Today's Date: James 1:1 Jēkabs, Dieva un Tā Kunga Jēzus Kristus kalps, sveicina divpadsmit ciltis, kas dzīvo svešumā.(LV) Jas 1:1 ἰάκωβος θεοῦ καὶ κυρίου ἰησοῦ χριστοῦ δοῦλος ταῖς δώδεκα φυλαῖς ταῖς ἐν τῇ διασπορᾷ χαίρειν.(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:1 Иаков, раб Бога и Господа Иисуса Христа, двенадцати коленам, находящимся в рассеянии, – радоваться.(RU) Якова 1:1 Яків, раб Бога й Господа Ісуса Христа, дванадцятьом племенам, які в Розпорошенні, вітаю я вас!(UA) ======= James 1:2 ============ Jam 1:2 My brethren, count it all joy when you fall into various trials,(NKJV) -- James 1:2 Mani brāļi, turat to par tīru prieku, kad jūs iekrītat dažādās kārdināšanās,(LV) Jas 1:2 πᾶσαν χαρὰν ἡγήσασθε, ἀδελφοί μου, ὅταν πειρασμοῖς περιπέσητε ποικίλοις,(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:2 С великою радостью принимайте, братия мои, когда впадаете в различные искушения,(RU) Якова 1:2 Майте, брати мої, повну радість, коли впадаєте в усілякі випробовування,(UA) ======= James 1:3 ============ Jam 1:3 knowing that the testing of your faith produces patience.(NKJV) -- James 1:3 Zinādami, ka jūsu ticības pārbaudīšana rada pastāvību.(LV) Jas 1:3 γινώσκοντες ὅτι τὸ δοκίμιον ὑμῶν τῆς πίστεως κατεργάζεται ὑπομονήν·(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:3 зная, что испытание вашей веры производит терпение;(RU) Якова 1:3 знаючи, що досвідчення вашої віри дає терпеливість.(UA) ======= James 1:4 ============ Jam 1:4 But let patience have its perfect work, that you may be perfect and complete, lacking nothing.(NKJV) -- James 1:4 Bet pastāvībai lai ir pilnīgs darbs, ka jūs esat pilnīgi un veseli, un ka jums nekā netrūkst.(LV) Jas 1:4 ἡ δὲ ὑπομονὴ ἔργον τέλειον ἐχέτω, ἵνα ἦτε τέλειοι καὶ ὁλόκληροι, ἐν μηδενὶ λειπόμενοι.(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:4 терпение же должно иметь совершенное действие, чтобы вы были совершенны во всей полноте, без всякого недостатка.(RU) Якова 1:4 А терпеливість нехай має чин досконалий, щоб ви досконалі та бездоганні були, і недостачі ні в чому не мали.(UA) ======= James 1:5 ============ Jam 1:5 If any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and it will be given to him.(NKJV) -- James 1:5 Un ja kādam no jums gudrības trūkst, tas lai lūdzās no Dieva, kas visiem labprāt dod un nevienam nepārmet, — tad tā viņam taps dota.(LV) Jas 1:5 εἰ δέ τις ὑμῶν λείπεται σοφίας, αἰτείτω παρὰ τοῦ διδόντος θεοῦ πᾶσιν ἁπλῶς καὶ μὴ ὀνειδίζοντος, καὶ δοθήσεται αὐτῶ.(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:5 Если же у кого из вас недостает мудрости, да просит у Бога, дающего всем просто и без упреков, – и дастся ему.(RU) Якова 1:5 А якщо кому з вас не стачає мудрости, нехай просить від Бога, що всім дає просто, та не докоряє, і буде вона йому дана.(UA) ======= James 1:6 ============ Jam 1:6 But let him ask in faith, with no doubting, for he who doubts is like a wave of the sea driven and tossed by the wind.(NKJV) -- James 1:6 Bet lai lūdz ticībā, ne šaubīdamies; jo kas šaubās, tas ir līdzīgs jūras vilnim, ko vējš kustina un mētā.(LV) Jas 1:6 αἰτείτω δὲ ἐν πίστει, μηδὲν διακρινόμενος, ὁ γὰρ διακρινόμενος ἔοικεν κλύδωνι θαλάσσης ἀνεμιζομένῳ καὶ ῥιπιζομένῳ·(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:6 Но да просит с верою, нимало не сомневаясь, потому что сомневающийся подобен морской волне, ветром поднимаемой и развеваемой.(RU) Якова 1:6 Але нехай просить із вірою, без жадного сумніву. Бо хто має сумнів, той подібний до морської хвилі, яку жене й кидає вітер.(UA) ======= James 1:7 ============ Jam 1:7 For let not that man suppose that he will receive anything from the Lord;(NKJV) -- James 1:7 Jo tāds cilvēks lai nedomā, ka tas no Tā Kunga ko dabūs.(LV) Jas 1:7 μὴ γὰρ οἰέσθω ὁ ἄνθρωπος ἐκεῖνος ὅτι λήμψεταί τι παρὰ τοῦ κυρίου,(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:7 Да не думает такой человек получить что-нибудь отГоспода.(RU) Якова 1:7 Нехай бо така людина не гадає, що дістане що від Господа.(UA) ======= James 1:8 ============ Jam 1:8 he is a double-minded man, unstable in all his ways.(NKJV) -- James 1:8 Divprātīgs cilvēks ir nepastāvīgs visos savos ceļos.(LV) Jas 1:8 ἀνὴρ δίψυχος, ἀκατάστατος ἐν πάσαις ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ.(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:8 Человек с двоящимися мыслями не тверд во всех путях своих.(RU) Якова 1:8 Двоєдушна людина непостійна на всіх дорогах своїх.(UA) ======= James 1:9 ============ Jam 1:9 Let the lowly brother glory in his exaltation,(NKJV) -- James 1:9 Bet zemas kārtas brālis lai lielās ar savu augstumu;(LV) Jas 1:9 καυχάσθω δὲ ὁ ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς ἐν τῶ ὕψει αὐτοῦ,(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:9 Да хвалится брат униженный высотою своею,(RU) Якова 1:9 А понижений брат нехай хвалиться високістю своєю,(UA) ======= James 1:10 ============ Jam 1:10 but the rich in his humiliation, because as a flower of the field he will pass away.(NKJV) -- James 1:10 Un kas ir bagāts, ar savu zemumu; jo viņš paiet kā zāles puķe.(LV) Jas 1:10 ὁ δὲ πλούσιος ἐν τῇ ταπεινώσει αὐτοῦ, ὅτι ὡς ἄνθος χόρτου παρελεύσεται.(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:10 а богатый – унижением своим, потому что он прейдет, как цвет на траве.(RU) Якова 1:10 а багатий пониженням своїм, бо він промине, як той цвіт трав'яний,(UA) ======= James 1:11 ============ Jam 1:11 For no sooner has the sun risen with a burning heat than it withers the grass; its flower falls, and its beautiful appearance perishes. So the rich man also will fade away in his pursuits.(NKJV) -- James 1:11 Jo saule ir uzlēkusi ar karstumu un zāli izkaltējusi, un viņas puķe ir nokritusi un viņas vaiga jaukums nozudis; — tāpat arīdzan bagātais savītīs uz saviem ceļiem.(LV) Jas 1:11 ἀνέτειλεν γὰρ ὁ ἥλιος σὺν τῶ καύσωνι καὶ ἐξήρανεν τὸν χόρτον, καὶ τὸ ἄνθος αὐτοῦ ἐξέπεσεν καὶ ἡ εὐπρέπεια τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἀπώλετο· οὕτως καὶ ὁ πλούσιος ἐν ταῖς πορείαις αὐτοῦ μαρανθήσεται.(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:11 Восходит солнце, настает зной, и зноем иссушает траву, цвет ее опадает, исчезает красота вида ее; такувядает и богатый в путях своих.(RU) Якова 1:11 бо сонце зійшло зо спекотою, і траву посушило, і відпав цвіт її, і зникла краса її виду... Так само зів'яне й багатий у дорогах своїх!(UA) ======= James 1:12 ============ Jam 1:12 Blessed is the man who endures temptation; for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him.(NKJV) -- James 1:12 Svētīgs ir tas vīrs, kas kārdināšanā pastāv, jo pārbaudīts viņš dabūs dzīvības kroni, ko Tas Kungs ir solījis tiem, kas Viņu mīļo.(LV) Jas 1:12 μακάριος ἀνὴρ ὃς ὑπομένει πειρασμόν, ὅτι δόκιμος γενόμενος λήμψεται τὸν στέφανον τῆς ζωῆς, ὃν ἐπηγγείλατο τοῖς ἀγαπῶσιν αὐτόν.(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:12 Блажен человек, который переносит искушение, потому что, быв испытан, он получит венец жизни, который обещал Господь любящим Его.(RU) Якова 1:12 Блаженна людина, що витерпить пробу, бо, бувши випробувана, дістане вінця життя, якого Господь обіцяв тим, хто любить Його.(UA) ======= James 1:13 ============ Jam 1:13 Let no one say when he is tempted, "I am tempted by God"; for God cannot be tempted by evil, nor does He Himself tempt anyone.(NKJV) -- James 1:13 Neviens, kas top kārdināts, lai nesaka, ka tas no Dieva top kārdināts; jo Dievs nevar tapt kārdināts uz ļaunu, un arī Pats nekārdina neviena.(LV) Jas 1:13 μηδεὶς πειραζόμενος λεγέτω ὅτι ἀπὸ θεοῦ πειράζομαι· ὁ γὰρ θεὸς ἀπείραστός ἐστιν κακῶν, πειράζει δὲ αὐτὸς οὐδένα.(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:13 В искушении никто не говори: Бог меняискушает; потому что Бог не искушается злом и Самне искушает никого,(RU) Якова 1:13 Випробовуваний, хай не каже ніхто: Я від Бога спокушуваний. Бо Бог злом не спокушується, і нікого Він Сам не спокушує.(UA) ======= James 1:14 ============ Jam 1:14 But each one is tempted when he is drawn away by his own desires and enticed.(NKJV) -- James 1:14 Bet ikviens top kārdināts, kad tas no savas paša kārības top skubināts un labināts.(LV) Jas 1:14 ἕκαστος δὲ πειράζεται ὑπὸ τῆς ἰδίας ἐπιθυμίας ἐξελκόμενος καὶ δελεαζόμενος·(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:14 но каждый искушается, увлекаясь и обольщаясь собственною похотью;(RU) Якова 1:14 Але кожен спокушується, як надиться й зводиться пожадливістю власною.(UA) ======= James 1:15 ============ Jam 1:15 Then, when desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, brings forth death.(NKJV) -- James 1:15 Pēc tam, kad iekārošana ir ieņēmusies, tad tā dzemdē grēku, un kad grēks ir padarīts, tad tas dzemdē nāvi.(LV) Jas 1:15 εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν, ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον.(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:15 похоть же, зачав, рождает грех, а сделанный грех рождает смерть.(RU) Якова 1:15 Пожадливість потому, зачавши, народжує гріх, а зроблений гріх народжує смерть.(UA) ======= James 1:16 ============ Jam 1:16 Do not be deceived, my beloved brethren.(NKJV) -- James 1:16 Nepieviļaties, mani mīļie brāļi!(LV) Jas 1:16 μὴ πλανᾶσθε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί.(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:16 Не обманывайтесь, братия мои возлюбленные.(RU) Якова 1:16 Не обманюйтесь, брати мої любі!(UA) ======= James 1:17 ============ Jam 1:17 Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow of turning.(NKJV) -- James 1:17 Ikviena laba dāvana un ikviens pilnīgs dāvinājums nāk zemē no augšienes, no gaismas Tēva, pie kā nekādas pārmīšanās nedz pārvēršanās ēnas.(LV) Jas 1:17 πᾶσα δόσις ἀγαθὴ καὶ πᾶν δώρημα τέλειον ἄνωθέν ἐστιν, καταβαῖνον ἀπὸ τοῦ πατρὸς τῶν φώτων, παρ᾽ ᾧ οὐκ ἔνι παραλλαγὴ ἢ τροπῆς ἀποσκίασμα.(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:17 Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены.(RU) Якова 1:17 Усяке добре давання та дар досконалий походить згори від Отця світил, що в Нього нема переміни чи тіні відміни.(UA) ======= James 1:18 ============ Jam 1:18 Of His own will He brought us forth by the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of His creatures.(NKJV) -- James 1:18 Pēc Sava prāta Viņš mūs ir dzemdinājis caur patiesības vārdu, ka mēs būtu Viņa radījumu pirmaji.(LV) Jas 1:18 βουληθεὶς ἀπεκύησεν ἡμᾶς λόγῳ ἀληθείας, εἰς τὸ εἶναι ἡμᾶς ἀπαρχήν τινα τῶν αὐτοῦ κτισμάτων.(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:18 Восхотев, родил Он нас словом истины, чтобы нам быть некоторым начатком Его созданий.(RU) Якова 1:18 Захотівши, Він нас породив словом правди, щоб ми стали якимсь первопочином творів Його.(UA) ======= James 1:19 ============ Jam 1:19 So then, my beloved brethren, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to wrath;(NKJV) -- James 1:19 Tad nu, mani mīļie brāļi, lai ikviens cilvēks ir čakls dzirdēt, bet lēns runāt un lēns dusmot.(LV) Jas 1:19 ἴστε, ἀδελφοί μου ἀγαπητοί. ἔστω δὲ πᾶς ἄνθρωπος ταχὺς εἰς τὸ ἀκοῦσαι, βραδὺς εἰς τὸ λαλῆσαι, βραδὺς εἰς ὀργήν·(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:19 Итак, братия мои возлюбленные, всякий человек да будет скор на слышание, медлен на слова, медлен на гнев,(RU) Якова 1:19 Отож, мої брати любі, нехай буде кожна людина швидка послухати, забарна говорити, повільна на гнів.(UA) ======= James 1:20 ============ Jam 1:20 for the wrath of man does not produce the righteousness of God.(NKJV) -- James 1:20 Jo cilvēka dusmība nedara, kas ir taisni Dieva priekšā.(LV) Jas 1:20 ὀργὴ γὰρ ἀνδρὸς δικαιοσύνην θεοῦ οὐκ ἐργάζεται.(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:20 ибо гнев человека не творит правды Божией.(RU) Якова 1:20 Бо гнів людський не чинить правди Божої.(UA) ======= James 1:21 ============ Jam 1:21 Therefore lay aside all filthiness and overflow of wickedness, and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls.(NKJV) -- James 1:21 Tāpēc noliekat visu nešķīstību un blēdību un pieņemat ar lēnprātību to iekš jums iedēstīto vārdu, kas jūsu dvēseles var darīt svētas.(LV) Jas 1:21 διὸ ἀποθέμενοι πᾶσαν ῥυπαρίαν καὶ περισσείαν κακίας ἐν πραΰτητι δέξασθε τὸν ἔμφυτον λόγον τὸν δυνάμενον σῶσαι τὰς ψυχὰς ὑμῶν.(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:21 Посему, отложив всякую нечистоту и остаток злобы, вкротости примите насаждаемое слово, могущее спасти вашидуши.(RU) Якова 1:21 Тому то відкиньте всіляку нечисть та залишок злоби, і прийміть із лагідністю всіяне слово, що може спасти ваші душі.(UA) ======= James 1:22 ============ Jam 1:22 But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves.(NKJV) -- James 1:22 Bet esiet vārda darītāji un ne tikai klausītāji, paši sevi pievildami;(LV) Jas 1:22 γίνεσθε δὲ ποιηταὶ λόγου καὶ μὴ μόνον ἀκροαταὶ παραλογιζόμενοι ἑαυτούς.(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:22 Будьте же исполнители слова, а не слышатели только,обманывающие самих себя.(RU) Якова 1:22 Будьте ж виконавцями слова, а не слухачами самими, що себе самих обманюють.(UA) ======= James 1:23 ============ Jam 1:23 For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man observing his natural face in a mirror;(NKJV) -- James 1:23 Jo, ja kas ir vārda klausītājs, bet ne darītājs, tas ir līdzināms vīram, kas savu miesīgo vaigu aplūko spogulī;(LV) Jas 1:23 ὅτι εἴ τις ἀκροατὴς λόγου ἐστὶν καὶ οὐ ποιητής, οὖτος ἔοικεν ἀνδρὶ κατανοοῦντι τὸ πρόσωπον τῆς γενέσεως αὐτοῦ ἐν ἐσόπτρῳ·(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:23 Ибо, кто слушает слово и не исполняет, тот подобен человеку, рассматривающему природные черты лица своего в зеркале:(RU) Якова 1:23 Бо хто слухач слова, а не виконавець, той подібний людині, що риси обличчя свого розглядає у дзеркалі,(UA) ======= James 1:24 ============ Jam 1:24 for he observes himself, goes away, and immediately forgets what kind of man he was.(NKJV) -- James 1:24 Jo viņš sevi aplūkojis un nogājis un tūdaļ aizmirsis, kādā vaigā viņš bijis.(LV) Jas 1:24 κατενόησεν γὰρ ἑαυτὸν καὶ ἀπελήλυθεν καὶ εὐθέως ἐπελάθετο ὁποῖος ἦν.(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:24 он посмотрел на себя, отошел и тотчас забыл, каков он.(RU) Якова 1:24 бо розгляне себе та й відійде, і зараз забуде, яка вона є.(UA) ======= James 1:25 ============ Jam 1:25 But he who looks into the perfect law of liberty and continues in it, and is not a forgetful hearer but a doer of the work, this one will be blessed in what he does.(NKJV) -- James 1:25 Bet kas locīdamies ieskatās pilnīgā svabadības bauslībā un paliek pie tās, un nav aizmirsīgs klausītājs, bet tā darba darītājs, tas būs svētīgs savā darīšanā.(LV) Jas 1:25 ὁ δὲ παρακύψας εἰς νόμον τέλειον τὸν τῆς ἐλευθερίας καὶ παραμείνας, οὐκ ἀκροατὴς ἐπιλησμονῆς γενόμενος ἀλλὰ ποιητὴς ἔργου, οὖτος μακάριος ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ ἔσται.(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:25 Но кто вникнет в закон совершенный, закон свободы, и пребудет в нем, тот, будучи не слушателем забывчивым, но исполнителем дела, блажен будет в своем действии.(RU) Якова 1:25 А хто заглядає в закон досконалий, закон волі, і в нім пробуває, той не буде забудько слухач, але виконавець діла, і він буде блаженний у діянні своїм!(UA) ======= James 1:26 ============ Jam 1:26 If anyone among you thinks he is religious, and does not bridle his tongue but deceives his own heart, this one's religion is useless.(NKJV) -- James 1:26 Ja kam šķiet, ka tas Dievam kalpojot, un nesavalda savu mēli, bet savu sirdi pieviļ, tāda Dieva kalpošana ir nelietīga.(LV) Jas 1:26 εἴ τις δοκεῖ θρησκὸς εἶναι, μὴ χαλιναγωγῶν γλῶσσαν αὐτοῦ ἀλλὰ ἀπατῶν καρδίαν αὐτοῦ, τούτου μάταιος ἡ θρησκεία.(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:26 Если кто из вас думает, что он благочестив, и не обуздывает своего языка, но обольщает свое сердце, у того пустое благочестие.(RU) Якова 1:26 Коли ж хто гадає, що він побожний, і свого язика не вгамовує, та своє серце обманює, марна побожність того!(UA) ======= James 1:27 ============ Jam 1:27 Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their trouble, and to keep oneself unspotted from the world.(NKJV) -- James 1:27 Šķīsta un neapgānīta kalpošana Dieva un Tā Tēva priekšā ir šī, bāriņus un atraitnes viņu bēdās apmeklēt un sevi pašu pasargāt neapgānītu no pasaules.(LV) Jas 1:27 θρησκεία καθαρὰ καὶ ἀμίαντος παρὰ τῶ θεῶ καὶ πατρὶ αὕτη ἐστίν, ἐπισκέπτεσθαι ὀρφανοὺς καὶ χήρας ἐν τῇ θλίψει αὐτῶν, ἄσπιλον ἑαυτὸν τηρεῖν ἀπὸ τοῦ κόσμου.(GR-Nestle-Aland) Иакова 1:27 Чистое и непорочное благочестие пред Богом и Отцем есть то, чтобы призирать сирот и вдов в их скорбях и хранить себя неоскверненным от мира.(RU) Якова 1:27 Чиста й непорочна побожність перед Богом і Отцем оця: зглянутися над сиротами та вдовицями в утисках їхніх, себе берегти чистим від світу.(UA) ======= James 2:1 ============ Jam 2:1 My brethren, do not hold the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with partiality.(NKJV) |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." |