BibleTech.net: CHAPTERS in NASB, Greek (LXX & Nestle-Aland), Latin Vulgate, Hebrew, German, and NKJV:
navigation tools

Today's Date:



======= Psalm 148:1 ============
Psa 148:1 Praise the Lord! Praise the Lord from the heavens; Praise Him in the heights!(nas)
Psa 148:1 αλληλουια Αγγαιου καὶ Ζαχαριου αἰνεῖτε τὸν κύριον ἐκ τῶν οὐρανῶν αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν τοῖς ὑψίστοις (lxx)
Psa 148:1 alleluia laudate Dominum de caelis laudate eum in excelsis(vulgate)
‫ 1 ׃148 הַ֥לְלוּ יָ֨הּ ׀ הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הוָה מִן־הַשָּׁמַ֑יִם הֽ͏ַ֝לְל֗וּהוּ בַּמְּרוֹמִֽים׃ ‬ Psalms
Psa 148:1 Halleluja! Lobet im Himmel den HERRN; lobet ihn in der Höhe!(dhs)
Psa 148:1 Praise the Lord! Praise the Lord from the heavens; Praise Him in the heights!(nkjv)
======= Psalm 148:2 ============
Psa 148:2 Praise Him, all His angels; Praise Him, all His hosts!(nas)
Psa 148:2 αἰνεῖτε αὐτόν πάντες οἱ ἄγγελοι αὐτοῦ αἰνεῖτε αὐτόν πᾶσαι αἱ δυνάμεις αὐτοῦ (lxx)
Psa 148:2 laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes exercitus eius(vulgate)
‫ 2 ׃148 הֽ͏ַלְל֥וּהוּ כָל־מַלְאָכָ֑יו הַֽ֝לְל֗וּהוּ כָּל־*צבאו **צְבָאָֽיו׃ ‬ Psalms
Psa 148:2 Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer!(dhs)
Psa 148:2 Praise Him, all His angels; Praise Him, all His hosts!(nkjv)
======= Psalm 148:3 ============
Psa 148:3 Praise Him, sun and moon; Praise Him, all stars of light!(nas)
Psa 148:3 αἰνεῖτε αὐτόν ἥλιος καὶ σελήνη αἰνεῖτε αὐτόν πάντα τὰ ἄστρα καὶ τὸ φῶς (lxx)
Psa 148:3 laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae luminis(vulgate)
‫ 3 ׃148 הַֽ֭לְלוּהוּ שֶׁ֣מֶשׁ וְיָרֵ֑חַ הַ֝לְל֗וּהוּ כָּל־כּ֥וֹכְבֵי אֽוֹר׃ ‬ Psalms
Psa 148:3 Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle leuchtenden Sterne!(dhs)
Psa 148:3 Praise Him, sun and moon; Praise Him, all you stars of light!(nkjv)
======= Psalm 148:4 ============
Psa 148:4 Praise Him, highest heavens, And the waters that are above the heavens!(nas)
Psa 148:4 αἰνεῖτε αὐτόν οἱ οὐρανοὶ τῶν οὐρανῶν καὶ τὸ ὕδωρ τὸ ὑπεράνω τῶν οὐρανῶν (lxx)
Psa 148:4 laudate eum caeli caelorum et aquae quae super caelos sunt(vulgate)
‫ 4 ׃148 הַֽ֭לְלוּהוּ שְׁמֵ֣י הַשָּׁמָ֑יִם וְ֝הַמַּ֗יִם אֲשֶׁ֤ר ׀ מֵעַ֬ל הַשָּׁמָֽיִם׃ ‬ Psalms
Psa 148:4 Lobet ihn, ihr Himmel allenthalben und die Wasser, die oben am Himmel sind!(dhs)
Psa 148:4 Praise Him, you heavens of heavens, And you waters above the heavens!(nkjv)
======= Psalm 148:5 ============
Psa 148:5 Let them praise the name of the Lord, For He commanded and they were created.(nas)
Psa 148:5 αἰνεσάτωσαν τὸ ὄνομα κυρίου ὅτι αὐτὸς εἶπεν καὶ ἐγενήθησαν αὐτὸς ἐνετείλατο καὶ ἐκτίσθησαν (lxx)
Psa 148:5 laudent nomen Domini quoniam ipse mandavit et creata sunt(vulgate)
‫ 5 ׃148 יְֽ֭הַֽלְלוּ אֶת־שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה כִּ֤י ה֖וּא צִוָּ֣ה וְנִבְרָֽאוּ׃ ‬ Psalms
Psa 148:5 Die sollen loben den Namen des HERRN; denn er gebot, da wurden sie geschaffen.(dhs)
Psa 148:5 Let them praise the name of the Lord, For He commanded and they were created.(nkjv)
======= Psalm 148:6 ============
Psa 148:6 He has also established them forever and ever; He has made a decree which will not pass away.(nas)
Psa 148:6 ἔστησεν αὐτὰ εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος πρόσταγμα ἔθετο καὶ οὐ παρελεύσεται (lxx)
Psa 148:6 et statuit ea in saeculum et in saeculum praeceptum dedit et non praeteribit(vulgate)
‫ 6 ׃148 וַיַּעֲמִידֵ֣ם לָעַ֣ד לְעוֹלָ֑ם חָק־נָ֝תַ֗ן וְלֹ֣א יַעֲבֽוֹר׃ ‬ Psalms
Psa 148:6 Er hält sie immer und ewiglich; er ordnet sie, daß sie nicht anders gehen dürfen.(dhs)
Psa 148:6 He also established them forever and ever; He made a decree which shall not pass away.(nkjv)
======= Psalm 148:7 ============
Psa 148:7 Praise the Lord from the earth, Sea monsters and all deeps;(nas)
Psa 148:7 αἰνεῖτε τὸν κύριον ἐκ τῆς γῆς δράκοντες καὶ πᾶσαι ἄβυσσοι (lxx)
Psa 148:7 laudate Dominum de terra dracones et omnes abyssi(vulgate)
‫ 7 ׃148 הַֽלְל֣וּ אֶת־יְ֭הוָה מִן־הָאָ֑רֶץ תַּ֝נִּינִ֗ים וְכָל־תְּהֹמֽוֹת׃ ‬ Psalms
Psa 148:7 Lobet den HERRN auf Erden, ihr Walfische und alle Tiefen;(dhs)
Psa 148:7 Praise the Lord from the earth, You great sea creatures and all the depths;(nkjv)
======= Psalm 148:8 ============
Psa 148:8 Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;(nas)
Psa 148:8 πῦρ χάλαζα χιών κρύσταλλος πνεῦμα καταιγίδος τὰ ποιοῦντα τὸν λόγον αὐτοῦ (lxx)
Psa 148:8 ignis et grando nix et glacies ventus turbo quae facitis sermonem eius(vulgate)
‫ 8 ׃148 אֵ֣שׁ וּ֭בָרָד שֶׁ֣לֶג וְקִיט֑וֹר ר֥וּחַ סְ֝עָרָ֗ה עֹשָׂ֥ה דְבָרֽוֹ׃ ‬ Psalms
Psa 148:8 Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Strumwinde, die sein Wort ausrichten;(dhs)
Psa 148:8 Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;(nkjv)
======= Psalm 148:9 ============
Psa 148:9 Mountains and all hills; Fruit trees and all cedars;(nas)
Psa 148:9 τὰ ὄρη καὶ πάντες οἱ βουνοί ξύλα καρποφόρα καὶ πᾶσαι κέδροι (lxx)
Psa 148:9 montes et omnes colles lignum fructiferum et universae cedri(vulgate)
‫ 9 ׃148 הֶהָרִ֥ים וְכָל־גְּבָע֑וֹת עֵ֥ץ פְּ֝רִ֗י וְכָל־אֲרָזִֽים׃ ‬ Psalms
Psa 148:9 Berge und alle Hügel, fruchtbare Bäume und alle Zedern;(dhs)
Psa 148:9 Mountains and all hills; Fruitful trees and all cedars;(nkjv)
======= Psalm 148:10 ============
Psa 148:10 Beasts and all cattle; Creeping things and winged fowl;(nas)
Psa 148:10 τὰ θηρία καὶ πάντα τὰ κτήνη ἑρπετὰ καὶ πετεινὰ πτερωτά (lxx)
Psa 148:10 bestiae et omnia iumenta reptilia et aves volantes(vulgate)
‫ 10 ׃148 הַֽחַיָּ֥ה וְכָל־בְּהֵמָ֑ה רֶ֝֗מֶשׂ וְצִפּ֥וֹר כָּנָֽף׃ ‬ Psalms
Psa 148:10 Tiere und alles Vieh, Gewürm und Vögel;(dhs)
Psa 148:10 Beasts and all cattle; Creeping things and flying fowl;(nkjv)
======= Psalm 148:11 ============
Psa 148:11 Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;(nas)
Psa 148:11 βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ πάντες λαοί ἄρχοντες καὶ πάντες κριταὶ γῆς (lxx)
Psa 148:11 reges terrae et omnes populi principes et universi iudices terrae(vulgate)
‫ 11 ׃148 מַלְכֵי־אֶ֭רֶץ וְכָל־לְאֻמִּ֑ים שָׂ֝רִ֗ים וְכָל־שֹׁ֥פְטֵי אָֽרֶץ׃ ‬ Psalms
Psa 148:11 ihr Könige auf Erden und alle Völker, Fürsten und alle Richter auf Erden;(dhs)
Psa 148:11 Kings of the earth and all peoples; Princes and all judges of the earth;(nkjv)
======= Psalm 148:12 ============
Psa 148:12 Both young men and virgins; Old men and children.(nas)
Psa 148:12 νεανίσκοι καὶ παρθένοι πρεσβῦται μετὰ νεωτέρων (lxx)
Psa 148:12 iuvenes et virgines senes cum pueris laudent nomen Domini(vulgate)
‫ 12 ׃148 בַּחוּרִ֥ים וְגַם־בְּתוּל֑וֹת זְ֝קֵנִ֗ים עִם־נְעָרֽ͏ִים׃ ‬ Psalms
Psa 148:12 Jünglinge und Jungfrauen, Alte mit den Jungen!(dhs)
Psa 148:12 Both young men and maidens; Old men and children.(nkjv)
======= Psalm 148:13 ============
Psa 148:13 Let them praise the name of the Lord, For His name alone is exalted; His glory is above earth and heaven.(nas)
Psa 148:13 αἰνεσάτωσαν τὸ ὄνομα κυρίου ὅτι ὑψώθη τὸ ὄνομα αὐτοῦ μόνου ἡ ἐξομολόγησις αὐτοῦ ἐπὶ γῆς καὶ οὐρανοῦ (lxx)
Psa 148:13 quoniam sublime nomen eius solius(vulgate)
‫ 13 ׃148 יְהַלְל֤וּ ׀ אֶת־שֵׁ֬ם יְהוָ֗ה כִּֽי־נִשְׂגָּ֣ב שְׁמ֣וֹ לְבַדּ֑וֹ ה֝וֹד֗וֹ עַל־אֶ֥רֶץ וְשָׁמָֽיִם׃ ‬ Psalms
Psa 148:13 Die sollen loben den Namen des HERRN; denn sein Name allein ist hoch, sein Lob geht, soweit Himmel und Erde ist.(dhs)
Psa 148:13 Let them praise the name of the Lord, For His name alone is exalted; His glory is above the earth and heaven.(nkjv)
======= Psalm 148:14 ============
Psa 148:14 And He has lifted up a horn for His people, Praise for all His godly ones; Even for the sons of Israel, a people near to Him. Praise the Lord!(nas)
Psa 148:14 καὶ ὑψώσει κέρας λαοῦ αὐτοῦ ὕμνος πᾶσι τοῖς ὁσίοις αὐτοῦ τοῖς υἱοῖς Ισραηλ λαῷ ἐγγίζοντι αὐτῷ (lxx)
Psa 148:14 gloria eius in caelo et in terra et exaltavit cornu populi sui laus omnibus sanctis eius filiis Israhel populo adpropinquanti sibi alleluia(vulgate)
‫ 14 ׃148 וַיָּ֤רֶם קֶ֨רֶן ׀ לְעַמּ֡וֹ תְּהִלָּ֤ה לְֽכָל־חֲסִידָ֗יו לִבְנֵ֣י יִ֭שְׂרָאֵל עַֽם־קְרֹב֗וֹ הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃ ‬ Psalms
Psa 148:14 Und erhöht das Horn seines Volkes. Alle Heiligen sollen loben, die Kinder Israel, das Volk, das ihm dient. Halleluja!(dhs)
Psa 148:14 And He has exalted the horn of His people, The praise of all His saints-- Of the children of Israel, A people near to Him. Praise the Lord!(nkjv)
======= Psalm 149:1 ============


top of the page
THIS CHAPTER:    0626_19_Psalms_148

PREVIOUS CHAPTERS:
0622_19_Psalms_144
0623_19_Psalms_145
0624_19_Psalms_146
0625_19_Psalms_147

NEXT CHAPTERS:
0627_19_Psalms_149
0628_19_Psalms_150
0629_20_Proverbs_01
0630_20_Proverbs_02

Translations of each verse by CHAPTERS in English, Greek, Latin, Hebrew, German, Greek and English in this order:
  1. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  2. (lxx)/(Nestle-Aland) - GREEK: Public Domain - LXX Old Testament and Nestle-Aland Novum Testamentum Graece.
    GREEK-OT: The Septuagint, LXX (132 BC) - translation from Hebrew into Greek by 70 Jewish scholars
    GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript; Not included in this compliation: Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV
    To view both NT Greek manuscripts see the AKDG parallel version: http://bibletech.net/AKDG/
  3. (vulgate) - LATIN: Jerome's Vulgate (405 AD) - Public Domain
  4. (Hebrew) - HEBREW: Masoretic text; Leningrad Codex OT and the NT translation by Isaac Salkinson and C.D. Ginsburg
  5. (DHS) - GERMAN: Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
  6. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."