Today's Date: ======= Psalm 99:1 ============ Psa 99:1 The Lord reigns; Let the peoples tremble! He dwells between the cherubim; Let the earth be moved!(nkjv) 诗篇 99:1 耶和華作王;眾民當戰抖!他坐在二基路伯中間,地當動搖。 (cn-t) 詩篇 99:1 主は王となられた。 もろもろの民はおののけ。 主はケルビムの上に座せられる。 地は震えよ。 (JP) Psalms 99:1 여호와께서 통치하시니 만민이 떨 것이요 여호와께서 그룹 사이에 좌정 하시니 땅이 요동할 것이로다 (KR) Псалтирь 99:1 (98:1) Господь царствует: да трепещут народы! Он восседает на Херувимах: да трясется земля!(RU)
Psa 99:2 The Lord is great in Zion, And He is high above all the peoples.(nkjv) 诗篇 99:2 耶和華在錫安為大;他超乎眾民之上。 (cn-t) 詩篇 99:2 主はシオンにおられて大いなる神、 主はもろもろの民の上に高くいらせられる。 (JP) Psalms 99:2 여호와께서 시온에서 광대하시고 모든 민족 위에 높으시도다 (KR) Псалтирь 99:2 (98:2) Господь на Сионе велик, и высок Он над всеми народами.(RU)
Psa 99:3 Let them praise Your great and awesome name-- He is holy.(nkjv) 诗篇 99:3 他們當稱讚你大而可畏的名,這名本為聖。 (cn-t) 詩篇 99:3 彼らはあなたの大いなる恐るべきみ名を ほめたたえるであろう。 主は聖でいらせられる。 (JP) Psalms 99:3 주의 크고 두려운 이름을 찬송할찌어다 그는 거룩하시도다 (KR) Псалтирь 99:3 (98:3) Да славят великое и страшное имя Твое: свято оно!(RU)
Psa 99:4 The King's strength also loves justice; You have established equity; You have executed justice and righteousness in Jacob.(nkjv) 诗篇 99:4 王有能力,喜愛公平,堅立公正,在雅各中施行公平和公義。 (cn-t) 詩篇 99:4 大能の王であり、公義を愛する者であるあなたは 堅く公平を立て、ヤコブの中に正と義とを行われた。 (JP) Psalms 99:4 왕의 능력은 공의를 사랑하는 것이라 주께서 공평을 견고히 세우시고 야곱 중에서 공과 의를 행하시나이다 (KR) Псалтирь 99:4 (98:4) И могущество царя любит суд. Ты утвердил справедливость; суд и правду Ты совершил в Иакове.(RU)
Psa 99:5 Exalt the Lord our God, And worship at His footstool-- He is holy.(nkjv) 诗篇 99:5 你們當尊崇 耶和華─我們的 上帝,在他腳凳前敬拜。他本為聖! (cn-t) 詩篇 99:5 われらの神、主をあがめ、 その足台のもとで拝みまつれ。 主は聖でいらせられる。 (JP) Psalms 99:5 너희는 여호와 우리 하나님을 높여 그 발등상 앞에서 경배할지어다 그는 거룩하시도다 (KR) Псалтирь 99:5 (98:5) Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь подножию Его: свято оно!(RU)
Psa 99:6 Moses and Aaron were among His priests, And Samuel was among those who called upon His name; They called upon the Lord, and He answered them.(nkjv) 诗篇 99:6 在他的祭司中有摩西和亞倫;在求告他名的人中有撒母耳。他們求告 耶和華,他就應允他們。 (cn-t) 詩篇 99:6 その祭司の中にモーセとアロンとがあった。 そのみ名を呼ぶ者の中にサムエルもあった。 彼らが主に呼ばわると、主は答えられた。 (JP) Psalms 99:6 그 제사장 중에는 모세와 아론이요 그 이름을 부르는 자 중에는 사무엘이라 저희가 여호와께 간구하매 응답하셨도다 (KR) Псалтирь 99:6 (98:6) Моисей и Аарон между священниками и Самуил между призывающими имя Его взывали к Господу, и Он внимал им.(RU)
Psa 99:7 He spoke to them in the cloudy pillar; They kept His testimonies and the ordinance He gave them.(nkjv) 诗篇 99:7 他在雲柱中對他們說話;他們遵守他的法度和他所賜給他們的律例。 (cn-t) 詩篇 99:7 主は雲の柱のうちで彼らに語られた。 彼らはそのあかしと、 彼らに賜わった定めとを守った。 (JP) Psalms 99:7 여호와께서 구름 기둥에서 저희에게 말씀하시니 저희가 그 주신 증거와 율례를 지켰도다 (KR) Псалтирь 99:7 (98:7) В столпе облачном говорил Он к ним; они хранили Его заповеди иустав, который Он дал им.(RU)
Psa 99:8 You answered them, O Lord our God; You were to them God-Who-Forgives, Though You took vengeance on their deeds.(nkjv) 诗篇 99:8 耶和華─我們的 上帝啊,你應允他們;你是饒恕他們的 上帝,卻按他們所行的報應他們。 (cn-t) 詩篇 99:8 われらの神、主よ、あなたは彼らに答えられた。 あなたは彼らにゆるしを与えられた神であったが、 悪を行う者には報復された。 (JP) Psalms 99:8 여호와 우리 하나님이여, 주께서는 저희에게 응답하셨고 저희 행한 대로 갚기는 하셨으나 저희를 사하신 하나님이시니이다 (KR) Псалтирь 99:8 (98:8) Господи, Боже наш! Ты внимал им; Ты был для них Богом прощающим инаказывающим за дела их.(RU)
Psa 99:9 Exalt the Lord our God, And worship at His holy hill; For the Lord our God is holy.(nkjv) 诗篇 99:9 你們要尊崇 耶和華─我們的 上帝,在他的聖山敬拜,因為 耶和華─我們的 上帝本為聖! (cn-t) 詩篇 99:9 われらの神、主をあがめ、その聖なる山で拝みまつれ。 われらの神、主は聖でいらせられるからである。 (JP) Psalms 99:9 너희는 여호와 우리 하나님을 높이고 그 성산에서 경배할지어다 대저 여호와 우리 하나님은 거룩하시도다 (KR) Псалтирь 99:9 (98:9) Превозносите Господа, Бога нашего, и поклоняйтесь на святой горе Его, ибо свят Господь, Бог наш.(RU)
top of the page
Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |