Today's Date: ======= Psalm 135:1 ============ Psa 135:1 Praise the Lord! Praise the name of the Lord; Praise Him, O servants of the Lord,(nasb) Psa 135:1 [vulgate 134:1] alleluia laudate nomen Domini laudate servi Dominum(vulgate) Salmos 135:1 «Aleluya» Alabad el nombre de Jehová; alabadle, siervos de Jehová;(E) Psaume 135:1 Louez l'Eternel! Louez le nom de l'Eternel, Louez-le, serviteurs de l'Eternel,(F) Psa 135:1 Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,(D) Psa 135:1 αλληλουια αἰνεῖτε τὸ ὄνομα κυρίου αἰνεῖτε δοῦλοι κύριον(lxx) Psa 135:1 Praise the Lord! Praise the name of the Lord; Praise Him, O you servants of the Lord!(nkjv) ======= Psalm 135:2 ============ Psa 135:2 You who stand in the house of the Lord, In the courts of the house of our God!(nasb) Psa 135:2 [vulgate 134:2] qui statis in domo Domini in atriis domus Dei nostri(vulgate) Salmos 135:2 los que estáis en la casa de Jehová, en los atrios de la casa de nuestro Dios.(E) Psaume 135:2 Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel, Dans les parvis de la maison de notre Dieu!(F) Psa 135:2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Höfen des Hauses unsers Gottes!(D) Psa 135:2 οἱ ἑστῶτες ἐν οἴκῳ κυρίου ἐν αὐλαῖς οἴκου θεοῦ ἡμῶν(lxx) Psa 135:2 You who stand in the house of the Lord, In the courts of the house of our God,(nkjv) ======= Psalm 135:3 ============ Psa 135:3 Praise the Lord, for the Lord is good; Sing praises to His name, for it is lovely.(nasb) Psa 135:3 [vulgate 134:3] laudate Dominum quoniam bonus Dominus cantate nomini eius quoniam decens(vulgate) Salmos 135:3 Alabad a Jehová, porque Jehová [es] bueno; cantad salmos a su nombre, porque [es] agradable.(E) Psaume 135:3 Louez l'Eternel! car l'Eternel est bon. Chantez à son nom! car il est favorable.(F) Psa 135:3 Lobet den HERRN, denn der HERR ist freundlich; lobsinget seinem Namen, denn er ist lieblich!(D) Psa 135:3 αἰνεῖτε τὸν κύριον ὅτι ἀγαθὸς κύριος ψάλατε τῷ ὀνόματι αὐτοῦ ὅτι καλόν(lxx) Psa 135:3 Praise the Lord, for the Lord is good; Sing praises to His name, for it is pleasant.(nkjv) ======= Psalm 135:4 ============ Psa 135:4 For the Lord has chosen Jacob for Himself, Israel for His own possession.(nasb) Psa 135:4 [vulgate 134:4] quia Iacob elegit sibi Dominus Israhel in peculium suum(vulgate) Salmos 135:4 Porque Jehová ha escogido a Jacob para sí, a Israel como su especial tesoro.(E) Psaume 135:4 Car l'Eternel s'est choisi Jacob, Israël, pour qu'il lui appartînt.(F) Psa 135:4 Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem Eigentum.(D) Psa 135:4 ὅτι τὸν Ιακωβ ἐξελέξατο ἑαυτῷ ὁ κύριος Ισραηλ εἰς περιουσιασμὸν αὐτοῦ(lxx) Psa 135:4 For the Lord has chosen Jacob for Himself, Israel for His special treasure.(nkjv) ======= Psalm 135:5 ============ Psa 135:5 For I know that the Lord is great And that our Lord is above all gods.(nasb) Psa 135:5 [vulgate 134:5] quia ego scio quod magnus Dominus et Dominus noster prae omnibus diis(vulgate) Salmos 135:5 Porque yo sé que Jehová es grande, y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.(E) Psaume 135:5 Je sais que l'Eternel est grand, Et que notre Seigneur est au-dessus de tous les dieux.(F) Psa 135:5 Denn ich weiß, daß der HERR groß ist und unser HERR vor allen Göttern.(D) Psa 135:5 ὅτι ἐγὼ ἔγνων ὅτι μέγας κύριος καὶ ὁ κύριος ἡμῶν παρὰ πάντας τοὺς θεούς(lxx) Psa 135:5 For I know that the Lord is great, And our Lord is above all gods.(nkjv) ======= Psalm 135:6 ============ Psa 135:6 Whatever the Lord pleases, He does, In heaven and in earth, in the seas and in all deeps.(nasb) Psa 135:6 [vulgate 134:6] omnia quae voluit Dominus fecit in caelo et in terra in mari et in cunctis abyssis(vulgate) Salmos 135:6 Todo lo que Jehová quiso, ha hecho, en el cielo y en la tierra, en los mares y en todos los abismos.(E) Psaume 135:6 Tout ce que l'Eternel veut, il le fait, Dans les cieux et sur la terre, Dans les mers et dans tous les abîmes.(F) Psa 135:6 Alles, was er will, das tut er, im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen;(D) Psa 135:6 πάντα ὅσα ἠθέλησεν ὁ κύριος ἐποίησεν ἐν τῷ οὐρανῷ καὶ ἐν τῇ γῇ ἐν ταῖς θαλάσσαις καὶ ἐν πάσαις ταῖς ἀβύσσοις(lxx) Psa 135:6 Whatever the Lord pleases He does, In heaven and in earth, In the seas and in all deep places.(nkjv) ======= Psalm 135:7 ============ Psa 135:7 He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; Who makes lightnings for the rain, Who brings forth the wind from His treasuries.(nasb) Psa 135:7 [vulgate 134:7] levans nubes de summitatibus terrae fulgura in pluviam fecit educens ventos de thesauris suis(vulgate) Salmos 135:7 Él hace subir las nubes de los extremos de la tierra; hace los relámpagos para la lluvia; saca los vientos de sus depósitos.(E) Psaume 135:7 Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors.(F) Psa 135:7 der die Wolken läßt aufsteigen vom Ende der Erde, der die Blitze samt dem Regen macht, der den Wind aus seinen Vorratskammern kommen läßt;(D) Psa 135:7 ἀνάγων νεφέλας ἐξ ἐσχάτου τῆς γῆς ἀστραπὰς εἰς ὑετὸν ἐποίησεν ὁ ἐξάγων ἀνέμους ἐκ θησαυρῶν αὐτοῦ(lxx) Psa 135:7 He causes the vapors to ascend from the ends of the earth; He makes lightning for the rain; He brings the wind out of His treasuries.(nkjv) ======= Psalm 135:8 ============ Psa 135:8 He smote the firstborn of Egypt, Both of man and beast.(nasb) Psa 135:8 [vulgate 134:8] qui percussit primitiva Aegypti ab homine usque ad pecus(vulgate) Salmos 135:8 Él es el que hirió los primogénitos de Egipto, desde el hombre hasta la bestia.(E) Psaume 135:8 Il frappa les premiers-nés de l'Egypte, Depuis les hommes jusqu'aux animaux.(F) Psa 135:8 der die Erstgeburten schlug in Ägypten, beider, der Menschen und des Viehes,(D) Psa 135:8 ὃς ἐπάταξεν τὰ πρωτότοκα Αἰγύπτου ἀπὸ ἀνθρώπου ἕως κτήνους(lxx) Psa 135:8 He destroyed the firstborn of Egypt, Both of man and beast.(nkjv) ======= Psalm 135:9 ============ Psa 135:9 He sent signs and wonders into your midst, O Egypt, Upon Pharaoh and all his servants.(nasb) Psa 135:9 [vulgate 134:9] misit signa et portenta in medio tui Aegypte in Pharao et in cunctos servos eius(vulgate) Salmos 135:9 Envió señales y prodigios en medio de ti, oh Egipto, sobre Faraón, y sobre todos sus siervos.(E) Psaume 135:9 Il envoya des signes et des miracles au milieu de toi, Egypte! Contre Pharaon et contre tous ses serviteurs.(F) Psa 135:9 und ließ Zeichen und Wunder kommen über dich, Ägyptenland, über Pharao und alle seine Knechte;(D) Psa 135:9 ἐξαπέστειλεν σημεῖα καὶ τέρατα ἐν μέσῳ σου Αἴγυπτε ἐν Φαραω καὶ ἐν πᾶσι τοῖς δούλοις αὐτοῦ(lxx) Psa 135:9 He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt, Upon Pharaoh and all his servants.(nkjv) ======= Psalm 135:10 ============ Psa 135:10 He smote many nations And slew mighty kings,(nasb) Psa 135:10 [vulgate 134:10] qui percussit gentes multas et occidit reges fortes(vulgate) Salmos 135:10 El que hirió muchas gentes, y mató reyes poderosos;(E) Psaume 135:10 Il frappa des nations nombreuses, Et tua des rois puissants,(F) Psa 135:10 der viele Völker schlug und tötete mächtige Könige:(D) Psa 135:10 ὃς ἐπάταξεν ἔθνη πολλὰ καὶ ἀπέκτεινεν βασιλεῖς κραταιούς(lxx) Psa 135:10 He defeated many nations And slew mighty kings--(nkjv) ======= Psalm 135:11 ============ Psa 135:11 Sihon, king of the Amorites, And Og, king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan;(nasb) Psa 135:11 [vulgate 134:11] Seon regem Amorreorum et Og regem Basan et omnia regna Chanaan(vulgate) Salmos 135:11 a Sehón, rey de los amorreos, y a Og, rey de Basán, y a todos los reinos de Canaán.(E) Psaume 135:11 Sihon, roi des Amoréens, Og, roi de Basan, Et tous les rois de Canaan;(F) Psa 135:11 Sihon, der Amoriter König, und Og, den König von Basan, und alle Königreiche in Kanaan;(D) Psa 135:11 τὸν Σηων βασιλέα τῶν Αμορραίων καὶ τὸν Ωγ βασιλέα τῆς Βασαν καὶ πάσας τὰς βασιλείας Χανααν(lxx) Psa 135:11 Sihon king of the Amorites, Og king of Bashan, And all the kingdoms of Canaan--(nkjv) ======= Psalm 135:12 ============ Psa 135:12 And He gave their land as a heritage, A heritage to Israel His people.(nasb) Psa 135:12 [vulgate 134:12] et dedit terram eorum hereditatem hereditatem Israhel populo suo(vulgate) Salmos 135:12 Y dio la tierra de ellos en heredad, en heredad a Israel su pueblo.(E) Psaume 135:12 Et il donna leur pays en héritage, En héritage à Israël, son peuple.(F) Psa 135:12 und gab ihr Land zum Erbe, zum Erbe seinem Volk Israel.(D) Psa 135:12 καὶ ἔδωκεν τὴν γῆν αὐτῶν κληρονομίαν κληρονομίαν Ισραηλ λαῷ αὐτοῦ(lxx) Psa 135:12 And gave their land as a heritage, A heritage to Israel His people.(nkjv) ======= Psalm 135:13 ============ Psa 135:13 Your name, O Lord, is everlasting, Your remembrance, O Lord, throughout all generations.(nasb) Psa 135:13 [vulgate 134:13] Domine nomen tuum in aeternum Domine memoriale tuum in generatione et generatione(vulgate) Salmos 135:13 Oh Jehová, eterno [es] tu nombre; tu memoria, oh Jehová, por todas las generaciones.(E) Psaume 135:13 Eternel! ton nom subsiste à toujours, Eternel! ta mémoire dure de génération en génération.(F) Psa 135:13 HERR, dein Name währet ewiglich; dein Gedächtnis, HERR, währet für und für.(D) Psa 135:13 κύριε τὸ ὄνομά σου εἰς τὸν αἰῶνα κύριε τὸ μνημόσυνόν σου εἰς γενεὰν καὶ γενεάν(lxx) Psa 135:13 Your name, O Lord, endures forever, Your fame, O Lord, throughout all generations.(nkjv) ======= Psalm 135:14 ============ Psa 135:14 For the Lord will judge His people And will have compassion on His servants.(nasb) Psa 135:14 [vulgate 134:14] quia iudicabit Dominus populum suum et in servos suos erit placabilis(vulgate) Salmos 135:14 Porque Jehová juzgará a su pueblo, y se arrepentirá en cuanto a sus siervos.(E) Psaume 135:14 Car l'Eternel jugera son peuple, Et il aura pitié de ses serviteurs.(F) Psa 135:14 Denn der HERR wird sein Volk richten und seinen Knechten gnädig sein.(D) Psa 135:14 ὅτι κρινεῖ κύριος τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τοῖς δούλοις αὐτοῦ παρακληθήσεται(lxx) Psa 135:14 For the Lord will judge His people, And He will have compassion on His servants.(nkjv) ======= Psalm 135:15 ============ Psa 135:15 The idols of the nations are but silver and gold, The work of man's hands.(nasb) Psa 135:15 [vulgate 134:15] idola gentium argentum et aurum opera manuum hominum(vulgate) Salmos 135:15 Los ídolos de las gentes [son] plata y oro, obra de manos de hombres;(E) Psaume 135:15 Les idoles des nations sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.(F) Psa 135:15 Der Heiden Götzen sind Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.(D) Psa 135:15 τὰ εἴδωλα τῶν ἐθνῶν ἀργύριον καὶ χρυσίον ἔργα χειρῶν ἀνθρώπων(lxx) Psa 135:15 The idols of the nations are silver and gold, The work of men's hands.(nkjv) ======= Psalm 135:16 ============ Psa 135:16 They have mouths, but they do not speak; They have eyes, but they do not see;(nasb) Psa 135:16 [vulgate 134:16] os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt(vulgate) Salmos 135:16 tienen boca, mas no hablan; tienen ojos, mas no ven;(E) Psaume 135:16 Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,(F) Psa 135:16 Sie haben Mäuler, und reden nicht; sie haben Augen, und sehen nicht;(D) Psa 135:16 στόμα ἔχουσιν καὶ οὐ λαλήσουσιν ὀφθαλμοὺς ἔχουσιν καὶ οὐκ ὄψονται(lxx) Psa 135:16 They have mouths, but they do not speak; Eyes they have, but they do not see;(nkjv) ======= Psalm 135:17 ============ Psa 135:17 They have ears, but they do not hear, Nor is there any breath at all in their mouths.(nasb) Psa 135:17 [vulgate 134:17] aures habent et non audient sed nec spiritus in ore eorum(vulgate) Salmos 135:17 tienen orejas, mas no oyen; tampoco hay aliento en sus bocas.(E) Psaume 135:17 Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles n'ont point de souffle dans leur bouche.(F) Psa 135:17 sie haben Ohren, und hören nicht; auch ist kein Odem in ihrem Munde.(D) Psa 135:17 ὦτα ἔχουσιν καὶ οὐκ ἐνωτισθήσονται ῥῖνας ἔχουσιν καὶ οὐκ ὀσφρανθήσονται χεῖρας ἔχουσιν καὶ οὐ ψηλαφήσουσιν πόδας ἔχουσιν καὶ οὐ περιπατήσουσιν οὐ φωνήσουσιν ἐν τῷ λάρυγγι αὐτῶν οὐδὲ γάρ ἐστιν πνεῦμα ἐν τῷ στόματι αὐτῶν(lxx) Psa 135:17 They have ears, but they do not hear; Nor is there any breath in their mouths.(nkjv) ======= Psalm 135:18 ============ Psa 135:18 Those who make them will be like them, Yes, everyone who trusts in them.(nasb) Psa 135:18 [vulgate 134:18] similes illis fiant qui faciunt ea omnis qui confidit in eis(vulgate) Salmos 135:18 Como ellos son los que los hacen, y todos los que en ellos confían.(E) Psaume 135:18 Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.(F) Psa 135:18 Die solche machen, sind gleich also, alle, die auf solche hoffen.(D) Psa 135:18 ὅμοιοι αὐτοῖς γένοιντο οἱ ποιοῦντες αὐτὰ καὶ πάντες οἱ πεποιθότες ἐπ᾽ αὐτοῖς(lxx) Psa 135:18 Those who make them are like them; So is everyone who trusts in them.(nkjv) ======= Psalm 135:19 ============ Psa 135:19 O house of Israel, bless the Lord; O house of Aaron, bless the Lord;(nasb) Psa 135:19 [vulgate 134:19] domus Israhel benedicite Domino domus Aaron benedicite Domino(vulgate) Salmos 135:19 Casa de Israel, bendecid a Jehová; casa de Aarón, bendecid a Jehová.(E) Psaume 135:19 Maison d'Israël, bénissez l'Eternel! Maison d'Aaron, bénissez l'Eternel!(F) Psa 135:19 Das Haus Israel lobe den HERRN! Lobet den HERRN, ihr vom Hause Aaron!(D) Psa 135:19 οἶκος Ισραηλ εὐλογήσατε τὸν κύριον οἶκος Ααρων εὐλογήσατε τὸν κύριον(lxx) Psa 135:19 Bless the Lord, O house of Israel! Bless the Lord, O house of Aaron!(nkjv) ======= Psalm 135:20 ============ Psa 135:20 O house of Levi, bless the Lord; You who revere the Lord, bless the Lord.(nasb) Psa 135:20 [vulgate 134:20] domus Levi benedicite Domino timentes Dominum benedicite Domino(vulgate) Salmos 135:20 Casa de Leví, bendecid a Jehová: los que teméis a Jehová, bendecid a Jehová:(E) Psaume 135:20 Maison de Lévi, bénissez l'Eternel! Vous qui craignez l'Eternel, bénissez l'Eternel!(F) Psa 135:20 Ihr vom Hause Levi, lobet den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!(D) Psa 135:20 οἶκος Λευι εὐλογήσατε τὸν κύριον οἱ φοβούμενοι τὸν κύριον εὐλογήσατε τὸν κύριον(lxx) Psa 135:20 Bless the Lord, O house of Levi! You who fear the Lord, bless the Lord!(nkjv) ======= Psalm 135:21 ============ Psa 135:21 Blessed be the Lord from Zion, Who dwells in Jerusalem. Praise the Lord!(nasb) Psa 135:21 [vulgate 134:21] benedictus Dominus ex Sion qui habitat in Hierusalem alleluia(vulgate) Salmos 135:21 Bendito sea Jehová desde Sión, que mora en Jerusalén. Aleluya.(E) Psaume 135:21 Que de Sion l'on bénisse l'Eternel, Qui habite à Jérusalem! Louez l'Eternel!(F) Psa 135:21 Gelobet sei der HERR aus Zion, der zu Jerusalem wohnt! Halleluja!(D) Psa 135:21 εὐλογητὸς κύριος ἐκ Σιων ὁ κατοικῶν Ιερουσαλημ(lxx) Psa 135:21 Blessed be the Lord out of Zion, Who dwells in Jerusalem! Praise the Lord!(nkjv) ======= Psalm 136:1 ============ top of the page
### |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |