BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:



Иов 17:16 В преисподнюю сойдет она и будет покоиться со мною в прахе.(RU)


======= Job 18:1 ============

Job 18:1 Then Bildad the Shuhite answered and said:(nkjv)

约伯记 18:1 書亞人比勒達回答說: (cn-t)

ヨブ 記 18:1 そこでシュヒびとビルダデは答えて言った、 (JP)

Job 18:1 수아 사람 빌닷이 대답하여 가로되 (KR)

Иов 18:1 И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:(RU)


======= Job 18:2 ============

Job 18:2 "How long till you put an end to words? Gain understanding, and afterward we will speak.(nkjv)

约伯记 18:2 你們言語要到幾時窮盡呢?你可以注意究察,然後我們就說話。 (cn-t)

ヨブ 記 18:2 「あなたはいつまで言葉にわなを設けるのか。 あなたはまず悟るがよい、 それからわれわれは論じよう。 (JP)

Job 18:2 너희가 어느 때까지 말을 찾겠느냐 깨달으라 그 후에야 우리가 말하리라 (KR)

Иов 18:2 когда же положите вы конец таким речам? обдумайте, и потом будем говорить.(RU)


======= Job 18:3 ============

Job 18:3 Why are we counted as beasts, And regarded as stupid in your sight?(nkjv)

约伯记 18:3 我們為何算為畜生,在你眼中看作卑賤呢? (cn-t)

ヨブ 記 18:3 なぜ、われわれは獣のように思われるのか。 なぜ、あなたの目に愚かな者と見えるのか。 (JP)

Job 18:3 어찌하여 우리를 짐승으로 여기며 부정하게 보느냐 ? (KR)

Иов 18:3 Зачем считаться нам за животных и быть униженными в собственных глазах ваших?(RU)


======= Job 18:4 ============

Job 18:4 You who tear yourself in anger, Shall the earth be forsaken for you? Or shall the rock be removed from its place?(nkjv)

约伯记 18:4 他在怒中將自己撕裂;難道大地為你見棄?磐石挪開原處嗎? (cn-t)

ヨブ 記 18:4 怒っておのが身を裂く者よ、 あなたのために地は捨てられるだろうか。 岩はその所から移されるだろうか。 (JP)

Job 18:4 너 분하여, 스스로 찢는 자야 ! 너를 위하여 땅이 버림을 당하겠느냐 ? 바위가 그 자리에서 옮기겠느냐 ? (KR)

Иов 18:4 О ты , раздирающий душу твою в гневе твоем! Неужели для тебя опустеть земле, искале сдвинуться с места своего?(RU)


======= Job 18:5 ============

Job 18:5 "The light of the wicked indeed goes out, And the flame of his fire does not shine.(nkjv)

约伯记 18:5 惡人的亮光必要熄滅;他的火花必不照耀。 (cn-t)

ヨブ 記 18:5 悪しき者の光は消え、 その火の炎は光を放たず、 (JP)

Job 18:5 악인의 빛은 꺼지고 그 불꽃은 빛나지 않을 것이요 (KR)

Иов 18:5 Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огняего.(RU)


======= Job 18:6 ============

Job 18:6 The light is dark in his tent, And his lamp beside him is put out.(nkjv)

约伯记 18:6 他帳棚中的亮光要變為黑暗;他的燭與他也必熄滅。 (cn-t)

ヨブ 記 18:6 その天幕のうちの光は暗く、 彼の上のともしびは消える。 (JP)

Job 18:6 그 장막 안의 빛은 어두워지고 그 위의 등불은 꺼질 것이요 (KR)

Иов 18:6 Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.(RU)


======= Job 18:7 ============

Job 18:7 The steps of his strength are shortened, And his own counsel casts him down.(nkjv)

约伯记 18:7 他堅強的腳步必見狹窄;自己的計謀必將他絆倒。 (cn-t)

ヨブ 記 18:7 その力ある歩みはせばめられ、 その計りごとは彼を倒す。 (JP)

Job 18:7 그 강한 걸음이 곤하여지고 그 베푼 꾀에 스스로 빠질 것이니 (KR)

Иов 18:7 Сократятся шаги могущества его, и низложит его собственный замысл его,(RU)


======= Job 18:8 ============

Job 18:8 For he is cast into a net by his own feet, And he walks into a snare.(nkjv)

约伯记 18:8 因為他被自己的腳陷入網中,走在網羅上。 (cn-t)

ヨブ 記 18:8 彼は自分の足で網にかかり、 また落し穴の上を歩む。 (JP)

Job 18:8 이는 그 발이 스스로 그물에 들어가고 얽는 줄을 밟음이며 (KR)

Иов 18:8 ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет.(RU)


======= Job 18:9 ============

Job 18:9 The net takes him by the heel, And a snare lays hold of him.(nkjv)

约伯记 18:9 圈套必抓住他的腳跟;強盜必勝過他。 (cn-t)

ヨブ 記 18:9 わなは彼のかかとを捕え、 網わなは彼を捕える。 (JP)

Job 18:9 그 발뒤꿈치는 창애에 치이고 그 몸은 올무에 얽힐 것이며 (KR)

Иов 18:9 Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его.(RU)


======= Job 18:10 ============

Job 18:10 A noose is hidden for him on the ground, And a trap for him in the road.(nkjv)

约伯记 18:10 網羅為他設在土內;羈絆為他藏在路上。 (cn-t)

ヨブ 記 18:10 輪なわは彼を捕えるために地に隠され、 張り網は彼を捕えるために道に設けられる。 (JP)

Job 18:10 그를 동일 줄이 땅에 숨겼고 그를 빠뜨릴 함정이 길에 베풀렸으며 (KR)

Иов 18:10 Скрытно разложены по земле силки для него и западнина дороге.(RU)


======= Job 18:11 ============

Job 18:11 Terrors frighten him on every side, And drive him to his feet.(nkjv)

约伯记 18:11 四面的驚嚇要使他害怕,並且追趕他的腳跟。 (cn-t)

ヨブ 記 18:11 恐ろしい事が四方にあって彼を恐れさせ、 その歩みにしたがって彼を追う。 (JP)

Job 18:11 무서운 것이 사방에서 그를 놀래고 그 뒤를 쫓아올 것이며 (KR)

Иов 18:11 Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда.(RU)


======= Job 18:12 ============

Job 18:12 His strength is starved, And destruction is ready at his side.(nkjv)

约伯记 18:12 他的力量必因飢餓衰敗;毀滅要在他旁邊等候。 (cn-t)

ヨブ 記 18:12 その力は飢え、 災は彼をつまずかすために備わっている。 (JP)

Job 18:12 그 힘은 기근을 인하여 쇠하고 그 곁에는 재앙이 기다릴 것이며 (KR)

Иов 18:12 Истощится от голода сила его, и гибель готова, сбоку у него.(RU)


======= Job 18:13 ============

Job 18:13 It devours patches of his skin; The firstborn of death devours his limbs.(nkjv)

约伯记 18:13 他皮膚的力量要被吞吃;死亡的長子要吞吃他的力量。 (cn-t)

ヨブ 記 18:13 その皮膚は病によって食いつくされ、 死のういごは彼の手足を食いつくす。 (JP)

Job 18:13 그의 백체가 먹히리니 곧 사망의 장자가 그 지체를 먹을 것이며 (KR)

Иов 18:13 Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти.(RU)


======= Job 18:14 ============

Job 18:14 He is uprooted from the shelter of his tent, And they parade him before the king of terrors.(nkjv)

约伯记 18:14 他所倚靠的要從他帳棚拔出來,它必把他帶到驚嚇的王那裏。 (cn-t)

ヨブ 記 18:14 彼はその頼む所の天幕から引き離されて、 恐れの王のもとに追いやられる。 (JP)

Job 18:14 그가 그 의뢰하던 장막에서 뽑혀서 무서움의 왕에게로 잡혀가고 (KR)

Иов 18:14 Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведет его к царю ужасов.(RU)


======= Job 18:15 ============

Job 18:15 They dwell in his tent who are none of his; Brimstone is scattered on his dwelling.(nkjv)

约伯记 18:15 既沒一樣屬他的,它就住在他的帳棚裏;硫磺必撒在他所住之處。 (cn-t)

ヨブ 記 18:15 彼に属さない者が彼の天幕に住み、 硫黄が彼のすまいの上にまき散らされる。 (JP)

Job 18:15 그에게 속하지 않은 자가 그 장막에 거하리니 유황이 그 처소에 뿌려질 것이며 (KR)

Иов 18:15 Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано будет серою.(RU)


======= Job 18:16 ============

Job 18:16 His roots are dried out below, And his branch withers above.(nkjv)

约伯记 18:16 下邊,他的根本要枯乾;上邊,他的枝子要剪除。 (cn-t)

ヨブ 記 18:16 下ではその根が枯れ、 上ではその枝が切られる。 (JP)

Job 18:16 아래서는 그 뿌리가 마르고 위에서는 그 가지가 찍힐 것이며 (KR)

Иов 18:16 Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.(RU)


======= Job 18:17 ============

Job 18:17 The memory of him perishes from the earth, And he has no name among the renowned.(nkjv)

约伯记 18:17 他的記念在地上必然滅亡;他的名字在街上也不存留。 (cn-t)

ヨブ 記 18:17 彼の形見は地から滅び、 彼の名はちまたに消える。 (JP)

Job 18:17 그의 기념이 땅에서 없어지고 그의 이름이 거리에서 전함이 없을 것이며 (KR)

Иов 18:17 Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади.(RU)


======= Job 18:18 ============

Job 18:18 He is driven from light into darkness, And chased out of the world.(nkjv)

约伯记 18:18 他必從光明中被攆到黑暗裏,必被趕出世界。 (cn-t)

ヨブ 記 18:18 彼は光からやみに追いやられ、 世の中から追い出される。 (JP)

Job 18:18 그는 광명 중에서 흑암으로 몰려 들어가며 세상에서 쫓겨날 것이며 (KR)

Иов 18:18 Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.(RU)


======= Job 18:19 ============

Job 18:19 He has neither son nor posterity among his people, Nor any remaining in his dwellings.(nkjv)

约伯记 18:19 在本民中必無子無孫;在他的住處也無一人存留。 (cn-t)

ヨブ 記 18:19 彼はその民の中に子もなく、孫もなく、 彼のすみかには、ひとりも生き残る者はない。 (JP)

Job 18:19 그는 그 백성 가운데서 아들도 없고 손자도 없을 것이며 그의 거하던 곳에는 한 사람도 남은 자가 없을 것이라 (KR)

Иов 18:19 Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его.(RU)


======= Job 18:20 ============

Job 18:20 Those in the west are astonished at his day, As those in the east are frightened.(nkjv)

约伯记 18:20 在他以後來的要驚奇他的日子,好像以前去的受了驚駭。 (cn-t)

ヨブ 記 18:20 西の者は彼の日について驚き、 東の者はおじ恐れる。 (JP)

Job 18:20 그의 날을 인하여 뒤에 오는 자가 앞선 자의 두려워 하던 것 같이 놀라리라 (KR)

Иов 18:20 О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом.(RU)


======= Job 18:21 ============

Job 18:21 Surely such are the dwellings of the wicked, And this is the place of him who does not know God."(nkjv)

约伯记 18:21 惡人的住處總是這樣;此乃不認識 上帝之人的地步。 (cn-t)

ヨブ 記 18:21 まことに、悪しき者のすまいはこのようであり、 神を知らない者の所はこのようである」。 (JP)

Job 18:21 불의한 자의 집이 이러하고 하나님을 알지 못하는 자의 처소도 그러하니라 (KR)

Иов 18:21 Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога.(RU)


======= Job 19:1 ============

Job 19:1 Then Job answered and said:(nkjv)

约伯记 19:1 約伯回答說: (cn-t)



top of the page
THIS CHAPTER:    0454_18_Job_18

PREVIOUS CHAPTERS:
0450_18_Job_14
0451_18_Job_15
0452_18_Job_16
0453_18_Job_17

NEXT CHAPTERS:
0455_18_Job_19
0456_18_Job_20
0457_18_Job_21
0458_18_Job_22

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."