BibleTech.net: SLAVIC Languages
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 51:1 ============
Psa 51:1 To the Chief Musician. A Psalm of David when Nathan the prophet went to him, after he had gone in to Bathsheba. Have mercy upon me, O God, According to Your lovingkindness; According to the multitude of Your tender mercies, Blot out my transgressions.(NKJV)
Psalms 51:1 Přednímu z kantorů, žalm Davidův,(CZ)
Psalms 51:1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy.(PO)
Zsoltárok 51:1 Az éneklõmesternek; Dávid zsoltára;(HU)
Psalms 51:1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Kad pravietis Nātans pie viņa nāca, kad viņš bija gājis pie Batsebas. Apžēlojies par mani, ak Dievs, pēc Savas žēlastības, izdeldē manus pārkāpumus pēc Savas lielās sirdsžēlastības!(LV)
Psa 51:1 εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ Δαυιδ(GR-lxx)
Псалтирь 51:1 (50:1) Начальнику хора. Псалом Давида,(50-2) Когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошел к Вирсавии. (50:3) Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.(RU)
Псалми. 51:1 Для дириґетна хору. Псалом Давидів. (51-3) Помилуй мене, Боже, з великої милости Твоєї, і з великого милосердя Свого загладь беззаконня мої!(UA)

======= Psalm 51:2 ============
Psa 51:2 Wash me thoroughly from my iniquity, And cleanse me from my sin.(NKJV)
Psalms 51:2 Když k němu přišel Nátan prorok, po jeho vjití k Betsabé.(CZ)
Psalms 51:2 Gdy do niego przyszedł Natan prorok, potem jak był wszedł do Betsaby.(PO)
Zsoltárok 51:2 Mikor õ hozzá ment Nátán, a próféta, minekutána Bethsabéval vétkezett.(HU)
Psalms 51:2 Mazgā mani labi no manas noziedzības un šķīstī mani no maniem grēkiem.(LV)
Psa 51:2 ἐν τῷ ἐλθεῖν πρὸς αὐτὸν Ναθαν τὸν προφήτην ἡνίκα εἰσῆλθεν πρὸς Βηρσαβεε(GR-lxx)
Псалтирь 51:2 (50:4) Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,(RU)
Псалми. 51:2 (51-4) Обмий мене зовсім з мого беззаконня, й очисти мене від мого гріха,(UA)

======= Psalm 51:3 ============
Psa 51:3 For I acknowledge my transgressions, And my sin is always before me.(NKJV)
Psalms 51:3 Smiluj se nade mnou, Bože, podlé milosrdenství svého, podlé množství slitování svých shlaď přestoupení má.(CZ)
Psalms 51:3 Zmiłuj się nademną, Boże! według miłosierdzia twego; według wielkich litości twoich zgładź nieprawości moje.(PO)
Zsoltárok 51:3 Könyörülj rajtam én Istenem a te kegyelmességed szerint; irgalmasságodnak sokasága szerint töröld el az én bûneimet!(HU)
Psalms 51:3 Jo es atzīstu savus pārkāpumus, un mani grēki ir manā priekšā vienmēr.(LV)
Psa 51:3 ἐλέησόν με ὁ θεός κατὰ τὸ μέγα ἔλεός σου καὶ κατὰ τὸ πλῆθος τῶν οἰκτιρμῶν σου ἐξάλειψον τὸ ἀνόμημά μου(GR-lxx)
Псалтирь 51:3 (50:5) ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.(RU)
Псалми. 51:3 (51-5) бо свої беззаконня я знаю, а мій гріх передо мною постійно.(UA)

======= Psalm 51:4 ============
Psa 51:4 Against You, You only, have I sinned, And done this evil in Your sight-- That You may be found just when You speak, And blameless when You judge.(NKJV)
Psalms 51:4 Dokonale obmej mne od nepravosti mé, a od hříchu mého očisť mne.(CZ)
Psalms 51:4 Omyj mię doskonale od nieprawości mojej, a od grzechu mego oczyść mię.(PO)
Zsoltárok 51:4 Egészen moss ki engemet az én álnokságomból, és az én vétkeimbõl tisztíts ki engemet;(HU)
Psalms 51:4 Tev vienam es esmu grēkojis un ļaunu darījis priekš Tavām acīm, ka Tu paliec taisns Savos vārdos un šķīsts Savā tiesā.(LV)
Psa 51:4 ἐπὶ πλεῖον πλῦνόν με ἀπὸ τῆς ἀνομίας μου καὶ ἀπὸ τῆς ἁμαρτίας μου καθάρισόν με(GR-lxx)
Псалтирь 51:4 (50:6) Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоем и чист в суде Твоем.(RU)
Псалми. 51:4 (51-6) Тобі, одному Тобі я згрішив, і перед очима Твоїми лукаве вчинив, тому справедливий Ти будеш у мові Своїй, бездоганний у суді Своїм.(UA)

======= Psalm 51:5 ============
Psa 51:5 Behold, I was brought forth in iniquity, And in sin my mother conceived me.(NKJV)
Psalms 51:5 Nebo já znám přestoupení svá, a hřích můj přede mnou jest ustavičně.(CZ)
Psalms 51:5 Albowiem ja znam nieprawość moję, a grzech mój przedemną jest zawżdy.(PO)
Zsoltárok 51:5 Mert ismerem az én bûneimet, és az én vétkem szüntelen elõttem [forog.](HU)
Psalms 51:5 Redzi, noziedzībā esmu dzemdināts, un grēkos māte mani ieņēmusi.(LV)
Psa 51:5 ὅτι τὴν ἀνομίαν μου ἐγὼ γινώσκω καὶ ἡ ἁμαρτία μου ἐνώπιόν μού ἐστιν διὰ παντός(GR-lxx)
Псалтирь 51:5 (50:7) Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.(RU)
Псалми. 51:5 (51-7) Отож я в беззаконні народжений, і в гріху зачала мене мати моя.(UA)

======= Psalm 51:6 ============
Psa 51:6 Behold, You desire truth in the inward parts, And in the hidden part You will make me to know wisdom.(NKJV)
Psalms 51:6 Tobě, tobě samému, zhřešil jsem, a zlého se před očima tvýma dopustil, abys spravedlivý zůstal v řečech svých, a bez úhony v soudech svých.(CZ)
Psalms 51:6 Tobie, tobiem samemu zgrzeszył, i złem przed oczyma twemi uczynił, abyś był sprawiedliwy w mowie twojej, i czystym w sądzie twoim.(PO)
Zsoltárok 51:6 Egyedül te ellened vétkeztem, és cselekedtem azt, a mi gonosz a te szemeid elõtt; hogy igaz légy beszédedben, és tiszta ítéletedben.(HU)
Psalms 51:6 Redzi, tev patīk sirds patiesība, tad dari man zināmu to apslēpto gudrību.(LV)
Psa 51:6 σοὶ μόνῳ ἥμαρτον καὶ τὸ πονηρὸν ἐνώπιόν σου ἐποίησα ὅπως ἂν δικαιωθῇς ἐν τοῖς λόγοις σου καὶ νικήσῃς ἐν τῷ κρίνεσθαί σε(GR-lxx)
Псалтирь 51:6 (50:8) Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.(RU)
Псалми. 51:6 (51-8) Ото, полюбив єси правду в глибинах, і в таємних речах виявляєш премудрість мені.(UA)

======= Psalm 51:7 ============
Psa 51:7 Purge me with hyssop, and I shall be clean; Wash me, and I shall be whiter than snow.(NKJV)
Psalms 51:7 Aj, v nepravosti zplozen jsem, a v hříchu počala mne matka má.(CZ)
Psalms 51:7 Oto w nieprawości poczęty jestem, a w grzechu poczęła mię matka moja.(PO)
Zsoltárok 51:7 Ímé én vétekben fogantattam, és bûnben melengetett engem az anyám.(HU)
Psalms 51:7 Šķīstī mani no grēkiem ar īzapu, ka topu šķīsts, mazgā mani, ka topu baltāks nekā sniegs.(LV)
Psa 51:7 ἰδοὺ γὰρ ἐν ἀνομίαις συνελήμφθην καὶ ἐν ἁμαρτίαις ἐκίσσησέν με ἡ μήτηρ μου(GR-lxx)
Псалтирь 51:7 (50:9) Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.(RU)
Псалми. 51:7 (51-9) Очисти ісопом мене, і буду я чистий, обмий Ти мене і я стану біліший від снігу.(UA)

======= Psalm 51:8 ============
Psa 51:8 Make me hear joy and gladness, That the bones You have broken may rejoice.(NKJV)
Psalms 51:8 Aj, ty libuješ pravdu u vnitřnostech, nadto skrytou moudrost zjevil jsi mi.(CZ)
Psalms 51:8 Oto się kochasz w prawdzie wewnętrznej, a skrytą mądrość objawiłeś mi.(PO)
Zsoltárok 51:8 Ímé te az igazságban gyönyörködöl, a mely a vesékben van, és bensõmben bölcseségre tanítasz engem.(HU)
Psalms 51:8 Liec man dzirdēt prieku un līksmību, ka tie kauli līksmojās, ko Tu esi satriecis.(LV)
Psa 51:8 ἰδοὺ γὰρ ἀλήθειαν ἠγάπησας τὰ ἄδηλα καὶ τὰ κρύφια τῆς σοφίας σου ἐδήλωσάς μοι(GR-lxx)
Псалтирь 51:8 (50:10) Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные.(RU)
Псалми. 51:8 (51-10) Дай почути мені втіху й радість, і радітимуть кості, що Ти покрушив.(UA)

======= Psalm 51:9 ============
Psa 51:9 Hide Your face from my sins, And blot out all my iniquities.(NKJV)
Psalms 51:9 Vyčisť mne yzopem, a očištěn budu, umej mne, a nad sníh bělejší budu.(CZ)
Psalms 51:9 Oczyść mię, isopem, a oczyszczon będę; omyj mię, a nad śnieg wybielony będę.(PO)
Zsoltárok 51:9 Tisztíts meg engem izsóppal, és tiszta leszek; moss meg engemet, és fehérebb leszek a hónál.(HU)
Psalms 51:9 Apslēp Savu vaigu no maniem grēkiem un deldē visu manu noziegumu.(LV)
Psa 51:9 ῥαντιεῖς με ὑσσώπῳ καὶ καθαρισθήσομαι πλυνεῖς με καὶ ὑπὲρ χιόνα λευκανθήσομαι(GR-lxx)
Псалтирь 51:9 (50:11) Отврати лице Твое от грехов моих и изгладь все беззакония мои.(RU)
Псалми. 51:9 (51-11) Обличчя Своє заховай від гріхів моїх, і всі беззаконня мої позагладжуй.(UA)

======= Psalm 51:10 ============
Psa 51:10 Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me.(NKJV)
Psalms 51:10 Dej mi slyšeti radost a potěšení, tak ať zpléší kosti mé, kteréž jsi potřel.(CZ)
Psalms 51:10 Daj mi słyszeć radość i wesele, a niech się rozradują kości moje, któreś pokruszył.(PO)
Zsoltárok 51:10 Hallass örömet és vígasságot velem, hogy örvendezzenek csontjaim, a melyeket összetörtél.(HU)
Psalms 51:10 Radi iekš manis, ak Dievs, šķīstu sirdi un atjauno iekš manis pastāvīgu garu.(LV)
Psa 51:10 ἀκουτιεῖς με ἀγαλλίασιν καὶ εὐφροσύνην ἀγαλλιάσονται ὀστᾶ τεταπεινωμένα(GR-lxx)
Псалтирь 51:10 (50:12) Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.(RU)
Псалми. 51:10 (51-12) Серце чисте створи мені, Боже, і тривалого духа в моєму нутрі віднови.(UA)

======= Psalm 51:11 ============
Psa 51:11 Do not cast me away from Your presence, And do not take Your Holy Spirit from me.(NKJV)
Psalms 51:11 Odvrať tvář svou přísnou od hříšností mých, a vymaž všecky nepravosti mé.(CZ)
Psalms 51:11 Odwróć oblicze twoje od grzechów moich, a zgładź wszystkie nieprawości moje.(PO)
Zsoltárok 51:11 Rejtsd el orczádat az én vétkeimtõl, és töröld el minden álnokságomat.(HU)
Psalms 51:11 Nemet mani nost no Sava vaiga, un neatņem no manis Savu Svēto Garu.(LV)
Psa 51:11 ἀπόστρεψον τὸ πρόσωπόν σου ἀπὸ τῶν ἁμαρτιῶν μου καὶ πάσας τὰς ἀνομίας μου ἐξάλειψον(GR-lxx)
Псалтирь 51:11 (50:13) Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святаго не отними от меня.(RU)
Псалми. 51:11 (51-13) Не відкинь мене від Свого лиця, й не бери Свого Духа Святого від мене.(UA)

======= Psalm 51:12 ============
Psa 51:12 Restore to me the joy of Your salvation, And uphold me by Your generous Spirit.(NKJV)
Psalms 51:12 Srdce čisté stvoř mi, ó Bože, a ducha přímého obnov u vnitřnostech mých.(CZ)
Psalms 51:12 Serce czyste stwórz we mnie, o Boże! a ducha prawego odnów we wnętrznościach moich.(PO)
Zsoltárok 51:12 Tiszta szívet teremts bennem, oh Isten, és az erõs lelket újítsd meg bennem.(HU)
Psalms 51:12 Atdod man atkal Savas pestīšanas prieku, un uzturi mani ar labprātīgu garu.(LV)
Psa 51:12 καρδίαν καθαρὰν κτίσον ἐν ἐμοί ὁ θεός καὶ πνεῦμα εὐθὲς ἐγκαίνισον ἐν τοῖς ἐγκάτοις μου(GR-lxx)
Псалтирь 51:12 (50:14) Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.(RU)
Псалми. 51:12 (51-14) Верни мені радість спасіння Твого, і з лагідним духом підтримай мене.(UA)

======= Psalm 51:13 ============
Psa 51:13 Then I will teach transgressors Your ways, And sinners shall be converted to You.(NKJV)
Psalms 51:13 Nezamítej mne od tváři své, a Ducha svatého svého neodjímej ode mne.(CZ)
Psalms 51:13 Nie odrzucaj mię od oblicza twego, a Ducha swego świętego nie odbieraj odemnie.(PO)
Zsoltárok 51:13 Ne vess el engem a te orczád elõl, és a te szent lelkedet ne vedd el tõlem.(HU)
Psalms 51:13 Tad es mācīšu pārkāpējiem Tavus ceļus, ka grēcinieki pie Tevis atgriežas.(LV)
Psa 51:13 μὴ ἀπορρίψῃς με ἀπὸ τοῦ προσώπου σου καὶ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιόν σου μὴ ἀντανέλῃς ἀπ᾽ ἐμοῦ(GR-lxx)
Псалтирь 51:13 (50:15) Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.(RU)
Псалми. 51:13 (51-15) Я буду навчати беззаконців доріг Твоїх, і навернуться грішні до Тебе.(UA)

======= Psalm 51:14 ============
Psa 51:14 Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, The God of my salvation, And my tongue shall sing aloud of Your righteousness.(NKJV)
Psalms 51:14 Navrať mi radost spasení svého, a duchem dobrovolným utvrď mne.(CZ)
Psalms 51:14 Przywróć mi radość zbawienia twego, a duchem dobrowolnym podeprzyj mię.(PO)
Zsoltárok 51:14 Add vissza nékem a te szabadításodnak örömét, és engedelmesség lelkével támogass engem.(HU)
Psalms 51:14 Izglābi mani no asins vainām, ak Dievs, Tu Dievs mans Pestītājs; tad mana mēle slavēs Tavu taisnību.(LV)
Psa 51:14 ἀπόδος μοι τὴν ἀγαλλίασιν τοῦ σωτηρίου σου καὶ πνεύματι ἡγεμονικῷ στήρισόν με(GR-lxx)
Псалтирь 51:14 (50:16) Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мойвосхвалит правду Твою.(RU)
Псалми. 51:14 (51-16) Визволь мене від переступу кровного, Боже, Боже спасіння мого, мій язик нехай славить Твою справедливість!(UA)

======= Psalm 51:15 ============
Psa 51:15 O Lord, open my lips, And my mouth shall show forth Your praise.(NKJV)
Psalms 51:15 I budu vyučovati přestupníky cestám tvým, aby hříšníci k tobě se obraceli.(CZ)
Psalms 51:15 Tedy będę nauczał przestępców dróg twoich, aby się grzesznicy do ciebie nawrócili.(PO)
Zsoltárok 51:15 Hadd tanítsam a bûnösöket a te útaidra, hogy a vétkezõk megtérjenek hozzád.(HU)
Psalms 51:15 Kungs, atdari manas lūpas, tad mana mute izteiks Tavu slavu.(LV)
Psa 51:15 διδάξω ἀνόμους τὰς ὁδούς σου καὶ ἀσεβεῖς ἐπὶ σὲ ἐπιστρέψουσιν(GR-lxx)
Псалтирь 51:15 (50:17) Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою:(RU)
Псалми. 51:15 (51-17) Господи, відкрий мої уста, і язик мій звістить Тобі хвалу,(UA)

======= Psalm 51:16 ============
Psa 51:16 For You do not desire sacrifice, or else I would give it; You do not delight in burnt offering.(NKJV)
Psalms 51:16 Vytrhni mne z pomsty pro vylití krve, ó Bože, Bože spasiteli můj, a budeť s veselím prozpěvovati jazyk můj o spravedlnosti tvé.(CZ)
Psalms 51:16 Wyrwij mię z pomsty za krew, o Boże, Boże zbawienia mojego! a język mój będzie wysławiał sprawiedliwość twoję.(PO)
Zsoltárok 51:16 Szabadíts meg engemet a vérontástól, oh Isten, szabadításomnak Istene! hogy harsogja nyelvem a te igazságodat.(HU)
Psalms 51:16 Jo Tev netīk upuris, citādi es to gribētu dot, dedzināms upuris Tev nepatīk.(LV)
Psa 51:16 ῥῦσαί με ἐξ αἱμάτων ὁ θεὸς ὁ θεὸς τῆς σωτηρίας μου ἀγαλλιάσεται ἡ γλῶσσά μου τὴν δικαιοσύνην σου(GR-lxx)
Псалтирь 51:16 (50:18) ибо жертвы Ты не желаешь, – я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.(RU)
Псалми. 51:16 (51-18) бо Ти жертви не прагнеш, а дам цілопалення, то не любе воно Тобі буде.(UA)

======= Psalm 51:17 ============
Psa 51:17 The sacrifices of God are a broken spirit, A broken and a contrite heart-- These, O God, You will not despise.(NKJV)
Psalms 51:17 Pane, rty mé otevři, i budou ústa má zvěstovati chválu tvou.(CZ)
Psalms 51:17 Panie! otwórz wargi moje, a usta moje opowiadać będą chwałę twoję.(PO)
Zsoltárok 51:17 Uram, nyisd meg az én ajakimat, hogy hirdesse szájam a te dicséretedet.(HU)
Psalms 51:17 Dieva upuris ir satriekts gars; salauztu un sagrauztu sirdi Tu, Dievs, nesmādēsi.(LV)
Psa 51:17 κύριε τὰ χείλη μου ἀνοίξεις καὶ τὸ στόμα μου ἀναγγελεῖ τὴν αἴνεσίν σου(GR-lxx)
Псалтирь 51:17 (50:19) Жертва Богу – дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.(RU)
Псалми. 51:17 (51-19) Жертва Богові зламаний дух; серцем зламаним та упокореним Ти не погордуєш, Боже!(UA)

======= Psalm 51:18 ============
Psa 51:18 Do good in Your good pleasure to Zion; Build the walls of Jerusalem.(NKJV)
Psalms 51:18 Nebo neoblíbil bys oběti, bychť ji i dal, aniž bys zápalu přijal.(CZ)
Psalms 51:18 Albowiem nie pragniesz ofiar, choćbym ci je dał, ani całopalenia przyjmiesz.(PO)
Zsoltárok 51:18 Mert nem kivánsz te véresáldozatot, hogy adnék azt, égõáldozatban sem gyönyörködöl.(HU)
Psalms 51:18 Dari labu Ciānai pēc Savas labprātības, uztaisi Jeruzālemes mūrus.(LV)
Psa 51:18 ὅτι εἰ ἠθέλησας θυσίαν ἔδωκα ἄν ὁλοκαυτώματα οὐκ εὐδοκήσεις(GR-lxx)
Псалтирь 51:18 (50:20) Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима:(RU)
Псалми. 51:18 (51-20) Ущаслив Своїм благоволінням Сіон, збудуй мури для Єрусалиму,(UA)

======= Psalm 51:19 ============
Psa 51:19 Then You shall be pleased with the sacrifices of righteousness, With burnt offering and whole burnt offering; Then they shall offer bulls on Your altar.(NKJV)
Psalms 51:19 Oběti Boží duch skroušený; srdcem skroušeným a potřebným, Bože, nezhrzíš. [ (Psalms 51:20) Dobrotivě nakládej z milosti své s Sionem, vzdělej zdi Jeruzalémské. ] [ (Psalms 51:21) A tehdáž sobě zalíbíš oběti spravedlnosti, zápaly a pálení celých obětí, tehdážť voly na oltáři tvém obětovati budou. ](CZ)
Psalms 51:19 Ofiary Bogu przyjemne duch skruszony; sercem skruszonem i strapionem nie pogardzisz, o Boże! Dobrze uczyń według upodobania twego Syonowi; pobubuj mury Jeruzalemskie. Tedy przyjmiesz ofiary sprawiedliwości, ofiary ogniste, i całopalenia; tedy cielce ofiarować będą na ołtarzu twoim.(PO)
Zsoltárok 51:19 Isten elõtt [kedves] áldozatok: a töredelmes lélek; a töredelmes és bûnbánó szívet oh Isten nem veted te meg! [ (Psalms 51:20) Tégy jól a te kegyelmedbõl a Sionnal; és építsd meg Jeruzsálem kõfalait. ] [ (Psalms 51:21) Akkor kedvesek lesznek elõtted az igazságnak áldozatai; az égõ és egész áldozat: akkor a te oltárodon áldoznak néked tulkokkal. ](HU)
Psalms 51:19 Tad Tev patiks taisnības upuri, dedzināmais un visa sadedzināmais upuris, tad upurēs vēršus uz Tava altāra.(LV)
--
Psalms 52:9 Es Tev pateikšos mūžam, ka Tu to esi darījis, un gaidīšu uz Tavu Vārdu, jo tas ir labs priekš Taviem svētiem.(LV)
Psa:52:9:ἰδοὺ ἄνθρωπος ὃς οὐκ ἔθετο τὸν θεὸν βοηθὸν αὐτοῦ ἀλλ᾽ ἐπήλπισεν ἐπὶ τὸ πλῆθος τοῦ πλούτου αὐτοῦ καὶ ἐδυναμώθη ἐπὶ τῇ ματαιότητι αὐτοῦ Psa:51:10:ἐγὼ δὲ ὡσεὶ ἐλαία κατάκαρπος ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ θεοῦ ἤλπισα ἐπὶ τὸ ἔλεος τοῦ θεοῦ εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος Psa 51:11 ἐξομολογήσομαί σοι εἰς τὸν αἰῶνα ὅτι ἐποίησας καὶ ὑπομενῶ τὸ ὄνομά σου ὅτι χρηστὸν ἐναντίον τῶν ὁσίων σου(GR-lxx)
Псалтирь 52:9 (51:11) вечно буду славить Тебя за то, что Ты соделал, и уповать на имя Твое, ибо оно благо пред святыми Твоими.(RU)
Псалми. 52:9 (52-11) Буду славити вічно Тебе, що вчинив Ти оце, і про ймення Твоє буду звіщати побожним Твоїм, що добре воно!(UA)

======= Psalm 53:1 ============
Psa 53:1 To the Chief Musician. Set to 'Mahalath.' A Contemplation of David. The fool has said in his heart, "There is no God." They are corrupt, and have done abominable iniquity; There is none who does good.(NKJV)


top of the page
THIS CHAPTER:    0529_19_Psalms_051_slavic.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0525_19_Psalms_047_slavic.html
0526_19_Psalms_048_slavic.html
0527_19_Psalms_049_slavic.html
0528_19_Psalms_050_slavic.html

NEXT CHAPTERS:
0530_19_Psalms_052_slavic.html
0531_19_Psalms_053_slavic.html
0532_19_Psalms_054_slavic.html
0533_19_Psalms_055_slavic.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."