BibleTech.net: SLAVIC Languages
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 138:1 ============
Psa 138:1 A Psalm of David. I will praise You with my whole heart; Before the gods I will sing praises to You.(NKJV)
Psalms 138:1 Davidův. Oslavovati tě budu, Pane, celým srdcem svým, a před mocnými žalmy tobě zpívati.(CZ)
Psalms 138:1 Psalm Dawidowy. Wysławiać cię będę, Panie! ze wszystkiego serca mego; przed bogami śpiewać ci będę.(PO)
Zsoltárok 138:1 Dávidé. énekkel áldlak az istenek elõtt.(HU)
Psalms 138:1 Dāvida dziesma. Es Tev pateicos no visas savas sirds, dievu priekšā es Tev gribu dziedāt.(LV)
Psa 138:1 τῷ Δαυιδ ἐξομολογήσομαί σοι κύριε ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου ὅτι ἤκουσας τὰ ῥήματα τοῦ στόματός μου καὶ ἐναντίον ἀγγέλων ψαλῶ σοι(GR-lxx)
Псалтирь 138:1 (137:1) Давида. Славлю Тебя всем сердцем моим, пред богами пою Тебе.(RU)
Псалми. 138:1 Давидів. Прославляю Тебе цілим серцем своїм, перед богами співаю Тобі!(UA)

======= Psalm 138:2 ============
Psa 138:2 I will worship toward Your holy temple, And praise Your name For Your lovingkindness and Your truth; For You have magnified Your word above all Your name.(NKJV)
Psalms 138:2 Skláněti se budu k chrámu svatému tvému, a oslavovati jméno tvé pro milosrdenství tvé a pro pravdu tvou; nebo jsi zvelebil nade všecko jméno své a slovo své.(CZ)
Psalms 138:2 Będę się kłaniał ku kościołowi twemu świętemu, i będę wysławiał imię twoje dla miłosierdzia twego, i dla prawdy twojej; boś nade wszystko uwielbił imię twoje i wyroki twoje.(PO)
Zsoltárok 138:2 Szent templomod felé hajolok, s magasztalom nevedet kegyelmedért és igazságodért; mert minden neveden felül felmagasztalád a te beszédedet.(HU)
Psalms 138:2 Es pielūgšu Tavā svētā namā, un pateikšos Tavam vārdam par Tavu žēlastību un patiesību, jo Tu esi Tavu Vārdu pār visu paaugstinājis caur Tavu Vārdu.(LV)
Psa 138:2 προσκυνήσω πρὸς ναὸν ἅγιόν σου καὶ ἐξομολογήσομαι τῷ ὀνόματί σου ἐπὶ τῷ ἐλέει σου καὶ τῇ ἀληθείᾳ σου ὅτι ἐμεγάλυνας ἐπὶ πᾶν ὄνομα τὸ λόγιόν σου(GR-lxx)
Псалтирь 138:2 (137:2) Поклоняюсь пред святым храмом Твоим и славлю имя Твое за милость Твою и за истину Твою, ибо Ты возвеличил слово Твое превыше всякого имени Твоего.(RU)
Псалми. 138:2 Вклоняюсь до храму святого Твого, і славлю імення Твоє за Твоє милосердя й за правду Твою, бо звеличив Ти був над усе Своє Ймення та слово Своє!(UA)

======= Psalm 138:3 ============
Psa 138:3 In the day when I cried out, You answered me, And made me bold with strength in my soul.(NKJV)
Psalms 138:3 Kteréhokoli dne vzýval jsem tě, vyslyšels mne, a obdařils silou duši mou.(CZ)
Psalms 138:3 W dzień, któregom cię wzywał, wysłuchałeś mię, a posiliłeś mocą duszę moję.(PO)
Zsoltárok 138:3 Mikor kiáltottam, meghallgattál engem, felbátorítottál engem, lelkemben erõ [támadt.](HU)
Psalms 138:3 Tai dienā, kad es piesaucu, tad Tu mani paklausīji, Tu manai dvēselei esi devis drošību un spēku.(LV)
Psa 138:3 ἐν ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἐπικαλέσωμαί σε ταχὺ ἐπάκουσόν μου πολυωρήσεις με ἐν ψυχῇ μου ἐν δυνάμει(GR-lxx)
Псалтирь 138:3 (137:3) В день, когда я воззвал, Ты услышал меня, вселил в душу мою бодрость.(RU)
Псалми. 138:3 Удень, як взиваю, почуєш мене, підбадьорюєш силою душу мою!(UA)

======= Psalm 138:4 ============
Psa 138:4 All the kings of the earth shall praise You, O Lord, When they hear the words of Your mouth.(NKJV)
Psalms 138:4 Oslavovati tě budou, Hospodine, i všickni králové země, když uslyší řeč úst tvých.(CZ)
Psalms 138:4 Wysławiać cię będą, Panie! wszyscy królowie ziemi, gdy usłyszą wyroki ust twoich.(PO)
Zsoltárok 138:4 Magasztal téged, Uram, e földnek minden királya, mikor meghallják szádnak beszédeit,(HU)
Psalms 138:4 Visi ķēniņi virs zemes Tev pateiksies, Kungs, kad tie dzirdēs Tavas mutes vārdus,(LV)
Psa 138:4 ἐξομολογησάσθωσάν σοι κύριε πάντες οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς ὅτι ἤκουσαν πάντα τὰ ῥήματα τοῦ στόματός σου(GR-lxx)
Псалтирь 138:4 (137:4) Прославят Тебя, Господи, все цари земные, когда услышат слова уст Твоих(RU)
Псалми. 138:4 Усі земні царі прославлять Тебе, Господи, будуть, бо почують вони слово уст Твоїх,(UA)

======= Psalm 138:5 ============
Psa 138:5 Yes, they shall sing of the ways of the Lord, For great is the glory of the Lord.(NKJV)
Psalms 138:5 A zpívati budou o cestách Hospodinových, a že veliká jest sláva Hospodinova,(CZ)
Psalms 138:5 I będą śpiewali o drogach Pańskich, a iż wielka jest chwała Pańska.(PO)
Zsoltárok 138:5 És énekelnek az Úrnak útairól, mert nagy az Úr dicsõsége!(HU)
Psalms 138:5 Un tie dziedās no Tā Kunga ceļiem, jo Tā Kunga godība ir liela.(LV)
Psa 138:5 καὶ ᾀσάτωσαν ἐν ταῖς ὁδοῖς κυρίου ὅτι μεγάλη ἡ δόξα κυρίου(GR-lxx)
Псалтирь 138:5 (137:5) и воспоют пути Господни, ибо велика слава Господня.(RU)
Псалми. 138:5 і будуть співати про Господні дороги, бо слава Господня велика,(UA)

======= Psalm 138:6 ============
Psa 138:6 Though the Lord is on high, Yet He regards the lowly; But the proud He knows from afar.(NKJV)
Psalms 138:6 A ač vyvýšený jest Hospodin, však že na poníženého patří, a vysokomyslného zdaleka zná.(CZ)
Psalms 138:6 A choć wywyższony jest Pan, wszakże na uniżonego patrzy, a wysokomyślnego z daleka poznaje.(PO)
Zsoltárok 138:6 Noha felséges az Úr, mégis meglátja az alázatost, a kevélyt pedig távolról ismeri.(HU)
Psalms 138:6 Jo Tas Kungs ir augsts, un taču Viņš uzlūko pazemīgo un pazīst lepno no tālienes.(LV)
Psa 138:6 ὅτι ὑψηλὸς κύριος καὶ τὰ ταπεινὰ ἐφορᾷ καὶ τὰ ὑψηλὰ ἀπὸ μακρόθεν γινώσκει(GR-lxx)
Псалтирь 138:6 (137:6) Высок Господь: и смиренного видит, и гордого узнает издали.(RU)
Псалми. 138:6 бо високий Господь, але бачить низького, а гордого Він пізнає іздалека!(UA)

======= Psalm 138:7 ============
Psa 138:7 Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You will stretch out Your hand Against the wrath of my enemies, And Your right hand will save me.(NKJV)
Psalms 138:7 Bych pak chodil u prostřed ssoužení, obživíš mne; proti vzteklosti nepřátel mých vztáhneš ruku svou, a tak vysvobodí mne pravice tvá.(CZ)
Psalms 138:7 Jeźlibym chodził w pośród utrapienia, ożywisz mię; przeciw popędliwości nieprzyjaciół moich wyciągniesz rękę twoję, a prawica twoja wyswobodzi mię.(PO)
Zsoltárok 138:7 Ha nyomorúságban vergõdöm, megelevenítesz; ellenségeim haragja ellen kinyújtod kezedet, és a te jobbkezed megment engemet.(HU)
Psalms 138:7 Kad es staigāju pašā bēdu vidū, tad Tu mani atspirdzini; Tu izstiep Savu roku pret manu ienaidnieku dusmību, un Tava labā roka man palīdz.(LV)
Psa 138:7 ἐὰν πορευθῶ ἐν μέσῳ θλίψεως ζήσεις με ἐπ᾽ ὀργὴν ἐχθρῶν μου ἐξέτεινας χεῖρά σου καὶ ἔσωσέν με ἡ δεξιά σου(GR-lxx)
Псалтирь 138:7 (137:7) Если я пойду посреди напастей, Ты оживишь меня, прострешь на ярость врагов моих руку Твою, и спасет меня десница Твоя.(RU)
Псалми. 138:7 Якщо серед тісноти піду, Ти оживиш мене, на лютість моїх ворогів пошлеш руку Свою, і правиця Твоя допоможе мені,(UA)

======= Psalm 138:8 ============
Psa 138:8 The Lord will perfect that which concerns me; Your mercy, O Lord, endures forever; Do not forsake the works of Your hands.(NKJV)
Psalms 138:8 Hospodin dokoná za mne; nebo milosrdenství tvé, Hospodine, na věky, aniž díla rukou svých kdy opustíš.(CZ)
Psalms 138:8 Pan wszystko za mię wykona. O Panie! miłosierdzie twoje trwa na wieki; sprawy rąk twoich nie opuścisz.(PO)
Zsoltárok 138:8 Elvégzi értem az Úr. Uram, a te kegyelmed örökkévaló: ne hagyd el a te kezeidnek alkotásait!(HU)
Psalms 138:8 Tas Kungs to priekš manis izdarīs. Tava žēlastība, Kungs, paliek mūžīgi; Savu roku darbu Tu neatstāsi.(LV)
Psa 138:8 κύριος ἀνταποδώσει ὑπὲρ ἐμοῦ κύριε τὸ ἔλεός σου εἰς τὸν αἰῶνα τὰ ἔργα τῶν χειρῶν σου μὴ παρῇς(GR-lxx)
Псалтирь 138:8 (137:8) Господь совершит за меня! Милость Твоя, Господи, вовек: делорук Твоих не оставляй.(RU)
Псалми. 138:8 для мене Господь оце виконає! Твоя милість, о Господи, вічна, чинів Своєї руки не полиш!(UA)

======= Psalm 139:1 ============
Psa 139:1 For the Chief Musician. A Psalm of David. O Lord, You have searched me and known me.(NKJV)


top of the page
THIS CHAPTER:    0616_19_Psalms_138_slavic.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0612_19_Psalms_134_slavic.html
0613_19_Psalms_135_slavic.html
0614_19_Psalms_136_slavic.html
0615_19_Psalms_137_slavic.html

NEXT CHAPTERS:
0617_19_Psalms_139_slavic.html
0618_19_Psalms_140_slavic.html
0619_19_Psalms_141_slavic.html
0620_19_Psalms_142_slavic.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."