Today's Date: ======= Proverbs 23:1 ============ Pro 23:1 When you sit down to eat with a ruler, Consider carefully what is before you;(nkjv) 箴言 23:1 你若與官長坐席,要留意在你面前的是甚麼。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:1 治める人と共に座して食事するとき、 あなたの前にあるものを、よくわきまえ、 (JP) Proverbs 23:1 네가 관원과 함께 앉아 음식을 먹게 되거든 삼가 네 앞에 있는 자가 누구인지 생각하며 (KR) Притчи 23:1 Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою,(RU)
Pro 23:2 And put a knife to your throat If you are a man given to appetite.(nkjv) 箴言 23:2 你若是貪食的,就當拿刀放在喉嚨上。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:2 あなたがもし食をたしなむ者であるならば、 あなたののどに刀をあてよ。 (JP) Proverbs 23:2 네가 만일 탐식자여든 네 목에 칼을 둘 것이니라 (KR) Притчи 23:2 и поставь преграду в гортани твоей, если ты алчен.(RU)
Pro 23:3 Do not desire his delicacies, For they are deceptive food.(nkjv) 箴言 23:3 不可貪戀他的美食,因為是哄人的食物。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:3 そのごちそうをむさぼり食べてはならない、 これは人を欺く食物だからである。 (JP) Proverbs 23:3 그 진찬을 탐하지 말라 그것은 간사하게 베푼 식물이니라 (KR) Притчи 23:3 Не прельщайся лакомыми яствами его; это – обманчивая пища.(RU)
Pro 23:4 Do not overwork to be rich; Because of your own understanding, cease(nkjv) 箴言 23:4 不要勞碌求富,休仗自己的聰明。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:4 富を得ようと苦労してはならない、 かしこく思いとどまるがよい。 (JP) Proverbs 23:4 부자 되기에 애쓰지 말고 네 사사로운 지혜를 버릴지어다 (KR) Притчи 23:4 Не заботься о том, чтобы нажить богатство; оставь такие мысли твои.(RU)
Pro 23:5 Will you set your eyes on that which is not? For riches certainly make themselves wings; They fly away like an eagle toward heaven.(nkjv) 箴言 23:5 你豈要定睛在虛無的錢財上嗎?因錢財必長翅膀,如鷹向天飛去。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:5 あなたの目をそれにとめると、それはない、 富はたちまち自ら翼を生じて、 わしのように天に飛び去るからだ。 (JP) Proverbs 23:5 네가 어찌 허무한 것에 주목하겠느냐 정녕히 재물은 날개를 내어 하늘에 나는 독수리처럼 날아가리라 (KR) Притчи 23:5 Устремишь глаза твои на него, и – его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и, как орел, улетит к небу.(RU)
Pro 23:6 Do not eat the bread of a miser, Nor desire his delicacies;(nkjv) 箴言 23:6 不要吃惡眼人的飯,也不要貪他美味的肉食; (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:6 物惜しみする人のパンを食べてはならない、 そのごちそうをむさぼり願ってはならない。 (JP) Proverbs 23:6 악한 눈이 있는 자의 음식을 먹지 말며 그 진찬을 탐하지 말지어다 (KR) Притчи 23:6 Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его;(RU)
Pro 23:7 For as he thinks in his heart, so is he. "Eat and drink!" he says to you, But his heart is not with you.(nkjv) 箴言 23:7 因為他心怎樣思量,他為人就是怎樣。他雖對你說,請吃,請喝,他的心卻與你相背。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:7 彼は心のうちで勘定する人のように、 「食え、飲め」とあなたに言うけれども、 その心はあなたに真実ではない。 (JP) Proverbs 23:7 대저 그 마음의 생각이 어떠하면 그 위인도 그러한즉 그가 너더러 먹고 마시라 할지라도 그 마음은 너와 함께하지 아니함이라 (KR) Притчи 23:7 потому что, каковы мысли в душе его, таков и он; „ешь и пей", говорит он тебе, а сердце его не с тобою.(RU)
Pro 23:8 The morsel you have eaten, you will vomit up, And waste your pleasant words.(nkjv) 箴言 23:8 你所吃的那點食物必吐出來;你所說的甘美言語也必落空。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:8 あなたはついにその食べた物を吐き出すようになり、 あなたのねんごろな言葉もむだになる。 (JP) Proverbs 23:8 네가 조금 먹은 것도 토하겠고 네 아름다운 말도 헛된 데로 돌아가리라 (KR) Притчи 23:8 Кусок, который ты съел, изблюешь, и добрые слова твои ты потратишь напрасно.(RU)
Pro 23:9 Do not speak in the hearing of a fool, For he will despise the wisdom of your words.(nkjv) 箴言 23:9 你不要說話給愚昧人聽,因他必藐視你智慧的言語。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:9 愚かな者の耳に語ってはならない、 彼はあなたの言葉が示す知恵をいやしめるからだ。 (JP) Proverbs 23:9 미련한 자의 귀에 말하지 말지니 이는 그가 네 지혜로운 말을 업신여길 것임이니라 (KR) Притчи 23:9 В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные словатвои.(RU)
Pro 23:10 Do not remove the ancient landmark, Nor enter the fields of the fatherless;(nkjv) 箴言 23:10 不可挪移古時的地界;也不可侵入無父之人的田地。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:10 古い地境を移してはならない、 みなしごの畑を侵してはならない。 (JP) Proverbs 23:10 옛 지계석을 옮기지 말며 외로운 자식의 밭을 침범하지 말찌어다 (KR) Притчи 23:10 Не передвигай межи давней и на поля сирот не заходи,(RU)
Pro 23:11 For their Redeemer is mighty; He will plead their cause against you.(nkjv) 箴言 23:11 因他們的救贖主大有能力,他必向你為他們辨屈。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:11 彼らのあがない主は強くいらせられ、 あなたに逆らって彼らの訴えを弁護されるからだ。 (JP) Proverbs 23:11 대저 그들의 구속자는 강하시니 너를 대적하사 그 원을 펴시리라 (KR) Притчи 23:11 потому что Защитник их силен; Он вступится в дело их с тобою.(RU)
Pro 23:12 Apply your heart to instruction, And your ears to words of knowledge.(nkjv) 箴言 23:12 你要留心領受訓誨,側耳聽從知識的言語。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:12 あなたの心を教訓に用い、 あなたの耳を知識の言葉に傾けよ。 (JP) Proverbs 23:12 훈계에 착심하며 지식의 말씀에 귀를 기울이라 (KR) Притчи 23:12 Приложи сердце твое к учению и уши твои – к умным словам.(RU)
Pro 23:13 Do not withhold correction from a child, For if you beat him with a rod, he will not die.(nkjv) 箴言 23:13 不可不管教孩童;你用杖打他,他必不至於死。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:13 子を懲らすことを、さし控えてはならない、 むちで彼を打っても死ぬことはない。 (JP) Proverbs 23:13 아이를 훈계하지 아니치 말라 채찍으로 그를 때릴지라도 죽지 아니하리라 (KR) Притчи 23:13 Не оставляй юноши без наказания: если накажешь его розгою, он не умрет;(RU)
Pro 23:14 You shall beat him with a rod, And deliver his soul from hell.(nkjv) 箴言 23:14 你要用杖打他,就可以救他的元魂免下地獄。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:14 もし、むちで彼を打つならば、 その命を陰府から救うことができる。 (JP) Proverbs 23:14 그를 채찍으로 때리면 그 영혼을 음부에서 구원하리라 (KR) Притчи 23:14 ты накажешь его розгою и спасешь душу его от преисподней.(RU)
Pro 23:15 My son, if your heart is wise, My heart will rejoice--indeed, I myself;(nkjv) 箴言 23:15 我兒,你心若存智慧,我的心也甚歡喜。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:15 わが子よ、もしあなたの心が賢くあれば、 わたしの心もまた喜び、 (JP) Proverbs 23:15 내 아들아 만일 네 마음이 지혜로우면 나 곧 내 마음이 즐겁겠고 (KR) Притчи 23:15 Сын мой! если сердце твое будет мудро, то порадуется и мое сердце;(RU)
Pro 23:16 Yes, my inmost being will rejoice When your lips speak right things.(nkjv) 箴言 23:16 你的嘴若說正確話,我的心腸也必快樂。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:16 もしあなたのくちびるが正しい事を言うならば、 わたしの心も喜ぶ。 (JP) Proverbs 23:16 만일 네 입술이 정직을 말하면 내 속이 유쾌하리라 (KR) Притчи 23:16 и внутренности мои будут радоваться, когда уста твои будут говорить правое.(RU)
Pro 23:17 Do not let your heart envy sinners, But be zealous for the fear of the Lord all the day;(nkjv) 箴言 23:17 你心中不要嫉妒罪人,只要終日敬畏 耶和華; (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:17 心に罪びとをうらやんではならない、 ただ、ひねもす主を恐れよ。 (JP) Proverbs 23:17 네 마음으로 죄인의 형통을 부러워하지 말고 항상 여호와를 경외하라 (KR) Притчи 23:17 Да не завидует сердце твое грешникам, но да пребудет оно во все дни в страхе Господнем;(RU)
Pro 23:18 For surely there is a hereafter, And your hope will not be cut off.(nkjv) 箴言 23:18 因為至終必有善報,你的指望也不致斷絕。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:18 かならず後のよい報いがあって、 あなたの望みは、すたらない。 (JP) Proverbs 23:18 정녕히 네 장래가 있겠고 네 소망이 끊어지지 아니하리라 (KR) Притчи 23:18 потому что есть будущность, и надежда твоя не потеряна.(RU)
Pro 23:19 Hear, my son, and be wise; And guide your heart in the way(nkjv) 箴言 23:19 我兒,你當聽,當存智慧,好在正道上引導你的心。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:19 わが子よ、よく聞いて、知恵を得よ、 かつ、あなたの心を道に向けよ。 (JP) Proverbs 23:19 내 아들아 너는 듣고 지혜를 얻어 네 마음을 정로로 인도할지니라 (KR) Притчи 23:19 Слушай, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на прямой путь.(RU)
Pro 23:20 Do not mix with winebibbers, Or with gluttonous eaters of meat;(nkjv) 箴言 23:20 好飲酒的,好吃肉的,不要與他們來往; (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:20 酒にふけり、 肉をたしなむ者と交わってはならない。 (JP) Proverbs 23:20 술을 즐겨하는 자와 고기를 탐하는 자로 더불어 사귀지 말라 (KR) Притчи 23:20 Не будь между упивающимися вином, между пресыщающимися мясом:(RU)
Pro 23:21 For the drunkard and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe a man with rags(nkjv) 箴言 23:21 因為好酒貪食的,必致貧窮;好睡覺的,必穿破爛衣服。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:21 酒にふける者と、肉をたしなむ者とは貧しくなり、 眠りをむさぼる者は、ぼろを身にまとうようになる。 (JP) Proverbs 23:21 술 취하고 탐식하는 자는 가난하여질 것이요 잠 자기를 즐겨하는 자는 해어진 옷을 입을 것임이니라 (KR) Притчи 23:21 потому что пьяница и пресыщающийся обеднеют, и сонливость оденет в рубище.(RU)
Pro 23:22 Listen to your father who begot you, And do not despise your mother when she is old.(nkjv) 箴言 23:22 你要聽從生你的父親;你母親老了,也不可藐視她。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:22 あなたを生んだ父のいうことを聞き、 年老いた母を軽んじてはならない。 (JP) Proverbs 23:22 너 낳은 아비에게 청종하고 네 늙은 어미를 경히 여기지 말지니라 (KR) Притчи 23:22 Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей,когда она и состарится.(RU)
Pro 23:23 Buy the truth, and do not sell it, Also wisdom and instruction and understanding.(nkjv) 箴言 23:23 你當買真理;就是智慧、訓誨,和聰明也都不可賣。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:23 真理を買え、これを売ってはならない、 知恵と教訓と悟りをも買え。 (JP) Proverbs 23:23 진리를 사고서 팔지 말며 지혜와 훈계와 명철도 그리할지니라 (KR) Притчи 23:23 Купи истину и не продавай мудрости и учения и разума.(RU)
Pro 23:24 The father of the righteous will greatly rejoice, And he who begets a wise child will delight in him.(nkjv) 箴言 23:24 義人的父親必大得快樂;人生智慧的孩子,必因他歡喜。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:24 正しい人の父は大いによろこび、 知恵ある子を生む者は子のために楽しむ。 (JP) Proverbs 23:24 의인의 아비는 크게 즐거울 것이요 지혜로운 자식을 낳은 자는 그를 인하여 즐거울 것이니라 (KR) Притчи 23:24 Торжествует отец праведника, и родивший мудрого радуется о нем.(RU)
Pro 23:25 Let your father and your mother be glad, And let her who bore you rejoice.(nkjv) 箴言 23:25 你要使父母歡喜,使生你的快樂。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:25 あなたの父母を楽しませ、 あなたを産んだ母を喜ばせよ。 (JP) Proverbs 23:25 네 부모를 즐겁게 하며 너 낳은 어미를 기쁘게 하라 (KR) Притчи 23:25 Да веселится отец твой и да торжествует мать твоя, родившая тебя.(RU)
Pro 23:26 My son, give me your heart, And let your eyes observe my ways.(nkjv) 箴言 23:26 我兒,要將你的心歸我;你的眼目也要謹守我的道路。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:26 わが子よ、あなたの心をわたしに与え、 あなたの目をわたしの道に注げ。 (JP) Proverbs 23:26 내 아들아 네 마음을 내게 주며 네 눈으로 내 길을 즐거워할지어다 (KR) Притчи 23:26 Сын мой! отдай сердце твое мне, и глаза твои да наблюдают путимои,(RU)
Pro 23:27 For a harlot is a deep pit, And a seductress is a narrow well.(nkjv) 箴言 23:27 淫婦是深阱;外女是窄坑。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:27 遊女は深い穴のごとく、 みだらな女は狭い井戸のようだ。 (JP) Proverbs 23:27 대저 음녀는 깊은 구렁이요 이방 여인은 좁은 함정이라 (KR) Притчи 23:27 потому что блудница – глубокая пропасть, и чужая жена – тесный колодезь;(RU)
Pro 23:28 She also lies in wait as for a victim, And increases the unfaithful among men.(nkjv) 箴言 23:28 她又埋伏,好像要得掠物;她使人中加增犯罪的。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:28 彼女は盗びとのように人をうかがい、 かつ世の人のうちに、不信実な者を多くする。 (JP) Proverbs 23:28 그는 강도 같이 매복하며 인간에 궤사한 자가 많아지게 하느니라 (KR) Притчи 23:28 она, как разбойник, сидит в засаде иумножает между людьми законопреступников.(RU)
Pro 23:29 Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaints? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?(nkjv) 箴言 23:29 誰有禍患?誰有憂愁?誰有爭鬥?誰胡言亂語?誰無故受傷?誰眼目紅赤? (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:29 災ある者はだれか、憂いある者はだれか、 争いをする者はだれか、煩いある者はだれか、 ゆえなく傷をうける者はだれか、 赤い目をしている者はだれか。 (JP) Proverbs 23:29 재앙이 뉘게 있느뇨 근심이 뉘게 있느뇨 분쟁이 뉘게 있느뇨 원망이 뉘게 있느뇨 까닭 없는 창상이 뉘게 있느뇨 붉은 눈이 뉘게 있느뇨 (KR) Притчи 23:29 У кого вой? у кого стон? у кого ссоры? у кого горе? у кого раны без причины? у кого багровые глаза?(RU)
Pro 23:30 Those who linger long at the wine, Those who go in search of mixed wine.(nkjv) 箴言 23:30 就是那流連飲酒、常去尋找調和酒的人。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:30 酒に夜をふかす者、 行って、混ぜ合わせた酒を味わう者である。 (JP) Proverbs 23:30 술에 잠긴 자에게 있고 혼합한 술을 구하러 다니는 자에게 있느니라 (KR) Притчи 23:30 У тех, которые долго сидят за вином, которые приходятотыскивать вина приправленного.(RU)
Pro 23:31 Do not look on the wine when it is red, When it sparkles in the cup, When it swirls around smoothly;(nkjv) 箴言 23:31 酒發紅,在杯中閃爍,你不可觀看,雖然下咽舒暢, (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:31 酒はあかく、杯の中にあわだち、なめらかにくだる、 あなたはこれを見てはならない。 (JP) Proverbs 23:31 포도주는 붉고 잔에서 번쩍이며 순하게 내려가나니 너는 그것을 보지도 말지어다 (KR) Притчи 23:31 Не смотри на вино, как оно краснеет, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно:(RU)
Pro 23:32 At the last it bites like a serpent, And stings like a viper.(nkjv) 箴言 23:32 終久是咬你如蛇,刺你如虺。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:32 これはついに、へびのようにかみ、 まむしのように刺す。 (JP) Proverbs 23:32 이것이 마침내 뱀 같이 물 것이요 독사 같이 쏠 것이며 (KR) Притчи 23:32 впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид;(RU)
Pro 23:33 Your eyes will see strange things, And your heart will utter perverse things.(nkjv) 箴言 23:33 你眼必看見外女;你心必發出乖謬的話。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:33 あなたの目は怪しいものを見、 あなたの心は偽りを言う。 (JP) Proverbs 23:33 또 네 눈에는 괴이한 것이 보일 것이요 네 마음은 망령된 것을 발할 것이며 (KR) Притчи 23:33 глаза твои будут смотреть на чужих жен, и сердце твое заговорит развратное,(RU)
Pro 23:34 Yes, you will be like one who lies down in the midst of the sea, Or like one who lies at the top of the mast, saying:(nkjv) 箴言 23:34 你必像躺在海中,或像臥在桅杆上。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:34 あなたは海の中に寝ている人のように、 帆柱の上に寝ている人のようになる。 (JP) Proverbs 23:34 너는 바다 가운데 누운 자 같을 것이요 돛대 위에 누운 자 같을 것이며 (KR) Притчи 23:34 и ты будешь, как спящий среди моря и как спящий на верху мачты.(RU)
Pro 23:35 "They have struck me, but I was not hurt; They have beaten me, but I did not feel it. When shall I awake, that I may seek another drink?"(nkjv) 箴言 23:35 你必說:人打我,我卻未受傷;人鞭打我,我竟不覺得。我幾時清醒,我仍去尋酒。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 23:35 あなたは言う、 「人がわたしを撃ったが、わたしは痛くはなかった。 わたしを、たたいたが、わたしは何も覚えはない。 いつわたしはさめるのか、 また酒を求めよう」と。 (JP) Proverbs 23:35 네가 스스로 말하기를 사람이 나를 때려도 나는 아프지 아니하고 나를 상하게 하여도 내게 감각이 없도다 내가 언제나 깰까 다시 술을 찾겠다 하리라 (KR) Притчи 23:35 И скажешь : „били меня, мне не было больно; толкали меня, я не чувствовал. Когда проснусь, опять буду искать того же".(RU)
top of the page
![]() Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |