Today's Date: Иов 16:22 Ибо летам моим приходит конец, и я отхожу в путь невозвратный.(RU)
Job 17:1 "My spirit is broken, My days are extinguished, The grave is ready for me.(nkjv) 约伯记 17:1 我的氣息衰敗,我的日子滅盡;墳墓為我預備好了。 (cn-t) ヨブ 記 17:1 わが霊は破れ、わが日は尽き、 墓はわたしを待っている。 (JP) Job 17:1 나의 기운이 쇠하였으며 나의 날이 다하였고 무덤이 나를 위하여 예비되었구나 (KR) Иов 17:1 Дыхание мое ослабело; дни мои угасают; гробы предо мною.(RU)
Job 17:2 Are not mockers with me? And does not my eye dwell on their provocation?(nkjv) 约伯记 17:2 真有戲笑我的在我這裏,我眼常見他們惹動我。 (cn-t) ヨブ 記 17:2 まことにあざける者どもはわたしのまわりにあり、 わが目は常に彼らの侮りを見る。 (JP) Job 17:2 나를 조롱하는 자들이 오히려 나와 함께 있으므로 내 눈이 그들의 격동함을 항상 보는구나 (KR) Иов 17:2 Если бы не насмешки их, то и среди споров их око мое пребывало бы спокойно.(RU)
Job 17:3 "Now put down a pledge for me with Yourself. Who is he who will shake hands with me?(nkjv) 约伯记 17:3 願主拿憑據給我,自己為我作保。誰肯與我擊掌呢? (cn-t) ヨブ 記 17:3 どうか、あなた自ら保証となられるように。 ほかにだれがわたしのために 保証となってくれる者があろうか。 (JP) Job 17:3 청컨대 보증물을 주시고 친히 나의 보주가 되옵소서 ! 주 외에 나로 더불어 손을 칠 자가 누구리이까 ? (KR) Иов 17:3 Заступись, поручись Сам за меня пред Собою! иначе кто поручится за меня?(RU)
Job 17:4 For You have hidden their heart from understanding; Therefore You will not exalt them.(nkjv) 约伯记 17:4 因你使他們心不明理,所以你必不高舉他們。 (cn-t) ヨブ 記 17:4 あなたは彼らの心を閉じて、 悟ることのないようにされた。 それゆえ、彼らに勝利を得させられるはずはない。 (JP) Job 17:4 주께서 그들의 마음을 가리워 깨닫지 못하게 하셨사오니 그들을 높이지 아니 하시리이다 (KR) Иов 17:4 Ибо Ты закрыл сердце их от разумения, и потому не дашь восторжествовать им .(RU)
Job 17:5 He who speaks flattery to his friends, Even the eyes of his children will fail.(nkjv) 约伯记 17:5 向他的朋友說諂媚話的,連他兒女的眼睛也要失明。 (cn-t) ヨブ 記 17:5 分け前を得るために友を訴えるものは、 その子らの目がつぶれるであろう。 (JP) Job 17:5 친구를 지적하여 해를 받게 한 자의 자식들은 눈이 멀지니라 (KR) Иов 17:5 Кто обрекает друзей своих в добычу, у детей того глаза истают.(RU)
Job 17:6 "But He has made me a byword of the people, And I have become one in whose face men spit.(nkjv) 约伯记 17:6 上帝使我作了民中的笑談;並且從前我就像鼓一樣。。 (cn-t) ヨブ 記 17:6 彼はわたしを民の笑い草とされた。 わたしは顔につばきされる者となる。 (JP) Job 17:6 하나님이 나로 백성의 이야기거리가 되게 하시니 그들이 내 얼굴에 침을 뱉는구나 (KR) Иов 17:6 Он поставил меня притчею для народа и посмешищем для него.(RU)
Job 17:7 My eye has also grown dim because of sorrow, And all my members are like shadows.(nkjv) 约伯记 17:7 我的眼睛因憂愁昏花;我的百體好像影兒。 (cn-t) ヨブ 記 17:7 わが目は憂いによってかすみ、 わがからだはすべて影のようだ。 (JP) Job 17:7 내 눈은 근심으로 하여 어두워지고 나의 온 지체는 그림자 같구나 (KR) Иов 17:7 Помутилось от горести око мое, и все члены мои, как тень.(RU)
Job 17:8 Upright men are astonished at this, And the innocent stirs himself up against the hypocrite.(nkjv) 约伯记 17:8 正直人因此必驚奇;無辜的人要興起攻擊假善之輩。 (cn-t) ヨブ 記 17:8 正しい者はこれに驚き、 罪なき者は神を信ぜぬ者に対して憤る。 (JP) Job 17:8 정직자는 이를 인하여 놀라고 무죄자는 사곡한 자를 인하여 분을 내나니 (KR) Иов 17:8 Изумятся о сем праведные, и невинный вознегодует на лицемера.(RU)
Job 17:9 Yet the righteous will hold to his way, And he who has clean hands will be stronger and stronger.(nkjv) 约伯记 17:9 然而,義人要持守所行的道;手潔的人要力上加力。 (cn-t) ヨブ 記 17:9 それでもなお正しい者はその道を堅く保ち、 潔い手をもつ者はますます力を得る。 (JP) Job 17:9 그러므로 의인은 그 길을 독실히 행하고 손이 깨끗한 자는 점점 힘을 얻느니라 ! (KR) Иов 17:9 Но праведник будет крепко держаться пути своего, и чистый руками будет больше и больше утверждаться.(RU)
Job 17:10 "But please, come back again, all of you, For I shall not find one wise man among you.(nkjv) 约伯记 17:10 至於你們眾人,可以再來辯論吧!因為你們中間,我找不著一個智慧人。 (cn-t) ヨブ 記 17:10 しかし、あなたがたは皆再び来るがよい、 わたしはあなたがたのうちに賢い者を見ないのだ。 (JP) Job 17:10 너희는 다 다시 올지니라 내가 너희 중에서 지혜자를 찾을 수 없느니라 (KR) Иов 17:10 Выслушайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами.(RU)
Job 17:11 My days are past, My purposes are broken off, Even the thoughts of my heart.(nkjv) 约伯记 17:11 我的日子已經過了;我的謀算、我心所想望的已經斷絕。 (cn-t) ヨブ 記 17:11 わが日は過ぎ去り、わが計りごとは敗れ、 わが心の願いも敗れた。 (JP) Job 17:11 나의 날이 지나갔고 내 경영 내 마음의 사모하는 바가 다 끊어졌구나 (KR) Иов 17:11 Дни мои прошли; думы мои – достояние сердца моего – разбиты.(RU)
Job 17:12 They change the night into day; 'The light is near,' they say, in the face of darkness.(nkjv) 约伯记 17:12 他們將黑夜變為白晝,亮光因黑暗而短少。 (cn-t) ヨブ 記 17:12 彼らは夜を昼に変える。 彼らは言う、『光が暗やみに近づいている』と。 (JP) Job 17:12 그들은 밤으로 낮을 삼고 빛이 어두운데 가깝다 하는구나 (KR) Иов 17:12 А они ночь хотят превратить в день, свет приблизить к лицу тьмы.(RU)
Job 17:13 If I wait for the grave as my house, If I make my bed in the darkness,(nkjv) 约伯记 17:13 我若等候墳墓為我的房屋,若下榻在黑暗中, (cn-t) ヨブ 記 17:13 わたしがもし陰府をわたしの家として望み、 暗やみに寝床をのべ、 (JP) Job 17:13 내 소망이 음부로 내 집을 삼음에 있어서 침상을 흑암에 베풀고 (KR) Иов 17:13 Если бы я и ожидать стал, то преисподняя – дом мой; во тьме постелю я постель мою;(RU)
Job 17:14 If I say to corruption, 'You are my father,' And to the worm, 'You are my mother and my sister,'(nkjv) 约伯记 17:14 若對朽壞說:你是我的父;對蟲說:你是我的母親姊妹; (cn-t) ヨブ 記 17:14 穴に向かって『あなたはわたしの父である』と言い、 うじに向かって『あなたはわたしの母、 わたしの姉妹である』と言うならば、 (JP) Job 17:14 무덤더러 너는 내 아비라 구더기더러 너는 내 어미, 내 자매라 할진대 (KR) Иов 17:14 гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя.(RU)
Job 17:15 Where then is my hope? As for my hope, who can see it?(nkjv) 约伯记 17:15 這樣,我的盼望如今在哪裏呢?我所盼望的誰能看見呢? (cn-t) ヨブ 記 17:15 わたしの望みはどこにあるか、 だれがわたしの望みを見ることができようか。 (JP) Job 17:15 나의 소망이 어디 있으며 나의 소망을 누가 보겠느냐 ? (KR) Иов 17:15 Где же после этого надежда моя? и ожидаемое мною кто увидит?(RU)
Job 17:16 Will they go down to the gates of Sheol? Shall we have rest together in the dust?"(nkjv) 约伯记 17:16 等到安息在塵土中,這指望必下到坑中的門閂那裏了。 (cn-t) ヨブ 記 17:16 これは下って陰府の関門にいたり、 われわれは共にちりに下るであろうか」。 (JP) Job 17:16 흙 속에서 쉴 때에는 소망이 음부 문으로 내려갈 뿐이니라 (KR) Иов 17:16 В преисподнюю сойдет она и будет покоиться со мною в прахе.(RU)
Job 18:1 Then Bildad the Shuhite answered and said:(nkjv) 约伯记 18:1 書亞人比勒達回答說: (cn-t)
top of the page
Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |