BibleTech.net: CHAPTERS in NASB, Greek (LXX & Nestle-Aland), Latin Vulgate, Hebrew, German, and NKJV:
navigation tools

Today's Date:



======= Psalm 108:1 ============
Psa 108:1 My heart is steadfast, O God; I will sing, I will sing praises, even with my soul.(nas)
Psa 108:1 ᾠδὴ ψαλμοῦ τῷ Δαυιδ (lxx)
Psa 108:1 [Vulgate 107:1] canticum psalmi David [Vulgate 107:2] paratum cor meum Deus cantabo et psallam sed et gloria mea(vulgate)
‫ 1 ׃108 שִׁ֖יר מִזְמ֣וֹר לְדָוִֽד׃ 2 ׃108 נָכ֣וֹן לִבִּ֣י אֱלֹהִ֑ים אָשִׁ֥ירָה וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה אַף־כְּבוֹדִֽי׃ ‬ Psalms
Psa 108:1 (Ein Psa lmlied Davids.) Gott, es ist mein rechter Ernst; ich will singen und dichten, meine Ehre auch.(dhs)
Psa 108:1 A Song. A Psalm of David. O God, my heart is steadfast; I will sing and give praise, even with my glory.(nkjv)
======= Psalm 108:2 ============
Psa 108:2 Awake, harp and lyre; I will awaken the dawn!(nas)
Psa 108:2 ἑτοίμη ἡ καρδία μου ὁ θεός ἑτοίμη ἡ καρδία μου ᾄσομαι καὶ ψαλῶ ἐν τῇ δόξῃ μου (lxx)
Psa 108:2 [Vulgate 107:3] consurge psalterium et cithara consurgam mane(vulgate)
‫ 3 ׃108 ע֭וּרָֽה הַנֵּ֥בֶל וְכִנּ֗וֹר אָעִ֥ירָה שָּֽׁחַר׃ ‬ Psalms
Psa 108:2 Wohlauf, Psa lter und Harfe! Ich will in der Frühe auf sein.(dhs)
Psa 108:2 Awake, lute and harp! I will awaken the dawn.(nkjv)
======= Psalm 108:3 ============
Psa 108:3 I will give thanks to You, O Lord, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations.(nas)
Psa 108:3 ἐξεγέρθητι ψαλτήριον καὶ κιθάρα ἐξεγερθήσομαι ὄρθρου (lxx)
Psa 108:3 [Vulgate 107:4] confitebor tibi in populis Domine et cantabo te in nationibus(vulgate)
‫ 4 ׃108 אוֹדְךָ֖ בָעַמִּ֥ים ׀ יְהוָ֑ה וַ֝אֲזַמֶּרְךָ֗ בַּל־אֻמִּֽים׃ ‬ Psalms
Psa 108:3 Ich will dir danken, HERR, unter den Völkern; ich will dir lobsingen unter den Leuten.(dhs)
Psa 108:3 I will praise You, O Lord, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations.(nkjv)
======= Psalm 108:4 ============
Psa 108:4 For Your lovingkindness is great above the heavens, And Your truth reaches to the skies.(nas)
Psa 108:4 ἐξομολογήσομαί σοι ἐν λαοῖς κύριε καὶ ψαλῶ σοι ἐν ἔθνεσιν (lxx)
Psa 108:4 [Vulgate 107:5] quoniam magna super caelos misericordia tua et usque ad aethera veritas tua(vulgate)
‫ 5 ׃108 כִּֽי־גָד֣וֹל מֵֽעַל־שָׁמַ֣יִם חַסְדֶּ֑ךָ וְֽעַד־שְׁחָקִ֥ים אֲמִתֶּֽךָ׃ ‬ Psalms
Psa 108:4 Denn deine Gnade reicht, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen.(dhs)
Psa 108:4 For Your mercy is great above the heavens, And Your truth reaches to the clouds.(nkjv)
======= Psalm 108:5 ============
Psa 108:5 Be exalted, O God, above the heavens, And Your glory above all the earth.(nas)
Psa 108:5 ὅτι μέγα ἐπάνω τῶν οὐρανῶν τὸ ἔλεός σου καὶ ἕως τῶν νεφελῶν ἡ ἀλήθειά σου (lxx)
Psa 108:5 [Vulgate 107:6] exaltare super caelos Deus et super omnem terram gloria tua(vulgate)
‫ 6 ׃108 ר֣וּמָה עַל־שָׁמַ֣יִם אֱלֹהִ֑ים וְעַ֖ל כָּל־הָאָ֣רֶץ כְּבוֹדֶֽךָ׃ ‬ Psalms
Psa 108:5 Erhebe dich, Gott, über den Himmel, und deine Ehre über alle Lande.(dhs)
Psa 108:5 Be exalted, O God, above the heavens, And Your glory above all the earth;(nkjv)
======= Psalm 108:6 ============
Psa 108:6 That Your beloved may be delivered, Save with Your right hand, and answer me!(nas)
Psa 108:6 ὑψώθητι ἐπὶ τοὺς οὐρανούς ὁ θεός καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν ἡ δόξα σου (lxx)
Psa 108:6 [Vulgate 107:7] ut liberentur dilecti tui salva dextera tua et exaudi me(vulgate)
‫ 7 ׃108 לְ֭מַעַן יֵחָלְצ֣וּן יְדִידֶ֑יךָ הוֹשִׁ֖יעָה יְמִֽינְךָ֣ וַעֲנֵֽנִי׃ ‬ Psalms
Psa 108:6 Auf daß deine lieben Freunde erledigt werden, hilf mit deiner Rechten und erhöre mich!(dhs)
Psa 108:6 That Your beloved may be delivered, Save with Your right hand, and hear me.(nkjv)
======= Psalm 108:7 ============
Psa 108:7 God has spoken in His holiness: "I will exult, I will portion out Shechem And measure out the valley of Succoth.(nas)
Psa 108:7 ὅπως ἂν ῥυσθῶσιν οἱ ἀγαπητοί σου σῶσον τῇ δεξιᾷ σου καὶ ἐπάκουσόν μου (lxx)
Psa 108:7 [Vulgate 107:8] Deus locutus est in sanctuario suo gaudebo dividam Sychem et vallem Socchoth dimetiar(vulgate)
‫ 8 ׃108 אֱלֹהִ֤ים ׀ דִּבֶּ֥ר בְּקָדְשׁ֗וֹ אֶ֫עְלֹ֥זָה אֲחַלְּקָ֥ה שְׁכֶ֑ם וְעֵ֖מֶק סֻכּ֣וֹת אֲמַדֵּֽד׃ ‬ Psalms
Psa 108:7 Gott redete in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will Sichem teilen und das Tal Sukkoth abmessen.(dhs)
Psa 108:7 God has spoken in His holiness: "I will rejoice; I will divide Shechem And measure out the Valley of Succoth.(nkjv)
======= Psalm 108:8 ============
Psa 108:8 "Gilead is Mine, Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet of My head; Judah is My scepter.(nas)
Psa 108:8 ὁ θεὸς ἐλάλησεν ἐν τῷ ἁγίῳ αὐτοῦ ὑψωθήσομαι καὶ διαμεριῶ Σικιμα καὶ τὴν κοιλάδα τῶν σκηνῶν διαμετρήσω (lxx)
Psa 108:8 [Vulgate 107:9] meus est Galaad et meus est Manasse et Efraim hereditas capitis mei Iuda dux meus(vulgate)
‫ 9 ׃108 לִ֤י גִלְעָ֨ד ׀ לִ֤י מְנַשֶּׁ֗ה וְ֭אֶפְרַיִם מָע֣וֹז רֹאשִׁ֑י יְ֝הוּדָ֗ה מְחֹקְקִֽי׃ ‬ Psalms
Psa 108:8 Gilead ist mein, Manasse ist auch mein, und Ephraim ist die Macht meines Hauptes, Juda ist mein Zepter,(dhs)
Psa 108:8 Gilead is Mine; Manasseh is Mine; Ephraim also is the helmet for My head; Judah is My lawgiver.(nkjv)
======= Psalm 108:9 ============
Psa 108:9 "Moab is My washbowl; Over Edom I shall throw My shoe; Over Philistia I will shout aloud."(nas)
Psa 108:9 ἐμός ἐστιν Γαλααδ καὶ ἐμός ἐστιν Μανασση καὶ Εφραιμ ἀντίλημψις τῆς κεφαλῆς μου Ιουδας βασιλεύς μου (lxx)
Psa 108:9 [Vulgate 107:10] Moab lebes pelvis meae super Idumeam proiciam calciamentum meum cum Philisthim foederabor(vulgate)
‫ 10 ׃108 מוֹאָ֤ב ׀ סִ֬יר רַחְצִ֗י עַל־אֱ֭דוֹם אַשְׁלִ֣יךְ נַעֲלִ֑י עֲלֵֽי־פְ֝לֶ֗שֶׁת אֶתְרוֹעָֽע׃ ‬ Psalms
Psa 108:9 Moab ist mein Waschbecken, ich will meinen Schuh über Edom strecken, über die Philister will ich jauchzen.(dhs)
Psa 108:9 Moab is My washpot; Over Edom I will cast My shoe; Over Philistia I will triumph."(nkjv)
======= Psalm 108:10 ============
Psa 108:10 Who will bring me into the besieged city? Who will lead me to Edom?(nas)
Psa 108:10 Μωαβ λέβης τῆς ἐλπίδος μου ἐπὶ τὴν Ιδουμαίαν ἐκτενῶ τὸ ὑπόδημά μου ἐμοὶ ἀλλόφυλοι ὑπετάγησαν (lxx)
Psa 108:10 [Vulgate 107:11] quis deducet me in civitatem munitam quis deducet me usque in Idumeam(vulgate)
‫ 11 ׃108 מִ֣י יֹ֭בִלֵנִי עִ֣יר מִבְצָ֑ר מִ֖י נָחַ֣נִי עַד־אֱדֽוֹם׃ ‬ Psalms
Psa 108:10 Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer wird mich leiten bis nach Edom?(dhs)
Psa 108:10 Who will bring me into the strong city? Who will lead me to Edom?(nkjv)
======= Psalm 108:11 ============
Psa 108:11 Have not You Yourself, O God, rejected us? And will You not go forth with our armies, O God?(nas)
Psa 108:11 τίς ἀπάξει με εἰς πόλιν περιοχῆς τίς ὁδηγήσει με ἕως τῆς Ιδουμαίας (lxx)
Psa 108:11 [Vulgate 107:12] nonne tu Deus qui proieceras nos et non exieras Deus in exercitibus nostris(vulgate)
‫ 12 ׃108 הֲלֹֽא־אֱלֹהִ֥ים זְנַחְתָּ֑נוּ וְֽלֹא־תֵצֵ֥א אֱ֝לֹהִ֗ים בְּצִבְאֹתֵֽינוּ׃ ‬ Psalms
Psa 108:11 Wirst du es nicht tun, Gott, der du uns verstößest und ziehest nicht aus, Gott, mit unserm Heer?(dhs)
Psa 108:11 Is it not You, O God, who cast us off? And You, O God, who did not go out with our armies?(nkjv)
======= Psalm 108:12 ============
Psa 108:12 Oh give us help against the adversary, For deliverance by man is in vain.(nas)
Psa 108:12 οὐχὶ σύ ὁ θεός ὁ ἀπωσάμενος ἡμᾶς καὶ οὐκ ἐξελεύσῃ ὁ θεός ἐν ταῖς δυνάμεσιν ἡμῶν (lxx)
Psa 108:12 [Vulgate 107:13] da nobis auxilium in tribulatione vana est enim salus ab homine(vulgate)
‫ 13 ׃108 הָֽבָה־לָּ֣נוּ עֶזְרָ֣ת מִצָּ֑ר וְ֝שָׁ֗וְא תְּשׁוּעַ֥ת אָדָֽם׃ ‬ Psalms
Psa 108:12 Schaffe uns Beistand in der Not; denn Menschenhilfe ist nichts nütze.(dhs)
Psa 108:12 Give us help from trouble, For the help of man is useless.(nkjv)
======= Psalm 108:13 ============
Psa 108:13 Through God we will do valiantly, And it is He who shall tread down our adversaries.(nas)
Psa 108:13 ἐν τῷ θεῷ ποιήσομεν δύναμιν καὶ αὐτὸς ἐξουδενώσει τοὺς ἐχθροὺς ἡμῶν (lxx)
Psa 108:13 [Vulgate 107:14] in Deo erimus fortes et ipse conculcabit hostes nostros(vulgate)
‫ 14 ׃108 בֵּֽאלֹהִ֥ים נַעֲשֶׂה־חָ֑יִל וְ֝ה֗וּא יָב֥וּס צָרֵֽינוּ׃ ‬ Psalms
Psa 108:13 Mit Gott wollen wir Taten tun; er wird unsre Feinde untertreten.(dhs)
Psa 108:13 Through God we will do valiantly, For it is He who shall tread down our enemies.(nkjv)
======= Psalm 109:1 ============


top of the page
THIS CHAPTER:    0586_19_Psalms_108

PREVIOUS CHAPTERS:
0582_19_Psalms_104
0583_19_Psalms_105
0584_19_Psalms_106
0585_19_Psalms_107

NEXT CHAPTERS:
0587_19_Psalms_109
0588_19_Psalms_110
0589_19_Psalms_111
0590_19_Psalms_112

Translations of each verse by CHAPTERS in English, Greek, Latin, Hebrew, German, Greek and English in this order:
  1. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  2. (lxx)/(Nestle-Aland) - GREEK: Public Domain - LXX Old Testament and Nestle-Aland Novum Testamentum Graece.
    GREEK-OT: The Septuagint, LXX (132 BC) - translation from Hebrew into Greek by 70 Jewish scholars
    GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript; Not included in this compliation: Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV
    To view both NT Greek manuscripts see the AKDG parallel version: http://bibletech.net/AKDG/
  3. (vulgate) - LATIN: Jerome's Vulgate (405 AD) - Public Domain
  4. (Hebrew) - HEBREW: Masoretic text; Leningrad Codex OT and the NT translation by Isaac Salkinson and C.D. Ginsburg
  5. (DHS) - GERMAN: Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
  6. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."