BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Revelation 2:1 ============

Rev 2:1 "To the angel of the church of Ephesus write,'These things says He who holds the seven stars in His right hand, who walks in the midst of the seven golden lampstands:(nkjv)

启示录 2:1 你要寫信給以弗所教會的天使,說:「那右手拿著七星、在七個金燭臺中間行走的,說: (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:1 エペソにある教会の御使に、こう書きおくりなさい。 『右の手に七つの星を持つ者、七つの金の燭台の間を歩く者が、次のように言われる。 (JP)

Revelation 2:1 에베소 교회의 사자에게 편지하기를 오른손에 일곱 별을 붙잡고 일곱 금촛대 사이에 다니시는 이가 가라사대 (KR)

Откровение 2:1 Ангелу Ефесской церкви напиши: так говорит Держащий семь звезд в деснице Своей, Ходящий посреди семи золотых светильников:(RU)


======= Revelation 2:2 ============

Rev 2:2 I know your works, your labor, your patience, and that you cannot bear those who are evil. And you have tested those who say they are apostles and are not, and have found them liars;(nkjv)

启示录 2:2 『我知道你的行為、勞碌、忍耐,也知道你是何等不能容忍惡人。你也曾試驗那自稱為使徒卻不是使徒的,看出他們是說謊話的來。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:2 わたしは、あなたのわざと労苦と忍耐とを知っている。また、あなたが、悪い者たちをゆるしておくことができず、使徒と自称してはいるが、その実、使徒でない者たちをためしてみて、にせ者であると見抜いたことも、知っている。 (JP)

Revelation 2:2 내가 네 행위와 수고와 네 인내를 알고 또 악한 자들을 용납지 아니한 것과 자칭 사도라 하되 아닌 자들을 시험하여 그 거짓된 것을 네가 드러낸 것과 (KR)

Откровение 2:2 знаю дела твои, и труд твой, и терпение твое, и то, что ты не можешь сносить развратных, и испытал тех, которые называют себя апостолами, а онине таковы, и нашел, что они лжецы;(RU)


======= Revelation 2:3 ============

Rev 2:3 and you have persevered and have patience, and have labored for My name's sake and have not become weary.(nkjv)

启示录 2:3 你也能負重,又能忍耐,曾為我的名勞苦,並不乏倦。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:3 あなたは忍耐をし続け、わたしの名のために忍びとおして、弱り果てることがなかった。 (JP)

Revelation 2:3 또 네가 참고 내 이름을 위하여 견디고 게으르지 아니한 것을 아노라 (KR)

Откровение 2:3 ты много переносил и имеешь терпение, и для имени Моего трудился и не изнемогал.(RU)


======= Revelation 2:4 ============

Rev 2:4 Nevertheless I have this against you, that you have left your first love.(nkjv)

启示录 2:4 然而我有要責備你的,因為你把你的最愛離棄了。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:4 しかし、あなたに対して責むべきことがある。あなたは初めの愛から離れてしまった。 (JP)

Revelation 2:4 그러나 너를 책망할 것이 있나니 너의 처음 사랑을 버렸느니라 (KR)

Откровение 2:4 Но имею против тебя то, что ты оставил первую любовь твою.(RU)


======= Revelation 2:5 ============

Rev 2:5 Remember therefore from where you have fallen; repent and do the first works, or else I will come to you quickly and remove your lampstand from its place--unless you repent.(nkjv)

启示录 2:5 所以,應當回想你是從那裏墜落的,並要悔改,行起初所行的事。你若不悔改,我就快臨到你那裏,把你的燭臺從原處挪去。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:5 そこで、あなたはどこから落ちたかを思い起し、悔い改めて初めのわざを行いなさい。もし、そうしないで悔い改めなければ、わたしはあなたのところにきて、あなたの燭台をその場所から取りのけよう。 (JP)

Revelation 2:5 그러므로 어디서 떨어진 것을 생각하고 회개하여 처음 행위를 가지라 만일 그리하지 아니하고 회개치 아니하면 내가 네게 임하여 네 촛대를 그 자리에서 옮기리라 (KR)

Откровение 2:5 Итак вспомни, откуда ты ниспал, и покайся, и твори прежние дела; а если не так, скоро приду к тебе, и сдвину светильник твой с места его, если не покаешься.(RU)


======= Revelation 2:6 ============

Rev 2:6 But this you have, that you hate the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.(nkjv)

启示录 2:6 然而你還有一件可取的事,就是你恨惡尼哥拉一黨人所行的,這也是我所恨惡的。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:6 しかし、こういうことはある、あなたはニコライ宗の人々のわざを憎んでおり、わたしもそれを憎んでいる。 (JP)

Revelation 2:6 오직 네게 이것이 있으니 네가 니골라당의 행위를 미워하는도다 나도 이것을 미워하노라 (KR)

Откровение 2:6 Впрочем то в тебе хорошо , что ты ненавидишь дела Николаитов, которые и Я ненавижу.(RU)


======= Revelation 2:7 ============

Rev 2:7 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give to eat from the tree of life, which is in the midst of the Paradise of God." '(nkjv)

启示录 2:7 靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽;得勝的,我必將 上帝樂園中生命樹的果子賜給他吃。』」 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:7 耳のある者は、御霊が諸教会に言うことを聞くがよい。勝利を得る者には、神のパラダイスにあるいのちの木の実を食べることをゆるそう』。 (JP)

Revelation 2:7 귀 있는 자는 성령이 교회들에게 하시는 말씀을 들을지어다 이기는 그에게는 내가 하나님의 낙원에 있는 생명나무의 과실을 주어 먹게 하리라 (KR)

Откровение 2:7 Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать от древа жизни, которое посреди рая Божия.(RU)


======= Revelation 2:8 ============

Rev 2:8 "And to the angel of the church in Smyrna write,'These things says the First and the Last, who was dead, and came to life:(nkjv)

启示录 2:8 你要寫信給士每拿教會的天使,說:「那首先的、末後的、死過又活著的,說: (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:8 スミルナにある教会の御使に、こう書きおくりなさい。 『初めであり、終りである者、死んだことはあるが生き返った者が、次のように言われる。 (JP)

Revelation 2:8 서머나 교회의 사자에게 편지하기를 처음이요 나중이요 죽었다가 살아나신 이가 가라사대 (KR)

Откровение 2:8 И Ангелу Смирнской церкви напиши: так говорит Первый и Последний, Который был мертв, и се, жив:(RU)


======= Revelation 2:9 ============

Rev 2:9 I know your works, tribulation, and poverty (but you are rich); and I know the blasphemy of those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.(nkjv)

启示录 2:9 『我知道你的行為、你的患難、你的貧窮,(你卻是富足的),我也知道那自稱是猶太人所說的褻瀆話,其實他們不是猶太人,乃是撒但之會的人。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:9 わたしは、あなたの苦難や、貧しさを知っている(しかし実際は、あなたは富んでいるのだ)。また、ユダヤ人と自称してはいるが、その実ユダヤ人でなくてサタンの会堂に属する者たちにそしられていることも、わたしは知っている。 (JP)

Revelation 2:9 내가 네 환난과 궁핍을 아노니 실상은 네가 부요한 자니라 자칭 유대인이라 하는 자들의 훼방도 아노니 실상은 유대인이 아니요 사단의 회라 (KR)

Откровение 2:9 Знаю твои дела, и скорбь, и нищету(впрочем ты богат), и злословие от тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, а они не таковы, но сборище сатанинское.(RU)


======= Revelation 2:10 ============

Rev 2:10 Do not fear any of those things which you are about to suffer. Indeed, the devil is about to throw some of you into prison, that you may be tested, and you will have tribulation ten days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.(nkjv)

启示录 2:10 你必要受的苦你都不用怕。看哪,魔鬼要把你們中間幾個人下在監裏,叫你們被試煉,你們必受患難十日。你務要至死忠心,我就賜給你生命的冠冕。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:10 あなたの受けようとする苦しみを恐れてはならない。見よ、悪魔が、あなたがたのうちのある者をためすために、獄に入れようとしている。あなたがたは十日の間、苦難にあうであろう。死に至るまで忠実であれ。そうすれば、いのちの冠を与えよう。 (JP)

Revelation 2:10 네가 장차 받을 고난을 두려워 말라 볼지어다 마귀가 장차 너희 가운데서 몇 사람을 옥에 던져 시험을 받게 하리니 너희가 십일 동안 환난을 받으리라 네가 죽도록 충성하라 ! 그리하면 내가 생명의 면류관을 네게 주리라 (KR)

Откровение 2:10 Не бойся ничего, что тебе надобно будет претерпеть. Вот, диавол будет ввергать из среды вас в темницу, чтобы искусить вас, и будете иметь скорбь дней десять. Будь верен до смерти,и дам тебе венец жизни.(RU)


======= Revelation 2:11 ============

Rev 2:11 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes shall not be hurt by the second death." '(nkjv)

启示录 2:11 靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽;得勝的,必不受第二次死的害。』」 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:11 耳のある者は、御霊が諸教会に言うことを聞くがよい。勝利を得る者は、第二の死によって滅ぼされることはない』。 (JP)

Revelation 2:11 귀 있는 자는 성령이 교회들에게 하시는 말씀을 들을지어다 이기는 자는 둘째 사망의 해를 받지 아니하리라 (KR)

Откровение 2:11 Имеющий ухо(слышать) да слышит, что Дух говоритцерквам: побеждающий не потерпит вреда от второй смерти.(RU)


======= Revelation 2:12 ============

Rev 2:12 "And to the angel of the church in Pergamos write,'These things says He who has the sharp two-edged sword:(nkjv)

启示录 2:12 你要寫信給別迦摩教會的天使,說:「那有兩刃利劍的,說: (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:12 ペルガモにある教会の御使に、こう書きおくりなさい。 『鋭いもろ刃のつるぎを持っているかたが、次のように言われる。 (JP)

Revelation 2:12 버가모 교회의 사자에게 편지하기를 좌우에 날선 검을 가진 이가 가라사대 (KR)

Откровение 2:12 И Ангелу Пергамской церкви напиши: так говорит Имеющий острый с обеих сторон меч:(RU)


======= Revelation 2:13 ============

Rev 2:13 I know your works, and where you dwell, where Satan's throne is. And you hold fast to My name, and did not deny My faith even in the days in which Antipas was My faithful martyr, who was killed among you, where Satan dwells.(nkjv)

启示录 2:13 『我知道你的行為,又知道你所居之處,就是有撒但座位之處。當我忠心的殉道者安提帕在你們中間,撒但所住的地方被殺之時,你還堅守我的名,沒有棄絕我的道。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:13 わたしはあなたの住んでいる所を知っている。そこにはサタンの座がある。あなたは、わたしの名を堅く持ちつづけ、わたしの忠実な証人アンテパスがサタンの住んでいるあなたがたの所で殺された時でさえ、わたしに対する信仰を捨てなかった。 (JP)

Revelation 2:13 네가 어디 사는 것을 내가 아노니 거기는 사단의 위가 있는 데라 네가 내 이름을 굳게 잡아서 내 충성된 증인 안디바가 너희 가운데 곧 사단의 거하는 곳에서 죽임을 당할 때에도 나를 믿는 믿음을 저버리지 아니하였도다 (KR)

Откровение 2:13 знаю твои дела, и что ты живешь там, где престол сатаны, и что содержишь имя Мое, и не отрекся от веры Моей даже в те дни, в которые у вас, где живет сатана, умерщвлен верный свидетель Мой Антипа.(RU)


======= Revelation 2:14 ============

Rev 2:14 But I have a few things against you, because you have there those who hold the doctrine of Balaam, who taught Balak to put a stumbling block before the children of Israel, to eat things sacrificed to idols, and to commit sexual immorality.(nkjv)

启示录 2:14 然而,有幾件事我要責備你,因為在你那裏有人持住巴蘭的道理;這巴蘭曾教導巴勒將絆腳石放在以色列人面前,叫他們吃祭偶像之物,犯姦淫的事。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:14 しかし、あなたに対して責むべきことが、少しばかりある。あなたがたの中には、現にバラムの教を奉じている者がある。バラムは、バラクに教え込み、イスラエルの子らの前に、つまずきになるものを置かせて、偶像にささげたものを食べさせ、また不品行をさせたのである。 (JP)

Revelation 2:14 그러나 네게 두어 가지 책망할 것이 있나니 거기 네게 발람의 교훈을 지키는 자들이 있도다 발람이 발락을 가르쳐 이스라엘 앞에 올무를 놓아 우상의 제물을 먹게 하였고 또 행음하게 하였느니라 (KR)

Откровение 2:14 Но имею немного против тебя, потому что есть у тебятам держащиеся учения Валаама, который научил Валака ввести в соблазн сынов Израилевых, чтобы они ели идоложертвенное и любодействовали.(RU)


======= Revelation 2:15 ============

Rev 2:15 Thus you also have those who hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate.(nkjv)

启示录 2:15 你那裏也有人照樣持住我所恨惡的尼哥拉一黨人的道理。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:15 同じように、あなたがたの中には、ニコライ宗の教を奉じている者もいる。 (JP)

Revelation 2:15 이와 같이 네게도 니골라당의 교훈을 지키는 자들이 있도다 (KR)

Откровение 2:15 Так и у тебя есть держащиеся учения Николаитов,которое Я ненавижу.(RU)


======= Revelation 2:16 ============

Rev 2:16 Repent, or else I will come to you quickly and will fight against them with the sword of My mouth.(nkjv)

启示录 2:16 所以,你當悔改;若不悔改,我就快臨到你那裏,又要用我口中的劍攻擊他們。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:16 だから、悔い改めなさい。そうしないと、わたしはすぐにあなたのところに行き、わたしの口のつるぎをもって彼らと戦おう。 (JP)

Revelation 2:16 그러므로 회개하라 ! 그리하지 아니하면 내가 네게 속히 임하여 내 입의 검으로 그들과 싸우리라 (KR)

Откровение 2:16 Покайся; а если не так, скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом уст Моих.(RU)


======= Revelation 2:17 ============

Rev 2:17 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes I will give some of the hidden manna to eat. And I will give him a white stone, and on the stone a new name written which no one knows except him who receives it." '(nkjv)

启示录 2:17 靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽;得勝的,我必將那隱藏的嗎哪賜給他,並賜他一塊白石,石裏寫著新名;除了那領受的以外,沒有人能認識。』」 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:17 耳のある者は、御霊が諸教会に言うことを聞くがよい。勝利を得る者には、隠されているマナを与えよう。また、白い石を与えよう。この石の上には、これを受ける者のほかだれも知らない新しい名が書いてある』。 (JP)

Revelation 2:17 귀 있는 자는 성령이 교회들에게 하시는 말씀을 들을지어다 이기는 그에게는 내가 감추었던 만나를 주고 또 흰 돌을 줄 터인데 그 돌 위에 새 이름을 기록한 것이 있나니 받는 자 밖에는 그 이름을 알 사람이 없느니라 (KR)

Откровение 2:17 Имеющий ухо(слышать) да слышит, что Дух говоритцерквам: побеждающему дам вкушать сокровенную манну, и дам ему белый камень и на камне написанное новое имя, которого никто не знает, кроме того, кто получает.(RU)


======= Revelation 2:18 ============

Rev 2:18 "And to the angel of the church in Thyatira write,'These things says the Son of God, who has eyes like a flame of fire, and His feet like fine brass:(nkjv)

启示录 2:18 你要寫信給推雅推喇教會的天使,說:「那眼目如火燄、腳像精銅的 上帝之 子說: (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:18 テアテラにある教会の御使に、こう書きおくりなさい。 『燃える炎のような目と光り輝くしんちゅうのような足とを持った神の子が、次のように言われる。 (JP)

Revelation 2:18 두아디라 교회의 사자에게 편지하기를 그 눈이 불꽃 같고 그 발이 빛난 주석과 같은 하나님의 아들이 가라사대 (KR)

Откровение 2:18 И Ангелу Фиатирской церкви напиши: так говорит Сын Божий, у Которого очи, как пламень огненный, и ноги подобны халколивану:(RU)


======= Revelation 2:19 ============

Rev 2:19 I know your works, love, service, faith, and your patience; and as for your works, the last are more than the first.(nkjv)

启示录 2:19 『我知道你的行為、愛心、信心、勤勞、和你的忍耐、並你的行為;又知道在末後的,比在起初的更多。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:19 わたしは、あなたのわざと、あなたの愛と信仰と奉仕と忍耐とを知っている。また、あなたの後のわざが、初めのよりもまさっていることを知っている。 (JP)

Revelation 2:19 내가 네게 사업과 사랑과 믿음과 섬김과 인내를 아노니 네 나중 행위가 처음 것보다 많도다 (KR)

Откровение 2:19 знаю твои дела и любовь, и служение, и веру, и терпение твое, и то, что последние дела твои больше первых.(RU)


======= Revelation 2:20 ============

Rev 2:20 Nevertheless I have a few things against you, because you allow that woman Jezebel, who calls herself a prophetess, to teach and seduce My servants to commit sexual immorality and eat things sacrificed to idols.(nkjv)

启示录 2:20 然而,有幾件事我要責備你,因為你容讓那自稱是先知的婦人耶洗別,教導並引誘我的僕人犯姦淫,吃祭偶像之物。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:20 しかし、あなたに対して責むべきことがある。あなたは、あのイゼベルという女を、そのなすがままにさせている。この女は女預言者と自称し、わたしの僕たちを教え、惑わして、不品行をさせ、偶像にささげたものを食べさせている。 (JP)

Revelation 2:20 그러나 네게 책망할 일이 있노라 자칭 선지자라 하는 여자 이세벨을 네가 용납함이니 그가 내 종들을 가르쳐 꾀어 행음하게 하고 우상의 제물을 먹게 하는도다 (KR)

Откровение 2:20 Но имею немного против тебя, потому что ты попускаешь жене Иезавели, называющей себя пророчицею, учить и вводить в заблуждение рабов Моих, любодействовать и есть идоложертвенное.(RU)


======= Revelation 2:21 ============

Rev 2:21 And I gave her time to repent of her sexual immorality, and she did not repent.(nkjv)

启示录 2:21 我曾給她悔改她淫行的機會,她卻不悔改。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:21 わたしは、この女に悔い改めるおりを与えたが、悔い改めてその不品行をやめようとはしない。 (JP)

Revelation 2:21 또 내가 그에게 회개할 기회를 주었으되 그 음행을 회개하고자 아니하는도다 (KR)

Откровение 2:21 Я дал ей время покаяться в любодеянии ее, но она не покаялась.(RU)


======= Revelation 2:22 ============

Rev 2:22 Indeed I will cast her into a sickbed, and those who commit adultery with her into great tribulation, unless they repent of their deeds.(nkjv)

启示录 2:22 看哪,我要叫她病臥在床。那些與她姦淫的人,若不悔改自己所行的,我也要叫他們同受大患難。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:22 見よ、わたしはこの女を病の床に投げ入れる。この女と姦淫する者をも、悔い改めて彼女のわざから離れなければ、大きな患難の中に投げ入れる。 (JP)

Revelation 2:22 볼지어다 내가 그를 침상에 던질 터이요 또 그로 더불어 간음하는 자들도 만일 그의 행위를 회개치 아니하면 큰 환난 가운데 던지고 (KR)

Откровение 2:22 Вот, Я повергаю ее на одр и любодействующих с нею в великую скорбь, если не покаются в делах своих.(RU)


======= Revelation 2:23 ============

Rev 2:23 I will kill her children with death, and all the churches shall know that I am He who searches the minds and hearts. And I will give to each one of you according to your works.(nkjv)

启示录 2:23 我又要殺死她的兒女,叫眾教會知道,我是那察看人肺腑心腸的,並要照你們的行為待你們各人。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:23 また、この女の子供たちをも打ち殺そう。こうしてすべての教会は、わたしが人の心の奥底までも探り知る者であることを悟るであろう。そしてわたしは、あなたがたひとりびとりのわざに応じて報いよう。 (JP)

Revelation 2:23 또 내가 사망으로 그의 자녀를 죽이리니 모든 교회가 나는 사람의 뜻과 마음을 살피는 자인 줄 알지라 내가 너희 각 사람의 행위대로 갚아주리라 (KR)

Откровение 2:23 И детей ее поражу смертью, и уразумеют все церкви, что Я есмь испытующий сердца и внутренности; и воздам каждому из вас по делам вашим.(RU)


======= Revelation 2:24 ============

Rev 2:24 Now to you I say, and to the rest in Thyatira, as many as do not have this doctrine, who have not known the depths of Satan, as they say, I will put on you no other burden.(nkjv)

启示录 2:24 至於你們並推雅推喇其餘的人,就是一切不從那道理、不曉得他們素常所說撒但深奧之理的人,我告訴你們,我不將別的擔子放在你們身上。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:24 また、テアテラにいるほかの人たちで、まだあの女の教を受けておらず、サタンの、いわゆる「深み」を知らないあなたがたに言う。わたしは別にほかの重荷を、あなたがたに負わせることはしない。 (JP)

Revelation 2:24 두아디라에 남아 있어 이 교훈을 받지 아니하고 소위 사단의 깊은 것을 알지 못하는 너희에게 말하노니 다른 짐으로 너희에게 지울 것이 없노라 (KR)

Откровение 2:24 Вам же и прочим, находящимся в Фиатире, которые недержат сего учения и которые не знают так называемых глубин сатанинских, сказываю, что не наложу на вас иного бремени;(RU)


======= Revelation 2:25 ============

Rev 2:25 But hold fast what you have till I come.(nkjv)

启示录 2:25 但你們已經有的,總要持守,直等到我來。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:25 ただ、わたしが来る時まで、自分の持っているものを堅く保っていなさい。 (JP)

Revelation 2:25 다만 너희에게 있는 것을 내가 올 때까지 굳게 잡으라 (KR)

Откровение 2:25 только то, что имеете, держите, пока приду.(RU)


======= Revelation 2:26 ============

Rev 2:26 And he who overcomes, and keeps My works until the end, to him I will give power over the nations--(nkjv)

启示录 2:26 那得勝又持定我所作的工到底的,我要賜給他權柄制伏列國; (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:26 勝利を得る者、わたしのわざを最後まで持ち続ける者には、諸国民を支配する権威を授ける。 (JP)

Revelation 2:26 이기는 자와 끝까지 내 일을 지키는 그에게 만국을 다스리는 권세를 주리니 (KR)

Откровение 2:26 Кто побеждает и соблюдает дела Мои до конца, тому дам власть над язычниками,(RU)


======= Revelation 2:27 ============

Rev 2:27 'He shall rule them with a rod of iron; They shall be dashed to pieces like the potter's vessels'-- as I also have received from My Father;(nkjv)

启示录 2:27 他必用鐵杖轄管他們;他們必如同窯戶的瓦器被打得粉碎,像我從我 父領受的權柄一樣。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:27 彼は鉄のつえをもって、ちょうど土の器を砕くように、彼らを治めるであろう。それは、わたし自身が父から権威を受けて治めるのと同様である。 (JP)

Revelation 2:27 그가 철장을 가지고 저희를 다스려 질그릇 깨뜨리는 것과 같이 하리라 나도 내 아버지께 받은 것이 그러하니라 (KR)

Откровение 2:27 и будет пасти их жезлом железным; как сосуды глиняные, они сокрушатся, как и Я получил власть от Отца Моего;(RU)


======= Revelation 2:28 ============

Rev 2:28 and I will give him the morning star.(nkjv)

启示录 2:28 我又要把晨星賜給他。 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:28 わたしはまた、彼に明けの明星を与える。 (JP)

Revelation 2:28 내가 또 그에게 새벽 별을 주리라 (KR)

Откровение 2:28 и дам ему звезду утреннюю.(RU)


======= Revelation 2:29 ============

Rev 2:29 He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches." '(nkjv)

启示录 2:29 靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』」 (cn-t)

ヨハネの黙示録 2:29 耳のある者は、御霊が諸教会に言うことを聞くがよい』。 (JP)

Revelation 2:29 귀있는 자는 성령이 교회들에게 하시는 말씀을 들을지어다 (KR)

Откровение 2:29 Имеющий ухо(слышать) да слышит, что Дух говоритцерквам.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    1169_66_Revelation_02

PREVIOUS CHAPTERS:
1165_63_2_John_01
1166_64_3_John_01
1167_65_Jude
1168_66_Revelation_01

NEXT CHAPTERS:
1170_66_Revelation_03
1171_66_Revelation_04
1172_66_Revelation_05
1173_66_Revelation_06

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."