BibleTech.net: SLAVIC Languages
navigation tools

Today's Date: 4/5/2025




======= Psalm 13:1 ============
Psa 13:1 To the Chief Musician. A Psalm of David. How long, O Lord? Will You forget me forever? How long will You hide Your face from me?(NKJV)
Psalms 13:1 Přednímu zpěváku, žalm Davidův.(CZ)
Psalms 13:1 Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawidowa.(PO)
Zsoltárok 13:1 Az éneklõmesternek; Dávid zsoltára.(HU)
Psalms 13:1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Cik ilgi, ak Kungs, Tu mani it visai aizmirsti? Cik ilgi Tu apslēpi Savu vaigu priekš manis?(LV)
Psa 13:1 εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ Δαυιδ(GR-lxx)
Псалтирь 13:1 (12:1) Начальнику хора. Псалом Давида.(12-2) Доколе, Господи, будешь забывать меня вконец, доколе будешь скрывать лице Твое от меня?(RU)
Псалми. 13:1 Для дириґетна хору. Псалом Давидів. (13-2) Доки, Господи, будеш мене забувати назавжди, доки будеш ховати від мене обличчя Своє?(UA)

======= Psalm 13:2 ============
Psa 13:2 How long shall I take counsel in my soul, Having sorrow in my heart daily? How long will my enemy be exalted over me?(NKJV)
Psalms 13:2 Až dokud, Hospodine? Což se na věky zapomeneš na mne? Dokudž tvář svou skrývati budeš přede mnou?(CZ)
Psalms 13:2 Dokądże Panie? Zapomniszże mię na wieki? dokądże ukrywać będziesz oblicza twego przedemną?(PO)
Zsoltárok 13:2 Uram, meddig felejtkezel el rólam végképen? Meddig rejted el orczádat tõlem?(HU)
Psalms 13:2 Cik ilgi man būs padomu meklēt savā dvēselē un savā sirdī ikdienas baiļoties? Cik ilgi mans ienaidnieks pār mani paaugstināsies?(LV)
Psa 13:2 ἕως πότε κύριε ἐπιλήσῃ μου εἰς τέλος ἕως πότε ἀποστρέψεις τὸ πρόσωπόν σου ἀπ᾽ ἐμοῦ(GR-lxx)
Псалтирь 13:2 (12:3) Доколе мне слагать советы в душе моей, скорбь в сердце моем день и ночь ? Доколе врагу моему возноситься надо мною?(RU)
Псалми. 13:2 (13-3) Як довго я буду складати в душі своїй болі, у серці своїм щодня смуток? Як довго мій ворог підноситись буде над мене?(UA)

======= Psalm 13:3 ============
Psa 13:3 Consider and hear me, O Lord my God; Enlighten my eyes, Lest I sleep the sleep of death;(NKJV)
Psalms 13:3 Dokud rady vyhledávati budu v mysli své, a den ode dne svírati se v srdci svém? Až dokud se zpínati bude nepřítel můj nade mnou?(CZ)
Psalms 13:3 Dokądże się będę radził w duszy swojej, a trapił w sercu mojem przez cały dzień? Dokądże się będzie wywyższał nieprzyjaciel mój nademną?(PO)
Zsoltárok 13:3 Meddig tanakodjam lelkemben, bánkódjam szívemben naponként? Meddig hatalmaskodik az én ellenségem rajtam?(HU)
Psalms 13:3 Skaties, paklausi mani, ak Kungs, mans Dievs, apgaismo manas acis, ka es nāvē neaizmiegu,(LV)
Psa 13:3 ἕως τίνος θήσομαι βουλὰς ἐν ψυχῇ μου ὀδύνας ἐν καρδίᾳ μου ἡμέρας ἕως πότε ὑψωθήσεται ὁ ἐχθρός μου ἐπ᾽ ἐμέ(GR-lxx)
Псалтирь 13:3 (12:4) Призри, услышь меня, Господи Боже мой! Просвети очи мои, да не усну я сном смертным;(RU)
Псалми. 13:3 (13-4) Зглянься, озвися до мене, о Господи, Боже мій! Просвітли мої очі, щоб на смерть не заснув я!(UA)

======= Psalm 13:4 ============
Psa 13:4 Lest my enemy say, "I have prevailed against him"; Lest those who trouble me rejoice when I am moved.(NKJV)
Psalms 13:4 Vzhlédni, vyslyš mne, Hospodine Bože můj, osvěť oči mé, abych neusnul snem smrti,(CZ)
Psalms 13:4 Wejrzyjże, wysłuchaj mię, Panie, Boże mój! oświeć oczy me, bym snać nie zasnął w śmierci;(PO)
Zsoltárok 13:4 Nézz ide, felelj nékem, Uram Istenem; világosítsd meg szemeimet, hogy el ne aludjam a halálra;(HU)
Psalms 13:4 Ka mans ienaidnieks nesaka: es viņu esmu pārvarējis, un ka mani pretinieki nepriecājās, ka es šaubos.(LV)
Psa 13:4 ἐπίβλεψον εἰσάκουσόν μου κύριε ὁ θεός μου φώτισον τοὺς ὀφθαλμούς μου μήποτε ὑπνώσω εἰς θάνατον(GR-lxx)
Псалтирь 13:4 (12:5) да не скажет враг мой: „я одолел его". Да не возрадуются гонители мои, если я поколеблюсь.(RU)
Псалми. 13:4 (13-5) Щоб мій неприятель не сказав: Я його переміг! Щоб мої вороги не раділи, як я захитаюсь!(UA)

======= Psalm 13:5 ============
Psa 13:5 But I have trusted in Your mercy; My heart shall rejoice in Your salvation.(NKJV)
Psalms 13:5 A aby neřekl nepřítel můj: Svítězil jsem nad ním, a nepřátelé moji aby neplésali, jestliže bych se poklesl.(CZ)
Psalms 13:5 By snać nie rzekł nieprzyjaciel mój: Przemogłem go; ażeby się nieprzyjaciele moi nie rodowali, gdybym się zachwiał.(PO)
Zsoltárok 13:5 Hogy ne mondja ellenségem: meggyõztem õt; háborgatóim ne örüljenek, hogy tántorgok.(HU)
Psalms 13:5 Bet es cerēju uz Tavu žēlastību, mana sirds līksmojās iekš Tavas pestīšanas.(LV)
Psa 13:5 μήποτε εἴπῃ ὁ ἐχθρός μου ἴσχυσα πρὸς αὐτόν οἱ θλίβοντές με ἀγαλλιάσονται ἐὰν σαλευθῶ(GR-lxx)
Псалтирь 13:5 (12:6) Я же уповаю на милость Твою; сердце мое возрадуется о спасенииТвоем;(RU)
Псалми. 13:5 (13-6) Я надію на милість Твою покладаю, моє серце радіє спасінням Твоїм!(UA)

======= Psalm 13:6 ============
Psa 13:6 I will sing to the Lord, Because He has dealt bountifully with me.(NKJV)
Psalms 13:6 Jáť zajisté v milosrdenství tvém doufám, plésati bude srdce mé v spasení tvém; zpívati budu Hospodinu, že jest mi tak dobře učinil.(CZ)
Psalms 13:6 Ale ja w miłosierdziu twojem ufam: rozraduje się serce moje w zbawieniu twojem; będę śpiewał Panu, że mi dał wiele dobrego.(PO)
Zsoltárok 13:6 Mert én a te kegyelmedben bíztam, örüljön a szívem a te segítségednek; hadd énekeljek az Úrnak, hogy jót tett velem!(HU)
Psalms 13:6 Es dziedāšu Tam Kungam, ka Viņš man labu dara.(LV)
Psa 13:6 ἐγὼ δὲ ἐπὶ τῷ ἐλέει σου ἤλπισα ἀγαλλιάσεται ἡ καρδία μου ἐπὶ τῷ σωτηρίῳ σου ᾄσω τῷ κυρίῳ τῷ εὐεργετήσαντί με καὶ ψαλῶ τῷ ὀνόματι κυρίου τοῦ ὑψίστου(GR-lxx)
Псалтирь 13:6 (12:6) воспою Господу, облагодетельствовавшему меня.(RU)
Псалми. 13:6 (13-7) Я буду співати Господеві, бо Він добродійство для мене вчинив...(UA)

======= Psalm 14:1 ============
Psa 14:1 To the Chief Musician. A Psalm of David. The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt, They have done abominable works, There is none who does good.(NKJV)


top of the page
THIS CHAPTER:    0491_19_Psalms_013_slavic.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0487_19_Psalms_009_slavic.html
0488_19_Psalms_010_slavic.html
0489_19_Psalms_011_slavic.html
0490_19_Psalms_012_slavic.html

NEXT CHAPTERS:
0492_19_Psalms_014_slavic.html
0493_19_Psalms_015_slavic.html
0494_19_Psalms_016_slavic.html
0495_19_Psalms_017_slavic.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date: 4/5/2025


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."