Today's Date: ======= Psalm 3:1 ============ Psa 3:1 A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. O Lord, how my adversaries have increased! Many are rising up against me.(nasb) Psa 3:1 Psalmus David, cum fugeret a facie Absalom filii sui.(vulgate) Salmos 3:1 «Salmo de David, cuando huía de adelante de Absalón su hijo» ¡Oh Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! Muchos se levantan contra mí.(E) Psaume 3:1 Psaume de David. A l'occasion de sa fuite devant Absalom, son fils. O Eternel, que mes ennemis sont nombreux! Quelle multitude se lève contre moi!(F) Psa 3:1 (Ein Psa lm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom.) Ach HERR, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich!(D) Psa 3:1 ψαλμὸς τῷ Δαυιδ ὁπότε ἀπεδίδρασκεν ἀπὸ προσώπου Αβεσσαλωμ τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ(lxx) Psa 3:1 A Psalm of David when he fled from Absalom his son. Lord, how they have increased who trouble me! Many are they who rise up against me.(nkjv) ======= Psalm 3:2 ============ Psa 3:2 Many are saying of my soul, "There is no deliverance for him in God." Selah.(nasb) Psa 3:2 [Domine, quid multiplicati sunt qui tribulant me? Multi insurgunt adversum me;(vulgate) Salmos 3:2 Muchos dicen de mi vida: No hay para él salvación en Dios. (Selah)(E) Psaume 3:2 Combien qui disent à mon sujet: Plus de salut pour lui auprès de Dieu! -Pause.(F) Psa 3:2 Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott. (Sela.)(D) Psa 3:2 κύριε τί ἐπληθύνθησαν οἱ θλίβοντές με πολλοὶ ἐπανίστανται ἐπ᾽ ἐμέ(lxx) Psa 3:2 Many are they who say of me, "There is no help for him in God." Selah(nkjv) ======= Psalm 3:3 ============ Psa 3:3 But You, O Lord, are a shield about me, My glory, and the One who lifts my head.(nasb) Psa 3:3 multi dicunt animæ meæ: Non est salus ipsi in Deo ejus.(vulgate) Salmos 3:3 Pero tú, oh Jehová, [eres] escudo alrededor de mí, mi gloria, y el que levanta mi cabeza.(E) Psaume 3:3 Mais toi, ô Eternel! tu es mon bouclier, Tu es ma gloire, et tu relèves ma tête.(F) Psa 3:3 Aber du, HERR, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet.(D) Psa 3:3 πολλοὶ λέγουσιν τῇ ψυχῇ μου οὐκ ἔστιν σωτηρία αὐτῷ ἐν τῷ θεῷ αὐτοῦ διάψαλμα(lxx) Psa 3:3 But You, O Lord, are a shield for me, My glory and the One who lifts up my head.(nkjv) ======= Psalm 3:4 ============ Psa 3:4 I was crying to the Lord with my voice, And He answered me from His holy mountain. Selah.(nasb) Psa 3:4 Tu autem Domine, susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.(vulgate) Salmos 3:4 Con mi voz clamé a Jehová, y Él me respondió desde su monte santo. (Selah)(E) Psaume 3:4 De ma voix je crie à l'Eternel, Et il me répond de sa montagne sainte. -Pause.(F) Psa 3:4 Ich rufe an mit meiner Stimme den HERRN; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. (Sela.)(D) Psa 3:4 σὺ δέ κύριε ἀντιλήμπτωρ μου εἶ δόξα μου καὶ ὑψῶν τὴν κεφαλήν μου(lxx) Psa 3:4 I cried to the Lord with my voice, And He heard me from His holy hill. Selah(nkjv) ======= Psalm 3:5 ============ Psa 3:5 I lay down and slept; I awoke, for the Lord sustains me.(nasb) Psa 3:5 Voce mea ad Dominum clamavi; et exaudivit me de monte sancto suo.(vulgate) Salmos 3:5 Yo me acosté y dormí, y desperté; porque Jehová me sostuvo.(E) Psaume 3:5 Je me couche, et je m'endors; Je me réveille, car l'Eternel est mon soutien.(F) Psa 3:5 Ich liege und schlafe und erwache; denn der HERR hält mich.(D) Psa 3:5 φωνῇ μου πρὸς κύριον ἐκέκραξα καὶ ἐπήκουσέν μου ἐξ ὄρους ἁγίου αὐτοῦ διάψαλμα(lxx) Psa 3:5 I lay down and slept; I awoke, for the Lord sustained me.(nkjv) ======= Psalm 3:6 ============ Psa 3:6 I will not be afraid of ten thousands of people Who have set themselves against me round about.(nasb) Psa 3:6 Ego dormivi, et soporatus sum; et exsurrexi, quia Dominus suscepit me.(vulgate) Salmos 3:6 No temeré de diez millares de pueblos, que pusieren sitio contra mí.(E) Psaume 3:6 Je ne crains pas les myriades de peuples Qui m'assiègent de toutes parts.(F) Psa 3:6 Ich fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher gegen mich legen.(D) Psa 3:6 ἐγὼ ἐκοιμήθην καὶ ὕπνωσα ἐξηγέρθην ὅτι κύριος ἀντιλήμψεταί μου(lxx) Psa 3:6 I will not be afraid of ten thousands of people Who have set themselves against me all around.(nkjv) ======= Psalm 3:7 ============ Psa 3:7 Arise, O Lord; save me, O my God! For You have smitten all my enemies on the cheek; You have shattered the teeth of the wicked.(nasb) Psa 3:7 Non timebo millia populi circumdantis me. Exsurge, Domine; salvum me fac, Deus meus. Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa; dentes peccatorum contrivisti.(vulgate) Salmos 3:7 Levántate, oh Jehová; sálvame, oh Dios mío; porque tú heriste a todos mis enemigos [en] la quijada; los dientes de los malos quebrantaste.(E) Psaume 3:7 Lève-toi, Eternel! sauve-moi, mon Dieu! Car tu frappes à la joue tous mes ennemis, Tu brises les dents des méchants.(F) Psa 3:7 Auf, HERR, hilf mir, mein Gott! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gottlosen Zähne.(D) Psa 3:7 οὐ φοβηθήσομαι ἀπὸ μυριάδων λαοῦ τῶν κύκλῳ συνεπιτιθεμένων μοι(lxx) Psa 3:7 Arise, O Lord; Save me, O my God! For You have struck all my enemies on the cheekbone; You have broken the teeth of the ungodly.(nkjv) ======= Psalm 3:8 ============ Psa 3:8 Salvation belongs to the Lord; Your blessing be upon Your people! Selah.(nasb) Psa 3:8 Domini est salus; et super populum tuum benedictio tua.](vulgate) Salmos 3:8 De Jehová es la salvación: Sobre tu pueblo [es] tu bendición. (Selah)(E) Psaume 3:8 Le salut est auprès de l'Eternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! -Pause.(F) Psa 3:8 Bei dem HERRN findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! (Sela.)(D) Psa 3:8 τοῦ κυρίου ἡ σωτηρία καὶ ἐπὶ τὸν λαόν σου ἡ εὐλογία σου(lxx) Psa 3:8 Salvation belongs to the Lord. Your blessing is upon Your people. Selah(nkjv) ======= Psalm 4:1 ============ top of the page
### |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |