BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:



Иов 23:17 Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!(RU)


======= Job 24:1 ============

Job 24:1 "Since times are not hidden from the Almighty, Why do those who know Him see not His days?(nkjv)

约伯记 24:1 定期既不從 全能者面前隱藏,為何認識他的人看不見他的日子呢? (cn-t)

ヨブ 記 24:1 なにゆえ、全能者はさばきの時を 定めておかれないのか。 なにゆえ、彼を知る者がその日を見ないのか。 (JP)

Job 24:1 어찌하여 전능자가 시기를 정하지 아니하셨는고 어찌하여 그를 아는 자들이 그의 날을 보지 못하는고 (KR)

Иов 24:1 Почему не сокрыты от Вседержителя времена, и знающие Его не видятдней Его?(RU)


======= Job 24:2 ============

Job 24:2 "Some remove landmarks; They seize flocks violently and feed on them;(nkjv)

约伯记 24:2 有人挪移地界,搶奪群畜而牧養。 (cn-t)

ヨブ 記 24:2 世には地境を移す者、 群れを奪ってそれを飼う者、 (JP)

Job 24:2 어떤 사람은 지계표를 옮기며 양떼를 빼앗아 기르며 (KR)

Иов 24:2 Межи передвигают, угоняют стада и пасут у себя .(RU)


======= Job 24:3 ============

Job 24:3 They drive away the donkey of the fatherless; They take the widow's ox as a pledge.(nkjv)

约伯记 24:3 他們拉去無父之人的驢,強取寡婦的牛為當頭。 (cn-t)

ヨブ 記 24:3 みなしごのろばを追いやる者、 やもめの牛を質に取る者、 (JP)

Job 24:3 고아의 나귀를 몰아 가며 과부의 소를 볼모 잡으며 (KR)

Иов 24:3 У сирот уводят осла, у вдовы берут в залог вола;(RU)


======= Job 24:4 ============

Job 24:4 They push the needy off the road; All the poor of the land are forced to hide.(nkjv)

约伯记 24:4 他們使窮人離開正道;世上的貧民盡都隱藏。 (cn-t)

ヨブ 記 24:4 貧しい者を道から押しのける者がある。 世の弱い者は皆彼らをさけて身をかくす。 (JP)

Job 24:4 빈궁한 자를 길에서 몰아 내나니 세상에 가난한 자가 다 스스로 숨는구나 (KR)

Иов 24:4 бедных сталкивают с дороги, все уничиженные земли принуждены скрываться.(RU)


======= Job 24:5 ============

Job 24:5 Indeed, like wild donkeys in the desert, They go out to their work, searching for food. The wilderness yields food for them and for their children.(nkjv)

约伯记 24:5 看哪,這些貧窮人如同野驢出到荒漠,從早起來尋找食物;他們靠著野地給他們和兒女糊口, (cn-t)

ヨブ 記 24:5 見よ、彼らは荒野におる野ろばのように出て働き、 野で獲物を求めて、その子らの食物とする。 (JP)

Job 24:5 그들은 거친 땅의 들나귀 같아서 나가서 일하며 먹을 것을 부지런히 구하니 광야가 그 자식을 위하여 그에게 식물을 내는구나 (KR)

Иов 24:5 Вот они, как дикие ослы в пустыне, выходят на дело свое, вставая рано на добычу; степь дает хлеб для них и для детей их;(RU)


======= Job 24:6 ============

Job 24:6 They gather their fodder in the field And glean in the vineyard of the wicked.(nkjv)

约伯记 24:6 收割別人田間的禾稼,摘取惡人餘剩的葡萄, (cn-t)

ヨブ 記 24:6 彼らは畑でそのまぐさを刈り、 また悪人のぶどう畑で拾い集める。 (JP)

Job 24:6 밭에서 남의 곡식을 베며 악인의 남겨 둔 포도를 따며 (KR)

Иов 24:6 жнут они на поле не своем и собирают виноград унечестивца;(RU)


======= Job 24:7 ============

Job 24:7 They spend the night naked, without clothing, And have no covering in the cold.(nkjv)

约伯记 24:7 他們使赤身的無衣而宿,以致他們天氣寒冷毫無遮蓋。 (cn-t)

ヨブ 記 24:7 彼らは着る物がなく、裸で夜を過ごし、 寒さに身をおおうべき物もない。 (JP)

Job 24:7 의복이 없어 벗은 몸으로 밤을 지내며 추위에 덮을 것이 없으며 (KR)

Иов 24:7 нагие ночуют без покрова и без одеяния на стуже;(RU)


======= Job 24:8 ============

Job 24:8 They are wet with the showers of the mountains, And huddle around the rock for want of shelter.(nkjv)

约伯记 24:8 在山上被大雨淋濕,因沒有避身之處就挨近磐石。 (cn-t)

ヨブ 記 24:8 彼らは山の雨にぬれ、しのぎ場もなく岩にすがる。 (JP)

Job 24:8 산 중 소나기에 젖으며 가리울 것이 없어 바위를 안고 있느니라 (KR)

Иов 24:8 мокнут от горных дождей и, не имея убежища, жмутся к скале;(RU)


======= Job 24:9 ============

Job 24:9 "Some snatch the fatherless from the breast, And take a pledge from the poor.(nkjv)

约伯记 24:9 他們從母懷中搶奪無父的,強取窮人的衣服為當頭。 (cn-t)

ヨブ 記 24:9 (みなしごをその母のふところから奪い、 貧しい者の幼な子を質にとる者がある。) (JP)

Job 24:9 어떤 사람은 고아를 어미 품에서 빼앗으며 가난한 자의 옷을 볼모 잡으므로 (KR)

Иов 24:9 отторгают от сосцов сироту и с нищего берут залог;(RU)


======= Job 24:10 ============

Job 24:10 They cause the poor to go naked, without clothing; And they take away the sheaves from the hungry.(nkjv)

约伯记 24:10 使人赤身無衣而去,又從飢餓的人中奪去禾捆, (cn-t)

ヨブ 記 24:10 彼らは着る物がなく、裸で歩き、 飢えつつ麦束を運び、 (JP)

Job 24:10 그들이 옷이 없어 벌거벗고 다니며 주리면서 곡식 단을 메며 (KR)

Иов 24:10 заставляют ходить нагими, без одеяния, и голодныхкормят колосьями;(RU)


======= Job 24:11 ============

Job 24:11 They press out oil within their walls, And tread winepresses, yet suffer thirst.(nkjv)

约伯记 24:11 在那些人的圍牆內造油,踹酒醡,自己還口渴。 (cn-t)

ヨブ 記 24:11 悪人のオリブ並み木の中で油をしぼり、 酒ぶねを踏んでも、かわきを覚える。 (JP)

Job 24:11 그 사람의 담 안에서 기름을 짜며 목말라 하면서 술 틀을 밟느니라 (KR)

Иов 24:11 между стенами выжимают масло оливковое, топчут в точилах и жаждут.(RU)


======= Job 24:12 ============

Job 24:12 The dying groan in the city, And the souls of the wounded cry out; Yet God does not charge them with wrong.(nkjv)

约伯记 24:12 人的唉哼從城而出,受傷的人哀號; 上帝卻不將愚妄加在他們身上。 (cn-t)

ヨブ 記 24:12 町の中から死のうめきが起り、 傷ついた者の魂が助けを呼び求める。 しかし神は彼らの祈を顧みられない。 (JP)

Job 24:12 인구 많은 성 중에서 사람들이 신음하며 상한 자가 부르짖으나 하나님이 그 불의를 보지 아니하시느니라 (KR)

Иов 24:12 В городе люди стонут, и душа убиваемых вопит, и Бог не воспрещает того.(RU)


======= Job 24:13 ============

Job 24:13 "There are those who rebel against the light; They do not know its ways Nor abide in its paths.(nkjv)

约伯记 24:13 又有人背棄光明,不認識光明的道,不住在光明的路上。 (cn-t)

ヨブ 記 24:13 光にそむく者たちがある。 彼らは光の道を知らず、光の道にとどまらない。 (JP)

Job 24:13 또 광명을 배반하는 사람들은 이러하니 그들은 광명의 길을 알지 못하며 그 첩경에 머물지 아니하는 자라 (KR)

Иов 24:13 Есть из них враги света, не знают путей его и не ходят по стезям его.(RU)


======= Job 24:14 ============

Job 24:14 The murderer rises with the light; He kills the poor and needy; And in the night he is like a thief.(nkjv)

约伯记 24:14 殺人的黎明起來,殺害困苦窮乏人,夜間又作盜賊。 (cn-t)

ヨブ 記 24:14 人を殺す者は暗いうちに起き出て 弱い者と貧しい者を殺し、 夜は盗びととなる。 (JP)

Job 24:14 사람을 죽이는 자는 새벽에 일어나서 가난한 자나 빈궁한 자를 죽이고 밤에는 도적 같이 되며 (KR)

Иов 24:14 С рассветом встает убийца, умерщвляет бедного и нищего, а ночью бывает вором.(RU)


======= Job 24:15 ============

Job 24:15 The eye of the adulterer waits for the twilight, Saying, 'No eye will see me'; And he disguises his face.(nkjv)

约伯记 24:15 姦夫的眼目也等候黃昏,說:必無眼能見我,就把臉蒙蔽。 (cn-t)

ヨブ 記 24:15 姦淫する者の目はたそがれを待って、 『だれもわたしを見ていないだろう』と言い、 顔におおう物を当てる。 (JP)

Job 24:15 간음하는 자의 눈은 저물기를 바라며 아무 눈도 나를 보지 못하리라 하고 얼굴을 변장하며 (KR)

Иов 24:15 И око прелюбодея ждет сумерков, говоря: ничей глаз не увидит меня, – и закрывает лице.(RU)


======= Job 24:16 ============

Job 24:16 In the dark they break into houses Which they marked for themselves in the daytime; They do not know the light.(nkjv)

约伯记 24:16 他們黑夜挖透房屋,就是他們白日為自己所留意的;並不認識光明。 (cn-t)

ヨブ 記 24:16 彼らは暗やみで家をうがち、 昼は閉じこもって光を知らない。 (JP)

Job 24:16 밤에 집을 뚫는 자는 낮에는 문을 닫고 있은즉 광명을 알지 못하나니 (KR)

Иов 24:16 В темноте подкапываются под домы, которые днем они заметили для себя; не знают света.(RU)


======= Job 24:17 ============

Job 24:17 For the morning is the same to them as the shadow of death; If someone recognizes them, They are in the terrors of the shadow of death.(nkjv)

约伯记 24:17 他們看早晨如死蔭;若有人認出他們,他們就在死蔭的驚駭中。 (cn-t)

ヨブ 記 24:17 彼らには暗黒は朝である。 彼らは暗黒の恐れを友とするからだ。 (JP)

Job 24:17 그들은 다 아침을 흑암 같이 여기니 흑암의 두려움을 앎이니라 (KR)

Иов 24:17 Ибо для них утро – смертная тень, так как они знакомы с ужасами смертной тени.(RU)


======= Job 24:18 ============

Job 24:18 "They should be swift on the face of the waters, Their portion should be cursed in the earth, So that no one would turn into the way of their vineyards.(nkjv)

约伯记 24:18 這些惡人猶如水快快飄去。他們所得的分在世上被咒詛;他們不得見葡萄園的路。 (cn-t)

ヨブ 記 24:18 あなたがたは言う、 『彼らは水のおもてにすみやかに流れ去り、 その受ける分は地でのろわれ、 酒ぶねを踏む者はだれも 彼らのぶどう畑の道に行かない。 (JP)

Job 24:18 그들은 물 위에 빨리 흘러가고 그 산업은 세상에서 저주를 받나니 그들이 다시는 포도원 길로 행치 못할 것이라 (KR)

Иов 24:18 Легок такой на поверхности воды, проклята часть его на земле, и не смотрит он на дорогу садов виноградных.(RU)


======= Job 24:19 ============

Job 24:19 As drought and heat consume the snow waters, So the grave consumes those who have sinned.(nkjv)

约伯记 24:19 乾旱炎熱消沒雪水;墳墓也如此消沒犯罪之輩。 (cn-t)

ヨブ 記 24:19 ひでりと熱さは雪水を奪い去る、 陰府が罪を犯した者に対するも、これと同様だ。 (JP)

Job 24:19 가뭄과 더위가 눈 녹은 물을 곧 말리나니 음부가 범죄자에게도 그와 같은 것인즉 (KR)

Иов 24:19 Засуха и жара поглощают снежную воду: так преисподняя – грешников.(RU)


======= Job 24:20 ============

Job 24:20 The womb should forget him, The worm should feed sweetly on him; He should be remembered no more, And wickedness should be broken like a tree.(nkjv)

约伯记 24:20 懷他的胎要忘記他;蟲子要吃他,覺得甘甜;他不再被人記念。作惡的人必如樹折斷。 (cn-t)

ヨブ 記 24:20 町の広場は彼らを忘れ、 彼らの名は覚えられることなく、 不義は木の折られるように折られる』と。 (JP)

Job 24:20 태가 그를 잊어버리고 구더기가 그를 달게 먹을 것이라 그는 기억함을 다시 얻지 못하나니 불의가 나무처럼 꺾이리라 (KR)

Иов 24:20 Пусть забудет его утроба матери ; пусть лакомится им червь; пусть не остается о нем память; как дерево, пусть сломится беззаконник,(RU)


======= Job 24:21 ============

Job 24:21 For he preys on the barren who do not bear, And does no good for the widow.(nkjv)

约伯记 24:21 他惡待不懷孕不生養的婦人,不善待寡婦。 (cn-t)

ヨブ 記 24:21 彼らは子を産まぬうまずめをくらい、 やもめをあわれむことをしない。 (JP)

Job 24:21 그는 잉태치 못하므로 해산치 못한 여인을 학대하며 과부를 선대치 아니하는 자니라 (KR)

Иов 24:21 который угнетает бездетную, не рождавшую, и вдове не делает добра.(RU)


======= Job 24:22 ============

Job 24:22 "But God draws the mighty away with His power; He rises up, but no man is sure of life.(nkjv)

约伯记 24:22 然而 上帝用能力保全有勢力的人;他興起,人的性命難保。 (cn-t)

ヨブ 記 24:22 しかし神はその力をもって、 強い人々を生きながらえさせられる。 彼らは生きる望みのない時にも起きあがる。 (JP)

Job 24:22 그러나 하나님이 그 권능으로 강한 자들을 보존시키시니 살기를 바라지 못할 자도 일어나는구나 (KR)

Иов 24:22 Он и сильных увлекает своею силою; он встает и никто не уверен зажизнь свою.(RU)


======= Job 24:23 ============

Job 24:23 He gives them security, and they rely on it; Yet His eyes are on their ways.(nkjv)

约伯记 24:23 上帝使他們安穩,他們就有所倚靠; 上帝的眼目也看顧他們的道路。 (cn-t)

ヨブ 記 24:23 神が彼らに安全を与えられるので、 彼らは安らかである。 神の目は彼らの道の上にある。 (JP)

Job 24:23 하나님이 그들을 호위하사 평안케 하시나 그 눈은 그들의 길에 있구나 (KR)

Иов 24:23 А Он дает ему все для безопасности, и он на то опирается, и очи Его видят пути их.(RU)


======= Job 24:24 ============

Job 24:24 They are exalted for a little while, Then they are gone. They are brought low; They are taken out of the way like all others; They dry out like the heads of grain.(nkjv)

约伯记 24:24 他們被高舉,不過片時就沒有了;他們降為卑,被剪除,與眾人一樣,又如穀穗被割。 (cn-t)

ヨブ 記 24:24 彼らはしばし高められて、いなくなり、 ぜにあおいのように枯れて消えうせ、 麦の穂先のように切り取られる。 (JP)

Job 24:24 그들은 높아져도 잠시간에 없어지나니 낮아져서 범인처럼 제함을 당하고 곡식 이삭같이 베임을 입느니라 (KR)

Иов 24:24 Поднялись высоко, – и вот, нет их; падают и умирают, как и все, и, как верхушки колосьев, срезываются.(RU)


======= Job 24:25 ============

Job 24:25 "Now if it is not so, who will prove me a liar, And make my speech worth nothing?"(nkjv)

约伯记 24:25 若不是這樣,誰能證實我是說謊的,將我的言語駁為虛空呢? (cn-t)

ヨブ 記 24:25 もし、そうでないなら、 だれがわたしにその偽りを証明し、 わが言葉のむなしいことを示しうるだろうか」。 (JP)

Job 24:25 가령 그렇지 않을지라도 능히 내 말을 거짓되다 지적하거나 내 말이 헛되다 변박할 자 누구랴 (KR)

Иов 24:25 Если это не так, – кто обличит меня во лжи и в ничто обратит речь мою?(RU)


======= Job 25:1 ============

Job 25:1 Then Bildad the Shuhite answered and said:(nkjv)

约伯记 25:1 書亞人比勒達回答說: (cn-t)



top of the page
THIS CHAPTER:    0460_18_Job_24

PREVIOUS CHAPTERS:
0456_18_Job_20
0457_18_Job_21
0458_18_Job_22
0459_18_Job_23

NEXT CHAPTERS:
0461_18_Job_25
0462_18_Job_26
0463_18_Job_27
0464_18_Job_28

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."