Today's Date: ======= Proverbs 22:1 ============ Pro 22:1 A good name is to be chosen rather than great riches, Loving favor rather than silver and gold.(nkjv) 箴言 22:1 美名勝過大財;恩寵強如金銀。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:1 令名は大いなる富にまさり、 恩恵は銀や金よりも良い。 (JP) Proverbs 22:1 많은 재물보다 명예를 택할 것이요 은이나 금보다 은총을 더욱 택할 것이니라 (KR) Притчи 22:1 Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота.(RU)
Pro 22:2 The rich and the poor have this in common, The Lord is the maker of them all.(nkjv) 箴言 22:2 富戶窮人在世相遇,都為 耶和華所造。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:2 富める者と貧しい者とは共に世におる、 すべてこれを造られたのは主である。 (JP) Proverbs 22:2 빈부가 섞여 살거니와 무릇 그들을 지으신 이는 여호와시니라 (KR) Притчи 22:2 Богатый и бедный встречаются друг с другом: того и другого создалГосподь.(RU)
Pro 22:3 A prudent man foresees evil and hides himself, But the simple pass on and are punished.(nkjv) 箴言 22:3 通達人見禍藏躲;愚蒙人前往受害。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:3 賢い者は災を見て自ら避け、 思慮のない者は進んでいって、罰をうける。 (JP) Proverbs 22:3 슬기로운 자는 재앙을 보면 숨어 피하여도 어리석은 자들은 나아가다가 해를 받느니라 (KR) Притчи 22:3 Благоразумный видит беду, и укрывается; анеопытные идут вперед, и наказываются.(RU)
Pro 22:4 By humility and the fear of the Lord Are riches and honor and life.(nkjv) 箴言 22:4 敬畏 耶和華心存謙卑,就得富有、尊榮、生命為賞賜。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:4 謙遜と主を恐れることとの報いは、 富と誉と命とである。 (JP) Proverbs 22:4 겸손과 여호와를 경외함의 보응은 재물과 영광과 생명이니라 (KR) Притчи 22:4 За смирением следует страх Господень, богатство и слава и жизнь.(RU)
Pro 22:5 Thorns and snares are in the way of the perverse; He who guards his soul will be far from them.(nkjv) 箴言 22:5 乖僻人的路上有荊棘和網羅;保守自己生命的,必要遠離。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:5 よこしまな者の道にはいばらとわながあり、 たましいを守る者は遠くこれを離れる。 (JP) Proverbs 22:5 패역한 자의 길에는 가시와 올무가 있거니와 영혼을 지키는 자는 이를 멀리 하느니라 (KR) Притчи 22:5 Терны и сети на пути коварного; кто бережет душу свою, удались от них.(RU)
Pro 22:6 Train up a child in the way he should go, And when he is old he will not depart from it.(nkjv) 箴言 22:6 教養孩童,使他走當行的道,就是到老他也不偏離。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:6 子をその行くべき道に従って教えよ、 そうすれば年老いても、それを離れることがない。 (JP) Proverbs 22:6 마땅히 행할 길을 아이에게 가르치라 그리하면 늙어도 그것을 떠나지 아니하리라 (KR) Притчи 22:6 Наставь юношу при начале пути его: он не уклонится от него, когда и состарится.(RU)
Pro 22:7 The rich rules over the poor, And the borrower is servant to the lender.(nkjv) 箴言 22:7 富戶管轄窮人;欠債的是債主的僕人。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:7 富める者は貧しき者を治め、 借りる者は貸す人の奴隷となる。 (JP) Proverbs 22:7 부자는 가난한 자를 주관하고 빚진 자는 채주의 종이 되느니라 (KR) Притчи 22:7 Богатый господствует над бедным, и должник делается рабомзаимодавца.(RU)
Pro 22:8 He who sows iniquity will reap sorrow, And the rod of his anger will fail.(nkjv) 箴言 22:8 撒罪孽的,必收虛空;他逞怒的杖也必廢掉。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:8 悪をまく者は災を刈り、 その怒りのつえはすたれる。 (JP) Proverbs 22:8 악을 뿌리는 자는 재앙을 거두리니 그 분노의 기세가 쇠하리라 (KR) Притчи 22:8 Сеющий неправду пожнет беду, и трости гнева его не станет.(RU)
Pro 22:9 He who has a generous eye will be blessed, For he gives of his bread to the poor.(nkjv) 箴言 22:9 眼目慈善的,就必蒙福,因他將食物分給窮人。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:9 人を見て恵む者はめぐまれる、 自分のパンを貧しい人に与えるからである。 (JP) Proverbs 22:9 선한 눈을 가진 자는 복을 받으리니 이는 양식을 가난한 자에게 줌이니라 (KR) Притчи 22:9 Милосердый будет благословляем, потому что дает бедному от хлебасвоего.(RU)
Pro 22:10 Cast out the scoffer, and contention will leave; Yes, strife and reproach will cease.(nkjv) 箴言 22:10 趕出褻慢人,爭端就消除;紛爭和羞辱也必止息。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:10 あざける者を追放すれば争いもまた去り、 かつ、いさかいも、はずかしめもなくなる。 (JP) Proverbs 22:10 거만한 자를 쫓아내면 다툼이 쉬고 싸움과 수욕이 그치느니라 (KR) Притчи 22:10 Прогони кощунника, и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань.(RU)
Pro 22:11 He who loves purity of heart And has grace on his lips, The king will be his friend.(nkjv) 箴言 22:11 喜愛清心的人因他嘴上的恩言,王必與他為友。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:11 心の潔白を愛する者、その言葉の上品な者は、 王がその友となる。 (JP) Proverbs 22:11 마음의 정결을 사모하는 자의 입술에는 덕이 있으므로 임금이 그의 친구가 되느니라 (KR) Притчи 22:11 Кто любит чистоту сердца, у того приятность на устах, тому царь – друг.(RU)
Pro 22:12 The eyes of the Lord preserve knowledge, But He overthrows the words of the faithless.(nkjv) 箴言 22:12 耶和華的眼目眷顧聰明人,卻傾敗犯法的人的言語。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:12 主の目は知識ある者を守る、 しかし主は不信実な者の言葉を敗られる。 (JP) Proverbs 22:12 여호와께서는 지식있는 자를 그 눈으로 지키시나 궤사한 자의 말은 패하게 하시느니라 (KR) Притчи 22:12 Очи Господа охраняют знание, а слова законопреступника Онниспровергает.(RU)
Pro 22:13 The lazy man says, "There is a lion outside! I shall be slain in the streets!"(nkjv) 箴言 22:13 懶惰人說:外頭有獅子;我在街上就必被殺。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:13 なまけ者は言う、「ししがそとにいる、 わたしは、ちまたで殺される」と。 (JP) Proverbs 22:13 게으른 자는 말하기를 사자가 밖에 있은즉 내가 나가면 거리에서 찢기겠다 하느니라 (KR) Притчи 22:13 Ленивец говорит: „лев на улице! посреди площади убьют меня!"(RU)
Pro 22:14 The mouth of an immoral woman is a deep pit; He who is abhorred by the Lord will fall there.(nkjv) 箴言 22:14 外女的口為深坑; 耶和華所憎惡的,必陷在其中。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:14 遊女の口は深い落し穴である、 主に憎まれる者はその中に陥る。 (JP) Proverbs 22:14 음녀의 입은 깊은 함정이라 여호와의 노를 당한 자는 거기 빠지리라 (KR) Притчи 22:14 Глубокая пропасть – уста блудниц: на кого прогневается Господь,тот упадет туда.(RU)
Pro 22:15 Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of correction will drive it far from him.(nkjv) 箴言 22:15 愚蒙迷住孩童的心,用管教的杖可以遠遠趕除。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:15 愚かなことが子供の心の中につながれている、 懲しめのむちは、これを遠く追いだす。 (JP) Proverbs 22:15 아이의 마음에는 미련한 것이 얽혔으나 징계하는 채찍이 이를 멀리 쫓아내리라 (KR) Притчи 22:15 Глупость привязалась к сердцу юноши, но исправительная розга удалит ее от него.(RU)
Pro 22:16 He who oppresses the poor to increase his riches, And he who gives to the rich, will surely come to poverty.(nkjv) 箴言 22:16 欺壓貧窮為要利己的,並送禮與富戶的,都必缺乏。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:16 貧しい者をしえたげて自分の富を増そうとする者と、 富める者に与える者とは、ついに必ず貧しくなる。 (JP) Proverbs 22:16 이를 얻으려고 가난한 자를 학대하는 자와 부자에게 주는 자는 가난하여질 뿐이니라 (KR) Притчи 22:16 Кто обижает бедного, чтобы умножить свое богатство, и кто дает богатому, тот обеднеет.(RU)
Pro 22:17 Incline your ear and hear the words of the wise, And apply your heart to my knowledge;(nkjv) 箴言 22:17 你須側耳聽受智慧人的言語,留心領會我的知識。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:17 あなたの耳を傾けて知恵ある者の言葉を聞き、 かつ、わたしの知識にあなたの心を用いよ。 (JP) Proverbs 22:17 너는 귀를 기울여 지혜있는 자의 말씀을 들으며 내 지식에 마음을 둘지어다 (KR) Притчи 22:17 Приклони ухо твое, и слушай слова мудрых, и сердце твое обрати к моему знанию;(RU)
Pro 22:18 For it is a pleasant thing if you keep them within you; Let them all be fixed upon your lips,(nkjv) 箴言 22:18 你若心中存記,嘴上咬定,這便為美。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:18 これをあなたのうちに保ち、 ことごとく、あなたのくちびるに備えておくなら、 楽しいことである。 (JP) Proverbs 22:18 이것을 네 속에 보존하며 네 입술에 있게 함이 아름다우니라 (KR) Притчи 22:18 потому что утешительно будет, если ты будешь хранить их в сердце твоем, и они будуттакже в устах твоих.(RU)
Pro 22:19 So that your trust may be in the Lord; I have instructed you today, even you.(nkjv) 箴言 22:19 我今日以此特特指教你,為要使你倚靠 耶和華。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:19 あなたが主に、寄り頼むことのできるように、 わたしはきょう、これをあなたにも教える。 (JP) Proverbs 22:19 내가 너로 여호와를 의뢰하게 하려 하여 이것을 오늘 특별히 네게 알게 하였노니 (KR) Притчи 22:19 Чтобы упование твое было на Господа, я учу тебя и сегодня, и ты помни .(RU)
Pro 22:20 Have I not written to you excellent things Of counsels and knowledge,(nkjv) 箴言 22:20 謀略和知識的美事,我豈沒有寫給你, (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:20 わたしは、勧めと知識との三十の言葉を あなたのためにしるしたではないか。 (JP) Proverbs 22:20 내가 모략과 지식의 아름다운 것을 기록하여 (KR) Притчи 22:20 Не писал ли я тебе трижды в советах и наставлении,(RU)
Pro 22:21 That I may make you know the certainty of the words of truth, That you may answer words of truth To those who send to you?(nkjv) 箴言 22:21 要使你知道真言的實理,你好將真言回覆那打發你來的人嗎? (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:21 それは正しいこと、真実なことをあなたに示し、 あなたをつかわした者に 真実の答をさせるためであった。 (JP) Proverbs 22:21 너로 진리의 확실한 말씀을 깨닫게 하며 또 너를 보내는 자에게 진리의 말씀으로 회답하게 하려 함이 아니냐 (KR) Притчи 22:21 чтобы научить тебя точным словам истины, дабы ты мог передавать слова истины посылающим тебя?(RU)
Pro 22:22 Do not rob the poor because he is poor, Nor oppress the afflicted at the gate;(nkjv) 箴言 22:22 貧窮人,你不可因他貧窮就搶奪他的物,也不可在城門口欺壓困苦人; (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:22 貧しい者を、貧しいゆえに、かすめてはならない、 悩む者を、町の門でおさえつけてはならない。 (JP) Proverbs 22:22 약한 자를 약하다고 탈취하지 말며 곤고한 자를 성문에서 압제하지 말라 (KR) Притчи 22:22 Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчастного у ворот,(RU)
Pro 22:23 For the Lord will plead their cause, And plunder the soul of those who plunder them.(nkjv) 箴言 22:23 因 耶和華必為他辨屈;搶奪他的, 耶和華必奪取那人的命。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:23 それは主が彼らの訴えをただし、 かつ彼らをそこなう者の命を、 そこなわれるからである。 (JP) Proverbs 22:23 대저 여호와께서 신원하여 주시고 또 그를 노략하는 자의 생명을 빼앗으시리라 (KR) Притчи 22:23 потому что Господь вступится в дело их и исхитит душу у грабителей их.(RU)
Pro 22:24 Make no friendship with an angry man, And with a furious man do not go,(nkjv) 箴言 22:24 好生氣的人,不可與他結交;暴怒的人,你不可與他來往; (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:24 怒る者と交わるな、憤る人と共に行くな。 (JP) Proverbs 22:24 노를 품는 자와 사귀지 말며 울분한 자와 동행하지 말지니 (KR) Притчи 22:24 Не дружись с гневливым и не сообщайся с человеком вспыльчивым,(RU)
Pro 22:25 Lest you learn his ways And set a snare for your soul.(nkjv) 箴言 22:25 恐怕你效法他的行為,自己就陷在網羅裏。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:25 それはあなたがその道にならって、 みずから、わなに陥ることのないためである。 (JP) Proverbs 22:25 그 행위를 본받아서 네 영혼을 올무에 빠칠까 두려움이니라 (KR) Притчи 22:25 чтобы не научиться путям его и не навлечь петли на душу твою.(RU)
Pro 22:26 Do not be one of those who shakes hands in a pledge, One of those who is surety for debts;(nkjv) 箴言 22:26 不要與人擊掌,不要為欠債的作保。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:26 あなたは人と手を打つ者となってはならない、 人の負債の保証をしてはならない。 (JP) Proverbs 22:26 너는 사람으로 더불어 손을 잡지 말며 남의 빚에 보증이 되지 말라 (KR) Притчи 22:26 Не будь из тех, которые дают руки и поручаются за долги:(RU)
Pro 22:27 If you have nothing with which to pay, Why should he take away your bed from under you?(nkjv) 箴言 22:27 你若沒有甚麼償還,何必使人奪去你睡臥的床呢? (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:27 あなたが償うものがないとき、 あなたの寝ている寝床までも、 人が奪い取ってよかろうか。 (JP) Proverbs 22:27 만일 갚을 것이 없으면 네 누운 침상도 빼앗길 것이라 네가 어찌 그리하겠느냐 (KR) Притчи 22:27 если тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из-под тебя?(RU)
Pro 22:28 Do not remove the ancient landmark Which your fathers have set.(nkjv) 箴言 22:28 你先祖所立的地界,你不可挪移。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:28 あなたの先祖が立てた古い地境を移してはならない。 (JP) Proverbs 22:28 네 선조의 세운 옛 지계석을 옮기지 말지니라 (KR) Притчи 22:28 Не передвигай межи давней, которую провели отцы твои.(RU)
Pro 22:29 Do you see a man who excels in his work? He will stand before kings; He will not stand before unknown men.(nkjv) 箴言 22:29 你看見辦事殷勤的人嗎?他必站在君王面前,必不站在下賤人面前。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 22:29 あなたはそのわざに巧みな人を見るか、 そのような人は王の前に立つが、 卑しい人々の前には立たない。 (JP) Proverbs 22:29 네가 자기 사업에 근실한 사람을 보았느냐 이러한 사람은 왕 앞에 설 것이요 천한 자 앞에 서지 아니하리라 (KR) Притчи 22:29 Видел ли ты человека проворного в своем деле? Он будет стоять перед царями, он не будет стоять перед простыми.(RU)
top of the page
Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |