Today's Date: ======= Psalm 134:1 ============ Psa 134:1 Behold, bless the Lord, all servants of the Lord, Who serve by night in the house of the Lord!(nasb) Salmos 134:1 «Cántico gradual» Mirad, bendecid a Jehová, vosotros todos los siervos de Jehová, los que en la casa de Jehová estáis por las noches.(ES) Psa 134:1 ( 上 行 之 诗 。 ) 耶 和 华 的 仆 人 夜 间 站 在 耶 和 华 殿 中 的 , 你 们 当 称 颂 耶 和 华 !(CN-cuvs) Psa 134:1 ( 上 行 之 詩 。 ) 耶 和 華 的 僕 人 夜 間 站 在 耶 和 華 殿 中 的 , 你 們 當 稱 頌 耶 和 華 !(CN-cuvt) Psalms 134:1 Narito, purihin ninyo ang Panginoon, ninyong lahat na lingkod ng Panginoon. Ninyong nagsisitayo sa kinagabihan sa bahay ng Panginoon.(Tagalog) Psaume 134:1 ¶ Cantique des degrés. Voici, bénissez l'Eternel, vous tous, serviteurs de l'Eternel, Qui vous tenez dans la maison de l'Eternel pendant les nuits!(F) Psalms 134:1 Hỡi các tôi tớ Ðức Giê-hô-va, là kẻ ban đêm đứng tại nhà Ngài, Hãy ngợi khen Ðức Giê-hô-va!(VN) Psa 134:1 (Ein Lied im höhern Chor.) Siehe, lobet den HERRN, alle Knechte des HERRN, die ihr stehet des Nachts im Hause des HERRN!(dhs) Psalms 134:1 (성전에 올라가는 노래) 밤에 여호와의 집에 섰는 여호와의 모든 종들아 여호와를 송축하라 ! (KR) Псалтирь 134:1 (133:1) Песнь восхождения. Благословите ныне Господа, все рабы Господни, стоящие в доме Господнем, во время ночи.(RU) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 134:1 ترنيمة المصاعد. هوذا باركوا الرب يا جميع عبيد الرب الواقفين في بيت الرب بالليالي. भजन संहिता 134:1 हे यहोवा के सब सेवकों, सुनो, (IN) Salmi 134:1 Cantico di Maalot, di Davide. ECCO, benedite il Signore, voi tutti i servitori del Signore, Che state le notti nella Casa del Signore,(IT) Salmos 134:1 Bendizei, pois, ao SENHOR, todos vós servos do SENHOR, que prestais serviço à casa do SENHOR durante as noites.(PT) Psa 134:1 Se yon chante pou yo chante lè y'ap moute lavil Jerizalèm. Nou tout k'ap sèvi Seyè a, nou tout k'ap pase nwit lakay li ap sèvi l', ann fè lwanj Seyè a!(Creole) Psalms 134:1 Pieśń stopni. Ej nuż błogosławcie Panu wszyscy słudzy Pańscy, którzy stawacie w domu Pańskim na każdą noc.(PO) 詩篇 134:1 見よ、夜、主の家に立って 主に仕えるすべてのしもべよ、 主をほめよ。 (JP) Psa 134:1 A Song of Ascents. Behold, bless the Lord, All you servants of the Lord, Who by night stand in the house of the Lord!(nkjv) ======= Psalm 134:2 ============ Psa 134:2 Lift up your hands to the sanctuary And bless the Lord.(nasb) Salmos 134:2 Alzad vuestras manos [en] el santuario, y bendecid a Jehová.(ES) Psa 134:2 你 们 当 向 圣 所 举 手 , 称 颂 耶 和 华 !(CN-cuvs) Psa 134:2 你 們 當 向 聖 所 舉 手 , 稱 頌 耶 和 華 !(CN-cuvt) Psalms 134:2 Itaas ninyo ang inyong mga kamay sa dakong santuario, at purihin ninyo ang Panginoon.(Tagalog) Psaume 134:2 Elevez vos mains vers le sanctuaire, Et bénissez l'Eternel!(F) Psalms 134:2 Hãy giơ tay lên hướng về nơi thánh, Và ngợi khen Ðức Giê-hô-va!(VN) Psa 134:2 Hebet eure Hände auf im Heiligtum und lobet den HERRN!(dhs) Psalms 134:2 성소를 향하여 너희 손을 들고 여호와를 송축하라 ! (KR) Псалтирь 134:2 (133:2) Воздвигните руки ваши к святилищу, и благословите Господа.(RU) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 134:2 ارفعوا ايديكم نحو القدس وباركوا الرب. भजन संहिता 134:2 अपने हाथ पवित्रस्थान में उठाकर, (IN) Salmi 134:2 Alzate le vostre mani verso il santuario, E benedite il Signore.(IT) Salmos 134:2 Levantai vossas mãos ao Santuário, e bendizei ao SENHOR.(PT) Psa 134:2 Louvri bra nou nan tanp li, lapriyè, fè lwanj Seyè a!(Creole) Psalms 134:2 Podnoście ręce wasze ku świątnicy, a błogosławcie Panu, mówiąc:(PO) 詩篇 134:2 聖所にむかってあなたがたの手をあげ、 主をほめよ。 (JP) Psa 134:2 Lift up your hands in the sanctuary, And bless the Lord.(nkjv) ======= Psalm 134:3 ============ Psa 134:3 May the Lord bless you from Zion, He who made heaven and earth.(nasb) Salmos 134:3 Jehová, que hizo el cielo y la tierra, te bendiga desde Sión.(ES) Psa 134:3 愿 造 天 地 的 耶 和 华 , 从 锡 安 赐 福 给 你 们 !(CN-cuvs) Psa 134:3 願 造 天 地 的 耶 和 華 , 從 錫 安 賜 福 給 你 們 !(CN-cuvt) Psalms 134:3 Pagpalain ka nawa ng Panginoon mula sa Sion; sa makatuwid baga'y niyaong gumawa ng langit at lupa.(Tagalog) Psaume 134:3 Que l'Eternel te bénisse de Sion, Lui qui a fait les cieux et la terre!(F) Psalms 134:3 Nguyện Ðức Giê-hô-va, là Ðấng dựng nên trời đất. Từ Si-ôn ban phước cho ngươi!(VN) Psa 134:3 Der HERR segne dich aus Zion, der Himmel und Erde gemacht hat!(dhs) Psalms 134:3 천지를 지으신 여호와께서 시온에서 네게 복을 주실지어다 ! (KR) Псалтирь 134:3 (133:3) Благословит тебя Господь с Сиона, сотворивший небо и землю.(RU) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 134:3 يباركك الرب من صهيون الصانع السموات والارض भजन संहिता 134:3 यहोवा जो आकाश और पृथ्वी का कर्ता है, (IN) Salmi 134:3 Benedicati da Sion il Signore, Che ha fatto il cielo e la terra.(IT) Salmos 134:3 Que o SENHOR, o criador do céu e da terra, te abençoe desde Sião.(PT) Psa 134:3 Se pou Seyè a rete sou mòn Siyon pou l' beni ou. Se li menm ki fè syèl la ak latè a.(Creole) Psalms 134:3 Niechajżeć błogosławi Pan z Syonu, który stworzył niebo i ziemię.(PO) 詩篇 134:3 どうぞ主、天と地を造られた者、 シオンからあなたを祝福されるように。 (JP) Psa 134:3 The Lord who made heaven and earth Bless you from Zion!(nkjv) ======= Psalm 135:1 ============ Psa 135:1 Praise the Lord! Praise the name of the Lord; Praise Him, O servants of the Lord,(nasb) Salmos 135:1 «Aleluya» Alabad el nombre de Jehová; alabadle, siervos de Jehová;(ES) Psa 135:1 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 你 们 要 赞 美 耶 和 华 的 名 ! 耶 和 华 的 仆 人 站 在 耶 和 华 殿 中 ; 站 在 我 们 神 殿 院 中 的 , 你 们 要 赞 美 他 !(CN-cuvs) Psa 135:1 你 們 要 讚 美 耶 和 華 ! 你 們 要 讚 美 耶 和 華 的 名 ! 耶 和 華 的 僕 人 站 在 耶 和 華 殿 中 ; 站 在 我 們 神 殿 院 中 的 , 你 們 要 讚 美 他 !(CN-cuvt) Psalms 135:1 Purihin ninyo ang Panginoon. Purihin ninyo ang pangalan ng Panginoon; purihin ninyo siya, Oh ninyong mga lingkod ng Panginoon:(Tagalog) Psaume 135:1 ¶ Louez l'Eternel! Louez le nom de l'Eternel, Louez-le, serviteurs de l'Eternel,(F) Psalms 135:1 Ha-lê-lu-gia! Hãy ngợi khen danh Ðức Giê-hô-va: Hỡi các tôi tớ Ðức Giê-hô-va,(VN) Psa 135:1 Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,(dhs) Psalms 135:1 할렐루야 여호와의 이름을 찬송하라 ! 여호와의 종들아 찬송하라 ! (KR) Псалтирь 135:1 (134:1) Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,(RU) (SA) ﺮﻴﻣﺍﺰﻤﻟﺍ 135:1 هللويا. سبحوا اسم الرب. سبحوا يا عبيد الرب भजन संहिता 135:1 यहोवा की स्तुति करो, (IN) Salmi 135:1 ALLELUIA. Lodate il Nome del Signore; Lodatelo, voi servitori del Signore;(IT) Salmos 135:1 Aleluia! Louvai o nome do SENHOR; louvai [-o] vós, servos do SENHOR,(PT) Psa 135:1 Lwanj pou Seyè a! Fè lwanj Seyè a! Nou tout k'ap sèvi Seyè a,(Creole) Psalms 135:1 Halleluja. Chwalcie imię Pańskie, chwalcie słudzy Pańscy.(PO) 詩篇 135:1 主をほめたたえよ、 主のみ名をほめたたえよ。 主のしもべたちよ、ほめたたえよ。 (JP) Psa 135:1 Praise the Lord! Praise the name of the Lord; Praise Him, O you servants of the Lord!(nkjv) |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." |