man den Spötter, so wird der Unverständige klug; straft man einen Verständigen, so wird er vernünftig.(dhs) Pro 19:25 λοιμοῦ μαστιγουμένου ἄφρων πανουργότερος γίνεται ἐὰν δὲ ἐλέγχῃς ἄνδρα φρόνιμον νοήσει αἴσθησιν (greek)
Proverbios 19:26 El que roba a su padre y ahuyenta a [su] madre, es hijo que causa vergüenza y acarrea deshonra.(rvg) Pro 19:26 He who mistreats his father and chases away his mother Is a son who causes shame and brings reproach.(nkjv) Pro 19:26 He who assaults his father and drives his mother away Is a shameful and disgraceful son. (nasb) Pro 19:26 Wer Vater verstört und Mutter verjagt, der ist ein schändliches und verfluchtes Kind.(dhs) Pro 19:26 ὁ ἀτιμάζων πατέρα καὶ ἀπωθούμενος μητέρα αὐτοῦ καταισχυνθήσεται καὶ ἐπονείδιστος ἔσται (greek)
Proverbios 19:27 Cesa, hijo mío, de oír la enseñanza [que te hace] divagar de las palabras de sabiduría.(rvg) Pro 19:27 Cease listening to instruction, my son, And you will stray from the words of knowledge.(nkjv) Pro 19:27 Cease listening, my son, to discipline, And you will stray from the words of knowledge. (nasb) Pro 19:27 Laß ab, mein Sohn, zu hören die Zucht, und doch abzuirren von vernünftiger Lehre.(dhs) Pro 19:27 υἱὸς ἀπολειπόμενος φυλάξαι παιδείαν πατρὸς μελετήσει ῥήσεις κακάς (greek)
Proverbios 19:28 El testigo perverso se burlará del juicio; y la boca de los impíos encubrirá la iniquidad.(rvg) Pro 19:28 A disreputable witness scorns justice, And the mouth of the wicked devours iniquity.(nkjv) Pro 19:28 A rascally witness makes a mockery of justice, And the mouth of the wicked spreads iniquity. (nasb) Pro 19:28 Ein loser Zeuge spottet des Rechts, und der Gottlosen Mund verschlingt das Unrecht.(dhs) Pro 19:28 ὁ ἐγγυώμενος παῖδα ἄφρονα καθυβρίζει δικαίωμα στόμα δὲ ἀσεβῶν καταπίεται κρίσεις (greek)
Proverbios 19:29 Preparados están juicios para los escarnecedores, y azotes para la espalda de los necios.(rvg) Pro 19:29 Judgments are prepared for scoffers, And beatings for the backs of fools.(nkjv) Pro 19:29 Judgments are prepared for scoffers, And blows for the back of fools. (nasb) Pro 19:29 Den Spöttern sind Strafen bereitet, und Schläge auf der Narren Rücken.(dhs) Pro 19:29 ἑτοιμάζονται ἀκολάστοις μάστιγες καὶ τιμωρίαι ὤμοις ἀφρόνων (greek)
Proverbios 20:1 El vino [es] escarnecedor, el licor [es] alborotador; y cualquiera que por ellos yerra, no es sabio.(rvg) Pro 20:1 Wine is a mocker, Strong drink is a brawler, And whoever is led astray by it is not wise.(nkjv) Pro 20:1 Wine is a mocker, strong drink a brawler, And whoever is intoxicated by it is not wise. (nasb) Pro 20:1 Der Wein macht lose Leute, und starkes Getränk macht wild; wer dazu Lust hat, wird nimmer weise.(dhs) Pro 20:1 ἀκόλαστον οἶνος καὶ ὑβριστικὸν μέθη πᾶς δὲ ὁ συμμειγνύμενος αὐτῇ οὐκ ἔσται σοφός (greek)


top of the page
THIS CHAPTER:    0647_20_Proverbs_19_faith.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0643_20_Proverbs_15_faith.html
0644_20_Proverbs_16_faith.html
0645_20_Proverbs_17_faith.html
0646_20_Proverbs_18_faith.html

NEXT CHAPTERS:
0648_20_Proverbs_20_faith.html
0649_20_Proverbs_21_faith.html
0650_20_Proverbs_22_faith.html
0651_20_Proverbs_23_faith.html

The most accurate English translation:New American Standard Bible - Copyright © 1995 Lockman Foundation. Used by permission.
New King James Version - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
SPANISH - Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 LATIN: Vulgate 405 AD
GREEK:
GREEK-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscripts used & Textus Receptus, a later version used by Luther &for the KJV


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."