BibleTech.net: CHAPTERS in Hebrew, English (NKJV), Arabic, Russian, French, Persian and German:
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 82:1 ============
‫ 1 ׃82 מִזְמ֗וֹר לְאָ֫סָ֥ף אֱ‍ֽלֹהִ֗ים נִצָּ֥ב בַּעֲדַת־אֵ֑ל בְּקֶ֖רֶב אֱלֹהִ֣ים יִשְׁפֹּֽט׃ ‬ Psalms
Psa 82:1 A Psalm of Asaph. God stands in the congregation of the mighty; He judges among the gods.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 82:1 مزمور لآساف‎. ‎الله قائم في مجمع الله. في وسط الآلهة يقضي‎.
Псалтирь 82:1 (81:1) Псалом Асафа. Бог стал в сонме богов; средибогов произнес суд: (RUS)
Psaume 82:1 ¶ Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée de Dieu; Il juge au milieu des dieux.(F)
Psalms 82:1 {مزمور آساف} خدا در جماعت خدا ایستاده است، در میان خدایان داوری میکند،(IR)
Psa 82:1 (Ein Psa lm Asaphs.) Gott steht in der Gemeinde Gottes und ist Richter unter den Göttern.(dhs)

======= Psalm 82:2 ============
‫ 2 ׃82 עַד־מָתַ֥י תִּשְׁפְּטוּ־עָ֑וֶל וּפְנֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים תִּשְׂאוּ־סֶֽלָה׃ ‬ Psalms
Psa 82:2 How long will you judge unjustly, And show partiality to the wicked? Selah(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 82:2 ‎حتى متى تقضون جورا وترفعون وجوه الاشرار. سلاه‎.
Псалтирь 82:2 (81:2) доколе будете вы судить неправедно и оказывать лицеприятие нечестивым? (RUS)
Psaume 82:2 Jusques à quand jugerez-vous avec iniquité, Et aurez-vous égard à la personne des méchants? Pause.(F)
Psalms 82:2 تا به کی به بیانصافی داوری خواهید کرد و شریران راطرفداری خواهید نمود؟ سلاه.(IR)
Psa 82:2 Wie lange wollt ihr unrecht richten und die Person der Gottlosen vorziehen? (Sela.)(dhs)

======= Psalm 82:3 ============
‫ 3 ׃82 שִׁפְטוּ־דַ֥ל וְיָת֑וֹם עָנִ֖י וָרָ֣שׁ הַצְדִּֽיקוּ׃ ‬ Psalms
Psa 82:3 Defend the poor and fatherless; Do justice to the afflicted and needy.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 82:3 ‎اقضوا للذليل ولليتيم. انصفوا المسكين والبائس‎.
Псалтирь 82:3 (81:3) Давайте суд бедному и сироте; угнетенному и нищему оказывайте справедливость; (RUS)
Psaume 82:3 Rendez justice au faible et à l'orphelin, Faites droit au malheureux et au pauvre,(F)
Psalms 82:3 فقیران و یتیمان را دادرسی بکنید. مظلومان و مسکینان را انصاف دهید.(IR)
Psa 82:3 Schaffet Recht dem Armen und dem Waisen und helfet dem Elenden und Dürftigen zum Recht.(dhs)

======= Psalm 82:4 ============
‫ 4 ׃82 פַּלְּטוּ־דַ֥ל וְאֶבְי֑וֹן מִיַּ֖ד רְשָׁעִ֣ים הַצִּֽילוּ׃ ‬ Psalms
Psa 82:4 Deliver the poor and needy; Free them from the hand of the wicked.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 82:4 ‎نجوا المسكين والفقير. من يد الاشرار انقذوا
Псалтирь 82:4 (81:4) избавляйте бедного и нищего; исторгайте его из руки нечестивых. (RUS)
Psaume 82:4 Sauvez le misérable et l'indigent, Délivrez-les de la main des méchants.(F)
Psalms 82:4 مظلومان و فقیران را برهانید و ایشان را از دست شریران خلاصی دهید.(IR)
Psa 82:4 Errettet den Geringen und Armen und erlöset ihn aus der Gottlosen Gewalt.(dhs)

======= Psalm 82:5 ============
‫ 5 ׃82 לֹ֤א יָֽדְע֨וּ ׀ וְלֹ֥א יָבִ֗ינוּ בַּחֲשֵׁכָ֥ה יִתְהַלָּ֑כוּ יִ֝מּ֗וֹטוּ כָּל־מ֥וֹסְדֵי אָֽרֶץ׃ ‬ Psalms
Psa 82:5 They do not know, nor do they understand; They walk about in darkness; All the foundations of the earth are unstable.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 82:5 لا يعلمون ولا يفهمون. في الظلمة يتمشون. تتزعزع كل أسس الارض.
Псалтирь 82:5 (81:5) Не знают, не разумеют, во тьме ходят; все основания земли колеблются. (RUS)
Psaume 82:5 Ils n'ont ni savoir ni intelligence, Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.(F)
Psalms 82:5 نمیدانند و نمیفهمند و در تاریکی راه میروند و جمیع اساس زمین متزلزل میباشد.(IR)
Psa 82:5 Aber sie lassen sich nicht sagen und achten's nicht; sie gehen immer hin im Finstern; darum müssen alle Grundfesten des Landes wanken.(dhs)

======= Psalm 82:6 ============
‫ 6 ׃82 אֲ‍ֽנִי־אָ֭מַרְתִּי אֱלֹהִ֣ים אַתֶּ֑ם וּבְנֵ֖י עֶלְי֣וֹן כֻּלְּכֶֽם׃ ‬ Psalms
Psa 82:6 I said, "You are gods, And all of you are children of the Most High.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 82:6 انا قلت انكم آلهة وبنو العلي كلكم‎.
Псалтирь 82:6 (81:6) Я сказал: вы – боги, и сыны Всевышнего - все вы; (RUS)
Psaume 82:6 ¶ J'avais dit: Vous êtes des dieux, Vous êtes tous des fils du Très-Haut.(F)
Psalms 82:6 من گفتم که شما خدایانید و جمیع شما فرزندان حضرت اعلی.(IR)
Psa 82:6 Ich habe wohl gesagt: "Ihr seid Götter und allzumal Kinder des Höchsten";(dhs)

======= Psalm 82:7 ============
‫ 7 ׃82 אָ֭כֵן כְּאָדָ֣ם תְּמוּת֑וּן וּכְאַחַ֖ד הַשָּׂרִ֣ים תִּפֹּֽלוּ׃ ‬ Psalms
Psa 82:7 But you shall die like men, And fall like one of the princes."(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 82:7 ‎لكن مثل الناس تموتون وكاحد الرؤساء تسقطون‎.
Псалтирь 82:7 (81:7) но вы умрете, как человеки, и падете, как всякий из князей. (RUS)
Psaume 82:7 Cependant vous mourrez comme des hommes, Vous tomberez comme un prince quelconque.(F)
Psalms 82:7 لیکن مثل آدمیان خواهید مرد و چون یکی از سروران خواهید افتاد!(IR)
Psa 82:7 aber ihr werdet sterben wie Menschen und wie ein Tyrann zugrunde gehen.(dhs)

======= Psalm 82:8 ============
‫ 8 ׃82 קוּמָ֣ה אֱ֭לֹהִים שָׁפְטָ֣ה הָאָ֑רֶץ כִּֽי־אַתָּ֥ה תִ֝נְחַ֗ל בְּכָל־הַגּוֹיִֽם׃ ‬ Psalms
Psa 82:8 Arise, O God, judge the earth; For You shall inherit all nations.(nkjv)
(SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 82:8 ‎قم يا الله. دن الارض. لانك انت تمتلك كل الامم
Псалтирь 82:8 (81:8) Восстань, Боже, суди землю, ибо Ты наследуешьвсе народы. (RUS)
Psaume 82:8 Lève-toi, ô Dieu, juge la terre! Car toutes les nations t'appartiennent.(F)
Psalms 82:8 ای خدا برخیز و جهان را داوری فرما زیرا که تو تمامیِ امتها را متصرف خواهی شد.(IR)
Psa 82:8 Gott, mache dich auf und richte den Erdboden; denn du bist Erbherr über alle Heiden!(dhs)

======= Psalm 83:1 ============
‫ 1 ׃83 שִׁ֖יר מִזְמ֣וֹר לְאָסָֽף׃ 2 ׃83 אֱלֹהִ֥ים אַל־דֳּמִי־לָ֑ךְ אַל־תֶּחֱרַ֖שׁ וְאַל־תִּשְׁקֹ֣ט אֵֽל׃ ‬ Psalms


top of the page
THIS CHAPTER:    0560_19_Psalms_082

PREVIOUS CHAPTERS:
0556_19_Psalms_078
0557_19_Psalms_079
0558_19_Psalms_080
0559_19_Psalms_081

NEXT CHAPTERS:
0561_19_Psalms_083
0562_19_Psalms_084
0563_19_Psalms_085
0564_19_Psalms_086

Translations of each verse by CHAPTERS in Hebrew, English, Arabic, Russian, French, Persian, and German in this order:
  1. (Hebrew) - HEBREW: Masoretic text; Leningrad Codex OT and the NT translation by Isaac Salkinson and C.D. Ginsburg
  2. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  3. Arabic, Russian, French, and Persian - Public Domain
  4. (DHS) - GERMAN: Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
  5. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  6. (lxx)/(Nestle-Aland) - GREEK: Public Domain - LXX Old Testament and Nestle-Aland Novum Testamentum Graece.
    GREEK-OT: The Septuagint, LXX (132 BC) - translation from Hebrew into Greek by 70 Jewish scholars
    GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript; Not included in this compliation: Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV
    To view both NT Greek manuscripts see the AKDG parallel version: http://bibletech.net/AKDG/
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."