Spanish |
NKJV |
NASB 1995 |
German 1545 |
Greek |
Salmos 112:1 «Aleluya» Bienaventurado el hombre que teme a Jehová, y en sus mandamientos se deleita en gran manera.(rvg) |
Psa 112:1 Praise the Lord! Blessed is the man who fears the Lord, Who delights greatly in His commandments.(nkjv) |
Psa 112:1 Praise the Lord! How blessed is the man who fears the Lord, Who greatly delights in His commandments. (nasb) |
Psa 112:1 Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten!(dhs) |
Psa 112:1 αλληλουια μακάριος ἀνὴρ ὁ φοβούμενος τὸν κύριον ἐν ταῖς ἐντολαῖς αὐτοῦ θελήσει σφόδρα (greek) |
Salmos 112:2 Su simiente será poderosa en la tierra; la generación de los rectos será bendita.(rvg) |
Psa 112:2 His descendants will be mighty on earth; The generation of the upright will be blessed.(nkjv) |
Psa 112:2 His descendants will be mighty on earth; The generation of the upright will be blessed. (nasb) |
Psa 112:2 Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein.(dhs) |
Psa 112:2 δυνατὸν ἐν τῇ γῇ ἔσται τὸ σπέρμα αὐτοῦ γενεὰ εὐθείων εὐλογηθήσεται (greek) |
Salmos 112:3 Bienes y riquezas hay en su casa; y su justicia permanece para siempre.(rvg) |
Psa 112:3 Wealth and riches will be in his house, And his righteousness endures forever.(nkjv) |
Psa 112:3 Wealth and riches are in his house, And his righteousness endures forever. (nasb) |
Psa 112:3 Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibt ewiglich.(dhs) |
Psa 112:3 δόξα καὶ πλοῦτος ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ καὶ ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος (greek) |
Salmos 112:4 En las tinieblas resplandece luz a los rectos: Él [es] clemente, misericordioso y justo.(rvg) |
Psa 112:4 Unto the upright there arises light in the darkness; He is gracious, and full of compassion, and righteous.(nkjv) |
Psa 112:4 Light arises in the darkness for the upright; He is gracious and compassionate and righteous. (nasb) |
Psa 112:4 Den Frommen geht das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten.(dhs) |
Psa 112:4 ἐξανέτειλεν ἐν σκότει φῶς τοῖς εὐθέσιν ἐλεήμων καὶ οἰκτίρμων καὶ δίκαιος (greek) |
Salmos 112:5 El hombre de bien tiene misericordia y presta; conduce sus asuntos con juicio.(rvg) |
Psa 112:5 A good man deals graciously and lends; He will guide his affairs with discretion.(nkjv) |
Psa 112:5 It is well with the man who is gracious and lends; He will maintain his cause in judgment. (nasb) |
Psa 112:5 Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leidet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand Unrecht tue!(dhs) |
Psa 112:5 χρηστὸς ἀνὴρ ὁ οἰκτίρων καὶ κιχρῶν οἰκονομήσει τοὺς λόγους αὐτοῦ ἐν κρίσει (greek) |
Salmos 112:6 Por lo cual no resbalará para siempre; en memoria eterna será el justo.(rvg) |
Psa 112:6 Surely he will never be shaken; The righteous will be in everlasting remembrance.(nkjv) |
Psa 112:6 For he will never be shaken; The righteous will be remembered forever. (nasb) |
Psa 112:6 Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen.(dhs) |
Psa 112:6 ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα οὐ σαλευθήσεται εἰς μνημόσυνον αἰώνιον ἔσται δίκαιος (greek) |
Salmos 112:7 No tendrá temor de malas noticias; su corazón está firme, confiado en Jehová.(rvg) |
Psa 112:7 He will not be afraid of evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the Lord.(nkjv) |
Psa 112:7 He will not fear evil tidings; His heart is steadfast, trusting in the Lord. (nasb) |
Psa 112:7 Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN.(dhs) |
Psa 112:7 ἀπὸ ἀκοῆς πονηρᾶς οὐ φοβηθήσεται ἑτοίμη ἡ καρδία αὐτοῦ ἐλπίζειν ἐπὶ κύριον (greek) |
Salmos 112:8 Afianzado [está] su corazón, no temerá, hasta que vea en sus enemigos [su deseo].(rvg) |
Psa 112:8 His heart is established; He will not be afraid, Until he sees his desire upon his enemies.(nkjv) |
Psa 112:8 His heart is upheld, he will not fear, Until he looks with satisfaction on his adversaries. (nasb) |
Psa 112:8 Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.(dhs) |
Psa 112:8 ἐστήρικται ἡ καρδία αὐτοῦ οὐ μὴ φοβηθῇ ἕως οὗ ἐπίδῃ ἐπὶ τοὺς ἐχθροὺς αὐτοῦ (greek) |
Salmos 112:9 Esparció, dio a los pobres; su justicia permanece para siempre; su cuerno será ensalzado en gloria.(rvg) |
Psa 112:9 He has dispersed abroad, He has given to the poor; His righteousness endures forever; His horn will be exalted with honor.(nkjv) |
Psa 112:9 He has given freely to the poor, His righteousness endures forever; His horn will be exalted in honor. (nasb) |
Psa 112:9 Er streut aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich, sein Horn wird erhöht mit Ehren.(dhs) |
Psa 112:9 ἐσκόρπισεν ἔδωκεν τοῖς πένησιν ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος τὸ κέρας αὐτοῦ ὑψωθήσεται ἐν δόξῃ (greek) |
Salmos 112:10 Lo verá el impío, y se irritará; crujirá los dientes, y se consumirá; el deseo de los impíos perecerá.(rvg) |
Psa 112:10 The wicked will see it and be grieved; He will gnash his teeth and melt away; The desire of the wicked shall perish.(nkjv) |
Psa 112:10 The wicked will see it and be vexed, He will gnash his teeth and melt away; The desire of the wicked will perish. (nasb) |
Psa 112:10 Der Gottlose wird's sehen, und es wird ihn verdrießen; seine Zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. Denn was die Gottlosen gerne wollten, das ist verloren.(dhs) |
Psa 112:10 ἁμαρτωλὸς ὄψεται καὶ ὀργισθήσεται τοὺς ὀδόντας αὐτοῦ βρύξει καὶ τακήσεται ἐπιθυμία ἁμαρτωλῶν ἀπολεῖται (greek) |
Salmos 113:1 «Aleluya» Alabad al Señor; oh siervos de Jehová, alabad el nombre de Jehová.(rvg) |
Psa 113:1 Praise the Lord! Praise, O servants of the Lord, Praise the name of the Lord!(nkjv) |
Psa 113:1 Praise the Lord! Praise, O servants of the Lord, Praise the name of the Lord. (nasb) |
Psa 113:1 Halleluja! Lobet, ihr Knechte des HERRN, lobet den Namen des HERRN!(dhs) |
Psa 113:1 αλληλουια αἰνεῖτε παῖδες κύριον αἰνεῖτε τὸ ὄνομα κυρίου (greek) |
|