Spanish |
NKJV |
NASB 1995 |
German 1545 |
Greek |
Salmos 105:1 Alabad a Jehová, invocad su nombre. Dad a conocer sus obras entre los pueblos.(rvg) |
Psa 105:1 Oh, give thanks to the Lord! Call upon His name; Make known His deeds among the peoples!(nkjv) |
Psa 105:1 Oh give thanks to the Lord, call upon His name; Make known His deeds among the peoples. (nasb) |
Psa 105:1 Danket dem HERRN und predigt seinen Namen; verkündigt sein Tun unter den Völkern!(dhs) |
Psa 105:1 αλληλουια ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ καὶ ἐπικαλεῖσθε τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἀπαγγείλατε ἐν τοῖς ἔθνεσιν τὰ ἔργα αὐτοῦ (greek) |
Salmos 105:2 Cantadle, cantadle salmos; hablad de todas sus maravillas.(rvg) |
Psa 105:2 Sing to Him, sing psalms to Him; Talk of all His wondrous works!(nkjv) |
Psa 105:2 Sing to Him, sing praises to Him; Speak of all His wonders. (nasb) |
Psa 105:2 Singet von ihm und lobet ihn; redet von allen seinen Wundern!(dhs) |
Psa 105:2 ᾄσατε αὐτῷ καὶ ψάλατε αὐτῷ διηγήσασθε πάντα τὰ θαυμάσια αὐτοῦ (greek) |
Salmos 105:3 Gloriaos en su santo nombre; alégrese el corazón de los que buscan a Jehová.(rvg) |
Psa 105:3 Glory in His holy name; Let the hearts of those rejoice who seek the Lord!(nkjv) |
Psa 105:3 Glory in His holy name; Let the heart of those who seek the Lord be glad. (nasb) |
Psa 105:3 Rühmet seinen heiligen Namen; es freue sich das Herz derer, die den HERRN suchen!(dhs) |
Psa 105:3 ἐπαινεῖσθε ἐν τῷ ὀνόματι τῷ ἁγίῳ αὐτοῦ εὐφρανθήτω καρδία ζητούντων τὸν κύριον (greek) |
Salmos 105:4 Buscad a Jehová, y su fortaleza; buscad siempre su rostro.(rvg) |
Psa 105:4 Seek the Lord and His strength; Seek His face evermore!(nkjv) |
Psa 105:4 Seek the Lord and His strength; Seek His face continually. (nasb) |
Psa 105:4 Fraget nach dem HERRN und nach seiner Macht, suchet sein Antlitz allewege!(dhs) |
Psa 105:4 ζητήσατε τὸν κύριον καὶ κραταιώθητε ζητήσατε τὸ πρόσωπον αὐτοῦ διὰ παντός (greek) |
Salmos 105:5 Acordaos de las maravillas que Él ha hecho, de sus prodigios y de los juicios de su boca,(rvg) |
Psa 105:5 Remember His marvelous works which He has done, His wonders, and the judgments of His mouth,(nkjv) |
Psa 105:5 Remember His wonders which He has done, His marvels and the judgments uttered by His mouth, (nasb) |
Psa 105:5 Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunder und der Gerichte seines Mundes,(dhs) |
Psa 105:5 μνήσθητε τῶν θαυμασίων αὐτοῦ ὧν ἐποίησεν τὰ τέρατα αὐτοῦ καὶ τὰ κρίματα τοῦ στόματος αὐτοῦ (greek) |
Salmos 105:6 oh vosotros, simiente de Abraham su siervo, hijos de Jacob, sus escogidos.(rvg) |
Psa 105:6 O seed of Abraham His servant, You children of Jacob, His chosen ones!(nkjv) |
Psa 105:6 O seed of Abraham, His servant, O sons of Jacob, His chosen ones! (nasb) |
Psa 105:6 ihr, der Same Abrahams, seines Knechtes, ihr Kinder Jakobs, seine Auserwählten!(dhs) |
Psa 105:6 σπέρμα Αβρααμ δοῦλοι αὐτοῦ υἱοὶ Ιακωβ ἐκλεκτοὶ αὐτοῦ (greek) |
Salmos 105:7 Él es Jehová nuestro Dios; en toda la tierra [están] sus juicios.(rvg) |
Psa 105:7 He is the Lord our God; His judgments are in all the earth.(nkjv) |
Psa 105:7 He is the Lord our God; His judgments are in all the earth. (nasb) |
Psa 105:7 Er ist der HERR, unser Gott; er richtet in aller Welt.(dhs) |
Psa 105:7 αὐτὸς κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν ἐν πάσῃ τῇ γῇ τὰ κρίματα αὐτοῦ (greek) |
Salmos 105:8 Se acordó para siempre de su pacto; de la palabra que mandó para mil generaciones,(rvg) |
Psa 105:8 He remembers His covenant forever, The word which He commanded, for a thousand generations,(nkjv) |
Psa 105:8 He has remembered His covenant forever, The word which He commanded to a thousand generations, (nasb) |
Psa 105:8 Er gedenkt ewiglich an seinen Bund, des Wortes, das er verheißen hat auf tausend Geschlechter,(dhs) |
Psa 105:8 ἐμνήσθη εἰς τὸν αἰῶνα διαθήκης αὐτοῦ λόγου οὗ ἐνετείλατο εἰς χιλίας γενεάς (greek) |
Salmos 105:9 del pacto que hizo con Abraham; y de su juramento a Isaac.(rvg) |
Psa 105:9 The covenant which He made with Abraham, And His oath to Isaac,(nkjv) |
Psa 105:9 The covenant which He made with Abraham, And His oath to Isaac. (nasb) |
Psa 105:9 den er gemacht hat mit Abraham, und des Eides mit Isaak;(dhs) |
Psa 105:9 ὃν διέθετο τῷ Αβρααμ καὶ τοῦ ὅρκου αὐτοῦ τῷ Ισαακ (greek) |
Salmos 105:10 Y lo estableció a Jacob por decreto, a Israel por pacto sempiterno,(rvg) |
Psa 105:10 And confirmed it to Jacob for a statute, To Israel as an everlasting covenant,(nkjv) |
Psa 105:10 Then He confirmed it to Jacob for a statute, To Israel as an everlasting covenant, (nasb) |
Psa 105:10 und stellte es Jakob zu einem Rechte und Israel zum ewigen Bunde(dhs) |
Psa 105:10 καὶ ἔστησεν αὐτὴν τῷ Ιακωβ εἰς πρόσταγμα καὶ τῷ Ισραηλ διαθήκην αἰώνιον (greek) |
Salmos 105:11 diciendo: A ti daré la tierra de Canaán, como porción de vuestra heredad.(rvg) |
Psa 105:11 Saying, "To you I will give the land of Canaan As the allotment of your inheritance,"(nkjv) |
Psa 105:11 Saying," To you I will give the land of Canaan As the portion of your inheritance,"(nasb) |
Psa 105:11 und sprach: "Dir will ich das Land Kanaan geben, das Los eures Erbes,"(dhs) |
Psa 105:11 λέγων σοὶ δώσω τὴν γῆν Χανααν σχοίνισμα κληρονομίας ὑμῶν (greek) |
Salmos 105:12 Cuando ellos eran pocos en número, y extranjeros en ella;(rvg) |
Psa 105:12 When they were few in number, Indeed very few, and strangers in it.(nkjv) |
Psa 105:12 When they were only a few men in number, Very few, and strangers in it. (nasb) |
Psa 105:12 da sie wenig und gering waren und Fremdlinge darin.(dhs) |
Psa 105:12 ἐν τῷ εἶναι αὐτοὺς ἀριθμῷ βραχεῖς ὀλιγοστοὺς καὶ παροίκους ἐν αὐτῇ (greek) |
Salmos 105:13 cuando andaban de nación en nación, de un reino a otro pueblo;(rvg) |
Psa 105:13 When they went from one nation to another, From one kingdom to another people,(nkjv) |
Psa 105:13 And they wandered about from nation to nation, From one kingdom to another people. (nasb) |
Psa 105:13 Und sie zogen von Volk zu Volk, von einem Königreich zum andern Volk.(dhs) |
Psa 105:13 καὶ διῆλθον ἐξ ἔθνους εἰς ἔθνος ἐκ βασιλείας εἰς λαὸν ἕτερον (greek) |
Salmos 105:14 No consintió que hombre los agraviase; y por amor a ellos reprendió a los reyes, [diciendo]:(rvg) |
Psa 105:14 He permitted no one to do them wrong; Yes, He rebuked kings for their sakes,(nkjv) |
Psa 105:14 He permitted no man to oppress them, And He reproved kings for their sakes: (nasb) |
Psa 105:14 Er ließ keinen Menschen ihnen Schaden tun und strafte Könige um ihretwillen.(dhs) |
Psa 105:14 οὐκ ἀφῆκεν ἄνθρωπον ἀδικῆσαι αὐτοὺς καὶ ἤλεγξεν ὑπὲρ αὐτῶν βασιλεῖς (greek) |
Salmos 105:15 No toquéis a mis ungidos, ni hagáis mal a mis profetas.(rvg) |
Psa 105:15 Saying, "Do not touch My anointed ones, And do My prophets no harm."(nkjv) |
Psa 105:15 "Do not touch My anointed ones, And do My prophets no harm."(nasb) |
Psa 105:15 "Tastet meine Gesalbten nicht an und tut meinen Propheten kein Leid!"(dhs) |
Psa 105:15 μὴ ἅπτεσθε τῶν χριστῶν μου καὶ ἐν τοῖς προφήταις μου μὴ πονηρεύεσθε (greek) |
Salmos 105:16 Y llamó al hambre sobre la tierra, y quebrantó todo sustento de pan.(rvg) |
Psa 105:16 Moreover He called for a famine in the land; He destroyed all the provision of bread.(nkjv) |
Psa 105:16 And He called for a famine upon the land; He broke the whole staff of bread. (nasb) |
Psa 105:16 Und er ließ Teuerung ins Land kommen und entzog allen Vorrat des Brots.(dhs) |
Psa 105:16 καὶ ἐκάλεσεν λιμὸν ἐπὶ τὴν γῆν πᾶν στήριγμα ἄρτου συνέτριψεν (greek) |
Salmos 105:17 Envió un varón delante de ellos, a José, que fue vendido por siervo.(rvg) |
Psa 105:17 He sent a man before them-- Joseph--who was sold as a slave.(nkjv) |
Psa 105:17 He sent a man before them, Joseph, who was sold as a slave. (nasb) |
Psa 105:17 Er sandte einen Mann vor ihnen hin; Joseph ward zum Knecht verkauft.(dhs) |
Psa 105:17 ἀπέστειλεν ἔμπροσθεν αὐτῶν ἄνθρωπον εἰς δοῦλον ἐπράθη Ιωσηφ (greek) |
Salmos 105:18 Afligieron sus pies con grillos; en hierro fue puesta su persona.(rvg) |
Psa 105:18 They hurt his feet with fetters, He was laid in irons.(nkjv) |
Psa 105:18 They afflicted his feet with fetters, He himself was laid in irons; (nasb) |
Psa 105:18 Sie zwangen seine Füße in den Stock, sein Leib mußte in Eisen liegen,(dhs) |
Psa 105:18 ἐταπείνωσαν ἐν πέδαις τοὺς πόδας αὐτοῦ σίδηρον διῆλθεν ἡ ψυχὴ αὐτοῦ (greek) |
Salmos 105:19 Hasta la hora que llegó su palabra, la palabra de Jehová le probó.(rvg) |
Psa 105:19 Until the time that his word came to pass, The word of the Lord tested him.(nkjv) |
Psa 105:19 Until the time that his word came to pass, The word of the Lord tested him. (nasb) |
Psa 105:19 bis daß sein Wort kam und die Rede des HERRN ihn durchläuterte.(dhs) |
Psa 105:19 μέχρι τοῦ ἐλθεῖν τὸν λόγον αὐτοῦ τὸ λόγιον κυρίου ἐπύρωσεν αὐτόν (greek) |
Salmos 105:20 Envió el rey, y le soltó; el señor de los pueblos, y le dejó ir libre.(rvg) |
Psa 105:20 The king sent and released him, The ruler of the people let him go free.(nkjv) |
Psa 105:20 The king sent and released him, The ruler of peoples, and set him free. (nasb) |
Psa 105:20 Da sandte der König hin und ließ ihn losgeben; der HERR über Völker hieß ihn herauslassen.(dhs) |
Psa 105:20 ἀπέστειλεν βασιλεὺς καὶ ἔλυσεν αὐτόν ἄρχων λαῶν καὶ ἀφῆκεν αὐτόν (greek) |
Salmos 105:21 Lo puso por señor de su casa, y por gobernador de todas sus posesiones;(rvg) |
Psa 105:21 He made him lord of his house, And ruler of all his possessions,(nkjv) |
Psa 105:21 He made him lord of his house And ruler over all his possessions, (nasb) |
Psa 105:21 Er setzte ihn zum Herrn über sein Haus, zum Herrscher über alle seine Güter,(dhs) |
Psa 105:21 κατέστησεν αὐτὸν κύριον τοῦ οἴκου αὐτοῦ καὶ ἄρχοντα πάσης τῆς κτήσεως αὐτοῦ (greek) |
Salmos 105:22 para que reprimiera a sus grandes como él quisiese, y a sus ancianos enseñara sabiduría.(rvg) |
Psa 105:22 To bind his princes at his pleasure, And teach his elders wisdom.(nkjv) |
Psa 105:22 To imprison his princes at will, That he might teach his elders wisdom. (nasb) |
Psa 105:22 daß er seine Fürsten unterwiese nach seiner Weise und seine Ältesten Weisheit lehrte.(dhs) |
Psa 105:22 τοῦ παιδεῦσαι τοὺς ἄρχοντας αὐτοῦ ὡς ἑαυτὸν καὶ τοὺς πρεσβυτέρους αὐτοῦ σοφίσαι (greek) |
Salmos 105:23 Después entró Israel en Egipto, y Jacob peregrinó en la tierra de Cam.(rvg) |
Psa 105:23 Israel also came into Egypt, And Jacob dwelt in the land of Ham.(nkjv) |
Psa 105:23 Israel also came into Egypt; Thus Jacob sojourned in the land of Ham. (nasb) |
Psa 105:23 Und Israel zog nach Ägypten, und Jakob ward ein Fremdling im Lande Hams.(dhs) |
Psa 105:23 καὶ εἰσῆλθεν Ισραηλ εἰς Αἴγυπτον καὶ Ιακωβ παρῴκησεν ἐν γῇ Χαμ (greek) |
Salmos 105:24 Y multiplicó su pueblo en gran manera, y lo hizo más fuerte que sus enemigos.(rvg) |
Psa 105:24 He increased His people greatly, And made them stronger than their enemies.(nkjv) |
Psa 105:24 And He caused His people to be very fruitful, And made them stronger than their adversaries. (nasb) |
Psa 105:24 Und er ließ sein Volk sehr wachsen und machte sie mächtiger denn ihre Feinde.(dhs) |
Psa 105:24 καὶ ηὔξησεν τὸν λαὸν αὐτοῦ σφόδρα καὶ ἐκραταίωσεν αὐτὸν ὑπὲρ τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ (greek) |
Salmos 105:25 Cambió el corazón de ellos para que aborreciesen a su pueblo, para que contra sus siervos pensasen mal.(rvg) |
Psa 105:25 He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants.(nkjv) |
Psa 105:25 He turned their heart to hate His people, To deal craftily with His servants. (nasb) |
Psa 105:25 Er verkehrte jener Herz, daß sie seinem Volk gram wurden und dachten, seine Knechte mit List zu dämpfen.(dhs) |
Psa 105:25 μετέστρεψεν τὴν καρδίαν αὐτῶν τοῦ μισῆσαι τὸν λαὸν αὐτοῦ τοῦ δολιοῦσθαι ἐν τοῖς δούλοις αὐτοῦ (greek) |
Salmos 105:26 Envió a su siervo Moisés, y a Aarón al cual escogió.(rvg) |
Psa 105:26 He sent Moses His servant, And Aaron whom He had chosen.(nkjv) |
Psa 105:26 He sent Moses His servant, And Aaron, whom He had chosen. (nasb) |
Psa 105:26 Er sandte seinen Knecht Mose, Aaron, den er erwählt hatte.(dhs) |
Psa 105:26 ἐξαπέστειλεν Μωυσῆν τὸν δοῦλον αὐτοῦ Ααρων ὃν ἐξελέξατο αὐτόν (greek) |
Salmos 105:27 Pusieron en ellos las palabras de sus señales, y sus prodigios en la tierra de Cam.(rvg) |
Psa 105:27 They performed His signs among them, And wonders in the land of Ham.(nkjv) |
Psa 105:27 They performed His wondrous acts among them, And miracles in the land of Ham. (nasb) |
Psa 105:27 Dieselben taten seine Zeichen unter ihnen und seine Wunder im Lande Hams.(dhs) |
Psa 105:27 ἔθετο ἐν αὐτοῖς τοὺς λόγους τῶν σημείων αὐτοῦ καὶ τῶν τεράτων ἐν γῇ Χαμ (greek) |
Salmos 105:28 Envió tinieblas, e hizo que oscureciera; y no fueron rebeldes a su palabra.(rvg) |
Psa 105:28 He sent darkness, and made it dark; And they did not rebel against His word.(nkjv) |
Psa 105:28 He sent darkness and made it dark; And they did not rebel against His words. (nasb) |
Psa 105:28 Er ließ Finsternis kommen und machte es finster; und sie waren nicht ungehorsam seinen Worten.(dhs) |
Psa 105:28 ἐξαπέστειλεν σκότος καὶ ἐσκότασεν καὶ παρεπίκραναν τοὺς λόγους αὐτοῦ (greek) |
Salmos 105:29 Volvió sus aguas en sangre, y mató sus peces.(rvg) |
Psa 105:29 He turned their waters into blood, And killed their fish.(nkjv) |
Psa 105:29 He turned their waters into blood And caused their fish to die. (nasb) |
Psa 105:29 Er verwandelte ihre Wasser in Blut und tötete ihre Fische.(dhs) |
Psa 105:29 μετέστρεψεν τὰ ὕδατα αὐτῶν εἰς αἷμα καὶ ἀπέκτεινεν τοὺς ἰχθύας αὐτῶν (greek) |
Salmos 105:30 Produjo su tierra ranas, aun en las cámaras de sus reyes.(rvg) |
Psa 105:30 Their land abounded with frogs, Even in the chambers of their kings.(nkjv) |
Psa 105:30 Their land swarmed with frogs Even in the chambers of their kings. (nasb) |
Psa 105:30 Ihr Land wimmelte Frösche heraus in den Kammern ihrer Könige.(dhs) |
Psa 105:30 ἐξῆρψεν ἡ γῆ αὐτῶν βατράχους ἐν τοῖς ταμιείοις τῶν βασιλέων αὐτῶν (greek) |
Salmos 105:31 Habló, y vinieron enjambres de moscas, y piojos en todos sus términos.(rvg) |
Psa 105:31 He spoke, and there came swarms of flies, And lice in all their territory.(nkjv) |
Psa 105:31 He spoke, and there came a swarm of flies And gnats in all their territory. (nasb) |
Psa 105:31 Er sprach: da kam Ungeziefer, Stechmücken in all ihr Gebiet.(dhs) |
Psa 105:31 εἶπεν καὶ ἦλθεν κυνόμυια καὶ σκνῖπες ἐν πᾶσι τοῖς ὁρίοις αὐτῶν (greek) |
Salmos 105:32 Les dio granizo en vez de lluvia, y llamas de fuego en su tierra.(rvg) |
Psa 105:32 He gave them hail for rain, And flaming fire in their land.(nkjv) |
Psa 105:32 He gave them hail for rain, And flaming fire in their land. (nasb) |
Psa 105:32 Er gab ihnen Hagel zum Regen, Feuerflammen in ihrem Lande(dhs) |
Psa 105:32 ἔθετο τὰς βροχὰς αὐτῶν χάλαζαν πῦρ καταφλέγον ἐν τῇ γῇ αὐτῶν (greek) |
Salmos 105:33 E hirió sus viñas y sus higueras, y quebró los árboles de sus términos.(rvg) |
Psa 105:33 He struck their vines also, and their fig trees, And splintered the trees of their territory.(nkjv) |
Psa 105:33 He struck down their vines also and their fig trees, And shattered the trees of their territory. (nasb) |
Psa 105:33 und schlug ihre Weinstöcke und Feigenbäume und zerbrach die Bäume in ihrem Gebiet.(dhs) |
Psa 105:33 καὶ ἐπάταξεν τὰς ἀμπέλους αὐτῶν καὶ τὰς συκᾶς αὐτῶν καὶ συνέτριψεν πᾶν ξύλον ὁρίου αὐτῶν (greek) |
Salmos 105:34 Habló, y vinieron langostas, y pulgón sin número;(rvg) |
Psa 105:34 He spoke, and locusts came, Young locusts without number,(nkjv) |
Psa 105:34 He spoke, and locusts came, And young locusts, even without number, (nasb) |
Psa 105:34 Er sprach: da kamen Heuschrecken und Käfer ohne Zahl.(dhs) |
Psa 105:34 εἶπεν καὶ ἦλθεν ἀκρὶς καὶ βροῦχος οὗ οὐκ ἦν ἀριθμός (greek) |
Salmos 105:35 y comieron toda la hierba de su país, y devoraron el fruto de su tierra.(rvg) |
Psa 105:35 And ate up all the vegetation in their land, And devoured the fruit of their ground.(nkjv) |
Psa 105:35 And ate up all vegetation in their land, And ate up the fruit of their ground. (nasb) |
Psa 105:35 Und sie fraßen alles Gras in ihrem Lande und fraßen die Früchte auf ihrem Felde.(dhs) |
Psa 105:35 καὶ κατέφαγεν πάντα τὸν χόρτον ἐν τῇ γῇ αὐτῶν καὶ κατέφαγεν τὸν καρπὸν τῆς γῆς αὐτῶν (greek) |
Salmos 105:36 También hirió [de muerte] a todos los primogénitos en su tierra, las primicias de toda su fuerza;(rvg) |
Psa 105:36 He also destroyed all the firstborn in their land, The first of all their strength.(nkjv) |
Psa 105:36 He also struck down all the firstborn in their land, The first fruits of all their vigor. (nasb) |
Psa 105:36 Er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, alle Erstlinge ihrer Kraft.(dhs) |
Psa 105:36 καὶ ἐπάταξεν πᾶν πρωτότοκον ἐν τῇ γῇ αὐτῶν ἀπαρχὴν παντὸς πόνου αὐτῶν (greek) |
Salmos 105:37 y los sacó con plata y oro; y no [hubo] enfermo entre sus tribus.(rvg) |
Psa 105:37 He also brought them out with silver and gold, And there was none feeble among His tribes.(nkjv) |
Psa 105:37 Then He brought them out with silver and gold, And among His tribes there was not one who stumbled. (nasb) |
Psa 105:37 Und er führte sie aus mit Silber und Gold; und war kein Gebrechlicher unter ihren Stämmen.(dhs) |
Psa 105:37 καὶ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐν ἀργυρίῳ καὶ χρυσίῳ καὶ οὐκ ἦν ἐν ταῖς φυλαῖς αὐτῶν ἀσθενῶν (greek) |
Salmos 105:38 Egipto se alegró de que salieran; porque su terror había caído sobre ellos.(rvg) |
Psa 105:38 Egypt was glad when they departed, For the fear of them had fallen upon them.(nkjv) |
Psa 105:38 Egypt was glad when they departed, For the dread of them had fallen upon them. (nasb) |
Psa 105:38 Ägypten ward froh, daß sie auszogen; denn ihre Furcht war auf sie gefallen.(dhs) |
Psa 105:38 εὐφράνθη Αἴγυπτος ἐν τῇ ἐξόδῳ αὐτῶν ὅτι ἐπέπεσεν ὁ φόβος αὐτῶν ἐπ᾽ αὐτούς (greek) |
Salmos 105:39 Extendió una nube por cubierta, y fuego para alumbrar la noche.(rvg) |
Psa 105:39 He spread a cloud for a covering, And fire to give light in the night.(nkjv) |
Psa 105:39 He spread a cloud for a covering, And fire to illumine by night. (nasb) |
Psa 105:39 Er breitete eine Wolke aus zur Decke und ein Feuer, des Nachts zu leuchten.(dhs) |
Psa 105:39 διεπέτασεν νεφέλην εἰς σκέπην αὐτοῖς καὶ πῦρ τοῦ φωτίσαι αὐτοῖς τὴν νύκτα (greek) |
Salmos 105:40 Pidieron, e hizo venir codornices; y los sació de pan del cielo.(rvg) |
Psa 105:40 The people asked, and He brought quail, And satisfied them with the bread of heaven.(nkjv) |
Psa 105:40 They asked, and He brought quail, And satisfied them with the bread of heaven. (nasb) |
Psa 105:40 Sie baten: da ließ er Wachteln kommen; und er sättigte sie mit Himmelsbrot.(dhs) |
Psa 105:40 ᾔτησαν καὶ ἦλθεν ὀρτυγομήτρα καὶ ἄρτον οὐρανοῦ ἐνέπλησεν αὐτούς (greek) |
Salmos 105:41 Abrió la peña, y fluyeron aguas; corrieron por los sequedales [como] un río.(rvg) |
Psa 105:41 He opened the rock, and water gushed out; It ran in the dry places like a river.(nkjv) |
Psa 105:41 He opened the rock and water flowed out; It ran in the dry places like a river. (nasb) |
Psa 105:41 Er öffnete den Felsen: da floß Wasser heraus, daß Bäche liefen in der dürren Wüste.(dhs) |
Psa 105:41 διέρρηξεν πέτραν καὶ ἐρρύησαν ὕδατα ἐπορεύθησαν ἐν ἀνύδροις ποταμοί (greek) |
Salmos 105:42 Porque se acordó de su santa palabra, [dada a] Abraham su siervo.(rvg) |
Psa 105:42 For He remembered His holy promise, And Abraham His servant.(nkjv) |
Psa 105:42 For He remembered His holy word With Abraham His servant; (nasb) |
Psa 105:42 Denn er gedachte an sein heiliges Wort, das er Abraham, seinem Knecht, hatte geredet.(dhs) |
Psa 105:42 ὅτι ἐμνήσθη τοῦ λόγου τοῦ ἁγίου αὐτοῦ τοῦ πρὸς Αβρααμ τὸν δοῦλον αὐτοῦ (greek) |
Salmos 105:43 Y sacó a su pueblo con gozo; con júbilo a sus escogidos.(rvg) |
Psa 105:43 He brought out His people with joy, His chosen ones with gladness.(nkjv) |
Psa 105:43 And He brought forth His people with joy, His chosen ones with a joyful shout. (nasb) |
Psa 105:43 Also führte er sein Volk in Freuden und seine Auserwählten in Wonne(dhs) |
Psa 105:43 καὶ ἐξήγαγεν τὸν λαὸν αὐτοῦ ἐν ἀγαλλιάσει καὶ τοὺς ἐκλεκτοὺς αὐτοῦ ἐν εὐφροσύνῃ (greek) |
Salmos 105:44 Y les dio las tierras de las naciones; y las labores de los pueblos heredaron;(rvg) |
Psa 105:44 He gave them the lands of the Gentiles, And they inherited the labor of the nations,(nkjv) |
Psa 105:44 He gave them also the lands of the nations, That they might take possession of the fruit of the peoples' labor, (nasb) |
Psa 105:44 und gab ihnen die Länder der Heiden, daß sie die Güter der Völker einnahmen,(dhs) |
Psa 105:44 καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς χώρας ἐθνῶν καὶ πόνους λαῶν ἐκληρονόμησαν (greek) |
Salmos 105:45 para que guardasen sus estatutos, y observasen sus leyes. Aleluya.(rvg) |
Psa 105:45 That they might observe His statutes And keep His laws. Praise the Lord!(nkjv) |
Psa 105:45 So that they might keep His statutes And observe His laws, Praise the Lord! (nasb) |
Psa 105:45 auf daß sie halten sollten seine Rechte und sein Gesetze bewahren. Halleluja!(dhs) |
Psa 105:45 ὅπως ἂν φυλάξωσιν τὰ δικαιώματα αὐτοῦ καὶ τὸν νόμον αὐτοῦ ἐκζητήσωσιν (greek) |
Salmos 106:1 Aleluya. Alabad a Jehová, porque [Él es] bueno; porque para siempre es su misericordia.(rvg) |
Psa 106:1 Praise the Lord! Oh, give thanks to the Lord, for He is good! For His mercy endures forever.(nkjv) |
Psa 106:1 Praise the Lord! Oh give thanks to the Lord, for He is good; For His lovingkindness is everlasting. (nasb) |
Psa 106:1 Halleluja! Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich.(dhs) |
Psa 106:1 αλληλουια ἐξομολογεῖσθε τῷ κυρίῳ ὅτι χρηστός ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ (greek) |
|