BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:



Иов 19:29 Убойтесь меча, ибо меч есть отмститель неправды, и знайте, чтоесть суд.(RU)


======= Job 20:1 ============

Job 20:1 Then Zophar the Naamathite answered and said:(nkjv)

约伯记 20:1 拿瑪人瑣法回答說: (cn-t)

ヨブ 記 20:1 そこでナアマびとゾパルは答えて言った、 (JP)

Job 20:1 나아마 사람 소발이 대답하여 가로되 (KR)

Иов 20:1 И отвечал Софар Наамитянин и сказал:(RU)


======= Job 20:2 ============

Job 20:2 "Therefore my anxious thoughts make me answer, Because of the turmoil within me.(nkjv)

约伯记 20:2 所以我的思念叫我回答,為此我要快說。 (cn-t)

ヨブ 記 20:2 「これによって、わたしは答えようとの思いを起し、 これがために心中しきりに騒ぎ立つ。 (JP)

Job 20:2 그러므로 내 생각이 내게 대답하나니 이는 내 중심이 초급함이니라 (KR)

Иов 20:2 размышления мои побуждают меня отвечать, и я поспешаю выразить их.(RU)


======= Job 20:3 ============

Job 20:3 I have heard the rebuke that reproaches me, And the spirit of my understanding causes me to answer.(nkjv)

约伯记 20:3 我已聽見那要羞辱我的話;我悟性的靈叫我回答。 (cn-t)

ヨブ 記 20:3 わたしはわたしをはずかしめる非難を聞く、 しかし、わたしの悟りの霊がわたしに答えさせる。 (JP)

Job 20:3 내가 나를 부끄럽게 하는 책망을 들었으므로 나의 슬기로운 마음이 내게 대답하는구나 (KR)

Иов 20:3 Упрек, позорный для меня, выслушал я, и дух разумения моего ответит за меня.(RU)


======= Job 20:4 ============

Job 20:4 "Do you not know this of old, Since man was placed on earth,(nkjv)

约伯记 20:4 你豈不知亙古以來,自從人被安置在地, (cn-t)

ヨブ 記 20:4 あなたはこの事を知らないのか、 昔から地の上に人の置かれてよりこのかた、 (JP)

Job 20:4 네가 알지 못하느냐 ? 예로부터 사람이 이 세상에 있어 옴으로 (KR)

Иов 20:4 Разве не знаешь ты, что от века, – с того времени, как поставлен человек на земле, –(RU)


======= Job 20:5 ============

Job 20:5 That the triumphing of the wicked is short, And the joy of the hypocrite is but for a moment?(nkjv)

约伯记 20:5 惡人誇勝是暫時的,假善之人的喜樂不過轉眼之間嗎? (cn-t)

ヨブ 記 20:5 悪しき人の勝ち誇はしばらくであって、 神を信じない者の楽しみは ただつかのまであることを。 (JP)

Job 20:5 악인의 이기는 자랑도 잠시요, 사곡한 자의 즐거움도 잠간이니라 (KR)

Иов 20:5 веселье беззаконных кратковременно, и радость лицемера мгновенна?(RU)


======= Job 20:6 ============

Job 20:6 Though his haughtiness mounts up to the heavens, And his head reaches to the clouds,(nkjv)

约伯记 20:6 他的尊榮雖達到諸天,頭雖頂到雲中, (cn-t)

ヨブ 記 20:6 たといその高さが天に達し、 その頭が雲におよんでも、 (JP)

Job 20:6 그 높기가 하늘에 닿고 그 머리가 구름에 미칠지라도 (KR)

Иов 20:6 Хотя бы возросло до небес величие его, и голова его касалась облаков, –(RU)


======= Job 20:7 ============

Job 20:7 Yet he will perish forever like his own refuse; Those who have seen him will say, 'Where is he?'(nkjv)

约伯记 20:7 他終必永歸滅亡,像自己的糞一樣;素來見他的人要說:他在哪裏呢? (cn-t)

ヨブ 記 20:7 彼はおのれの糞のように、とこしえに滅び、 彼を見た者は言うであろう、『彼はどこにおるか』と。 (JP)

Job 20:7 자기의 똥처럼 영원히 망할 것이라 그를 본 자가 이르기를 그가 어디 있느냐 ? 하리라 (KR)

Иов 20:7 как помет его, на веки пропадает он; видевшие его скажут: где он?(RU)


======= Job 20:8 ============

Job 20:8 He will fly away like a dream, and not be found; Yes, he will be chased away like a vision of the night.(nkjv)

约伯记 20:8 他必飛去如夢,不再尋見,速被趕去,如夜間的異象。 (cn-t)

ヨブ 記 20:8 彼は夢のように飛び去って、再び見ることはない。 彼は夜の幻のように追い払われるであろう。 (JP)

Job 20:8 그는 꿈 같이 지나가니 다시 찾을 수 없을 것이요 밤에 보이던 환상처럼 쫓겨가리니 (KR)

Иов 20:8 Как сон, улетит, и не найдут его; и, как ночное видение, исчезнет.(RU)


======= Job 20:9 ============

Job 20:9 The eye that saw him will see him no more, Nor will his place behold him anymore.(nkjv)

约伯记 20:9 親眼見過他的,必不再見他;他的本處也再見不著他。 (cn-t)

ヨブ 記 20:9 彼を見た目はかさねて彼を見ることがなく、 彼のいた所も再び彼を見ることがなかろう。 (JP)

Job 20:9 그를 본 눈이 다시 그를 보지 못할 것이요 그의 처소도 다시 그를 보지 못할 것이며 (KR)

Иов 20:9 Глаз, видевший его, больше не увидит его, и уже не усмотрит его место его.(RU)


======= Job 20:10 ============

Job 20:10 His children will seek the favor of the poor, And his hands will restore his wealth.(nkjv)

约伯记 20:10 他的兒女要求窮人喜歡;他的手要賠還不義之財。 (cn-t)

ヨブ 記 20:10 その子らは貧しい者に恵みを求め、 その手は彼の貨財を償うであろう。 (JP)

Job 20:10 그의 자녀들이 가난한 자에게 은혜를 구하겠고 그도 얻은 재물을 자기 손으로 도로 줄 것이며 (KR)

Иов 20:10 Сыновья его будут заискивать у нищих, и руки еговозвратят похищенное им.(RU)


======= Job 20:11 ============

Job 20:11 His bones are full of his youthful vigor, But it will lie down with him in the dust.(nkjv)

约伯记 20:11 他的骨頭滿有青年時所犯的罪,都要和他一同躺臥在塵土中。 (cn-t)

ヨブ 記 20:11 その骨には若い力が満ちている、 しかしそれは彼と共にちりに伏すであろう。 (JP)

Job 20:11 그 기골이 청년 같이 강장하나 그 기세가 그와 함께 흙에 누우리라 (KR)

Иов 20:11 Кости его наполнены грехами юности его, и с ним лягут они в прах.(RU)


======= Job 20:12 ============

Job 20:12 "Though evil is sweet in his mouth, And he hides it under his tongue,(nkjv)

约伯记 20:12 他口內雖以惡為甘甜,藏在舌頭底下, (cn-t)

ヨブ 記 20:12 たとい悪は彼の口に甘く、 これを舌の裏にかくし、 (JP)

Job 20:12 그는 비록 악을 달게 여겨 혀 밑에 감추며 (KR)

Иов 20:12 Если сладко во рту его зло, и он таит его под языком своим,(RU)


======= Job 20:13 ============

Job 20:13 Though he spares it and does not forsake it, But still keeps it in his mouth,(nkjv)

约伯记 20:13 愛戀不捨,含在口中; (cn-t)

ヨブ 記 20:13 これを惜しんで捨てることなく、 口の中に含んでいても、 (JP)

Job 20:13 아껴서 버리지 아니하고 입에 물고 있을지라도 (KR)

Иов 20:13 бережет и не бросает его, а держит его в устах своих,(RU)


======= Job 20:14 ============

Job 20:14 Yet his food in his stomach turns sour; It becomes cobra venom within him.(nkjv)

约伯记 20:14 他的食物在肚裏卻要化為酸,在他裏面成為虺蛇的惡毒。 (cn-t)

ヨブ 記 20:14 その食物は彼の腹の中で変り、 彼の内で毒蛇の毒となる。 (JP)

Job 20:14 그 식물이 창자 속에서 변하며 뱃속에서 독사의 쓸개가 되느니라 (KR)

Иов 20:14 то эта пища его в утробе его превратится в желчь аспидов внутри его.(RU)


======= Job 20:15 ============

Job 20:15 He swallows down riches And vomits them up again; God casts them out of his belly.(nkjv)

约伯记 20:15 他吞了財寶,還要吐出; 上帝要從他腹中掏出來。 (cn-t)

ヨブ 記 20:15 彼は貨財をのんでも、またそれを吐き出す、 神がそれを彼の腹から押し出されるからだ。 (JP)

Job 20:15 그가 재물을 삼켰을지라도 다시 토할 것은 하나님이 그 배에서 도로 나오게 하심이니 (KR)

Иов 20:15 Имение, которое он глотал, изблюет: Бог исторгнет его из чрева его.(RU)


======= Job 20:16 ============

Job 20:16 He will suck the poison of cobras; The viper's tongue will slay him.(nkjv)

约伯记 20:16 他必吸飲虺蛇的毒氣;蝮蛇的舌頭也必殺他。 (cn-t)

ヨブ 記 20:16 彼は毒蛇の毒を吸い、 まむしの舌は彼を殺すであろう。 (JP)

Job 20:16 그가 독사의 독을 빨며 뱀의 혀에 죽을 것이라 (KR)

Иов 20:16 Змеиный яд он сосет; умертвит его язык ехидны.(RU)


======= Job 20:17 ============

Job 20:17 He will not see the streams, The rivers flowing with honey and cream.(nkjv)

约伯记 20:17 流蜜與奶油之河,他不得再見。 (cn-t)

ヨブ 記 20:17 彼は蜜と凝乳の流れる川々を見ることができない。 (JP)

Job 20:17 그는 강 곧 꿀과 엉긴 젖이 흐르는 강을 보지 못할 것이요 (KR)

Иов 20:17 Не видать ему ручьев, рек, текущих медом и молоком!(RU)


======= Job 20:18 ============

Job 20:18 He will restore that for which he labored, And will not swallow it down; From the proceeds of business He will get no enjoyment.(nkjv)

约伯记 20:18 他勞碌得來的要賠還,不得吞下;要照他所得的財貨賠還,不得享其中之樂。 (cn-t)

ヨブ 記 20:18 彼はほねおって獲たものを返して、 それを食うことができない。 その商いによって得た利益をもって 楽しむことができない。 (JP)

Job 20:18 수고하여 얻은 것을 도로 주고 삼키지 못할 것이며 매매하여 얻은 재물로 즐거워하지 못하리니 (KR)

Иов 20:18 Нажитое трудом возвратит, не проглотит; по мере имения его будет и расплата его, а он не порадуется.(RU)


======= Job 20:19 ============

Job 20:19 For he has oppressed and forsaken the poor, He has violently seized a house which he did not build.(nkjv)

约伯记 20:19 因他欺壓窮人,且又離棄;因他強取非自己所蓋的房屋。 (cn-t)

ヨブ 記 20:19 彼が貧しい者をしえたげ、これを捨てたからだ。 彼は家を奪い取っても、 それを建てることができない。 (JP)

Job 20:19 이는 그가 가난한 자를 학대하고 버림이요 자기가 세우지 않은 집을 빼앗음이니라 (KR)

Иов 20:19 Ибо он угнетал, отсылал бедных; захватывал домы, которых не строил;(RU)


======= Job 20:20 ============

Job 20:20 "Because he knows no quietness in his heart, He will not save anything he desires.(nkjv)

约伯记 20:20 他必是貪而無厭,所喜悅的連一樣也不能保守。 (cn-t)

ヨブ 記 20:20 彼の欲張りは足ることを知らぬゆえ、 その楽しむ何物をも救うことができないであろう。 (JP)

Job 20:20 그는 마음에 족한 줄을 알지 못하니 그 기뻐하는 것을 하나도 보존치 못하겠고 (KR)

Иов 20:20 не знал сытости во чреве своем и в жадности своей не щадил ничего.(RU)


======= Job 20:21 ============

Job 20:21 Nothing is left for him to eat; Therefore his well-being will not last.(nkjv)

约伯记 20:21 他的食物必沒有剩下的,所以無一人向他求好處。 (cn-t)

ヨブ 記 20:21 彼が残して食べなかった物とては一つもない。 それゆえ、その繁栄はながく続かないであろう。 (JP)

Job 20:21 남긴 것이 없이 몰수히 먹으니 그런즉 그 형통함이 오래지 못할 것이라 (KR)

Иов 20:21 Ничего не спаслось от обжорства его, зато не устоит счастье его.(RU)


======= Job 20:22 ============

Job 20:22 In his self-sufficiency he will be in distress; Every hand of misery will come against him.(nkjv)

约伯记 20:22 他在滿足有餘的時候,必到狹窄的地步;凡惡人都必加手在他身上。 (cn-t)

ヨブ 記 20:22 その力の満ちている時、彼は窮境に陥り、 悩みの手がことごとく彼の上に臨むであろう。 (JP)

Job 20:22 풍족할 때에도 곤액이 이르리니 모든 고통하는 자의 손이 그에게 닿으리라 (KR)

Иов 20:22 В полноте изобилия будет тесно ему; всякая рука обиженного поднимется на него.(RU)


======= Job 20:23 ============

Job 20:23 When he is about to fill his stomach, God will cast on him the fury of His wrath, And will rain it on him while he is eating.(nkjv)

约伯记 20:23 他正要充滿肚腹的時候, 上帝必將猛烈的忿怒降在他身上;正在他吃飯的時候,要將這忿怒像雨降在他身上。 (cn-t)

ヨブ 記 20:23 彼がその腹を満たそうとすれば、 神はその激しい怒りを送って、 それを彼の上に降り注ぎ、彼の食物とされる。 (JP)

Job 20:23 그가 배를 불리려 할 때에 하나님이 맹렬한 진노를 내리시리니 밥 먹을 때에 그의 위에 비같이 쏟으시리라 (KR)

Иов 20:23 Когда будет чем наполнить утробу его, Он пошлет на него ярость гнева Своего и одождит на него болезни в плоти его.(RU)


======= Job 20:24 ============

Job 20:24 He will flee from the iron weapon; A bronze bow will pierce him through.(nkjv)

约伯记 20:24 他要躲避鐵器;鋼弓的箭要將他射透。 (cn-t)

ヨブ 記 20:24 彼は鉄の武器を免れても、 青銅の矢は彼を射通すであろう。 (JP)

Job 20:24 그가 철병기를 피할 때에는 놋활이 쏘아 꿸 것이요 (KR)

Иов 20:24 Убежит ли он от оружия железного, – пронзит его лук медный;(RU)


======= Job 20:25 ============

Job 20:25 It is drawn, and comes out of the body; Yes, the glittering point comes out of his gall. Terrors come upon him;(nkjv)

约伯记 20:25 他拔刀出鞘,刀就從身上出來;發光的刀從他膽中出來,有驚惶臨在他身上。 (cn-t)

ヨブ 記 20:25 彼がこれをその身から引き抜けば、 きらめく矢じりがその肝から出てきて、 恐れが彼の上に臨む。 (JP)

Job 20:25 몸에서 그 살을 빼어 낸즉 번쩍번쩍하는 촉이 그 쓸개에서 나오고 큰 두려움이 그에게 임하느니라 (KR)

Иов 20:25 станет вынимать стрелу , – и она выйдет из тела, выйдет, сверкая сквозь желчь его; ужасы смерти найдут на него!(RU)


======= Job 20:26 ============

Job 20:26 Total darkness is reserved for his treasures. An unfanned fire will consume him; It shall go ill with him who is left in his tent.(nkjv)

约伯记 20:26 一切黑喑必藏在他的隱密處,人所不吹的火要把他燒滅;他帳棚中所剩下的必與他一同遭災。 (cn-t)

ヨブ 記 20:26 もろもろの暗黒が彼の宝物のためにたくわえられ、 人が吹き起したものでない火が彼を焼きつくし、 その天幕に残っている者を滅ぼすであろう。 (JP)

Job 20:26 모든 캄캄한 것이 그의 보물을 위하여 쌓이고 사람이 피우지 않은 불이 그를 멸하며 그 장막에 남은 것을 사르리라 (KR)

Иов 20:26 Все мрачное сокрыто внутри его; будет пожирать его огонь, никем не раздуваемый; зло постигнет и оставшееся в шатре его.(RU)


======= Job 20:27 ============

Job 20:27 The heavens will reveal his iniquity, And the earth will rise up against him.(nkjv)

约伯记 20:27 天要顯明他的罪孽;地要興起攻擊他。 (cn-t)

ヨブ 記 20:27 天は彼の罪をあらわし、 地は起って彼を攻めるであろう。 (JP)

Job 20:27 하늘이 그의 죄악을 드러낼 것이요 땅이 일어나 그를 칠 것인즉 (KR)

Иов 20:27 Небо откроет беззаконие его, и земля восстанет против него.(RU)


======= Job 20:28 ============

Job 20:28 The increase of his house will depart, And his goods will flow away in the day of His wrath.(nkjv)

约伯记 20:28 他的家產必然過去; 上帝發怒的日子,他的貨物都被沖去。 (cn-t)

ヨブ 記 20:28 その家の財産は奪い去られ、 神の怒りの日に消えうせるであろう。 (JP)

Job 20:28 그 가산이 패하여 하나님의 진노하시는 날에 흘러가리니 (KR)

Иов 20:28 Исчезнет стяжание дома его; все расплывется в день гнева Его.(RU)


======= Job 20:29 ============

Job 20:29 This is the portion from God for a wicked man, The heritage appointed to him by God."(nkjv)

约伯记 20:29 這是惡人從 上帝所得的分,是 上帝為他所定的產業。 (cn-t)

ヨブ 記 20:29 これが悪しき人の神から受ける分、 神によって定められた嗣業である」。 (JP)

Job 20:29 이는 악인이 하나님께 받을 분깃이요 하나님이 그에게 정하신 산업이니라 (KR)

Иов 20:29 Вот удел человеку беззаконному от Бога и наследие, определенное ему Вседержителем!(RU)


======= Job 21:1 ============

Job 21:1 Then Job answered and said:(nkjv)

约伯记 21:1 約伯卻回答說: (cn-t)



top of the page
THIS CHAPTER:    0456_18_Job_20

PREVIOUS CHAPTERS:
0452_18_Job_16
0453_18_Job_17
0454_18_Job_18
0455_18_Job_19

NEXT CHAPTERS:
0457_18_Job_21
0458_18_Job_22
0459_18_Job_23
0460_18_Job_24

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."