Today's Date: ======= Psalm 75:1 ============ Psa 75:1 To the Chief Musician. Set to 'Do Not Destroy.' A Psalm of Asaph. A Song. We give thanks to You, O God, we give thanks! For Your wondrous works declare that Your name is near.(nkjv) 诗篇 75:1 (亞薩的詩或歌,交與伶長。調用休要毀壞。) 上帝啊,我們稱謝你,我們稱謝你!因為你的名相近,人都述說你奇妙的作為。 (cn-t) 詩篇 75:1 神よ、われらはあなたに感謝します。 われらは感謝します。 われらはあなたのみ名を呼び、 あなたのくすしきみわざを語ります。 (JP) Psalms 75:1 (아삽의 시. 영장으로 알다스헷에에 맞춘 노래) 하나님이여, 우리가 주께 감사하고 감사함은 주의 이름이 가까움이라 사람들이 주의 기사를 전파하나이다 (KR) Псалтирь 75:1 (74:1) Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь. (74:2) Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои.(RU)
Psa 75:2 "When I choose the proper time, I will judge uprightly.(nkjv) 诗篇 75:2 我到了所定的日期,必按正直施行審判。 (cn-t) 詩篇 75:2 定まった時が来れば、 わたしは公平をもってさばく。 (JP) Psalms 75:2 주의 말씀이 내가 정한 기약을 당하면 정의로 판단하리니 땅의 기둥은 내가 세웠거니와 땅과 그 모든 거민이 소멸되리라 하시도다 (셀라) (KR) Псалтирь 75:2 (74:3) „Когда изберу время, Я произведу суд по правде.(RU)
Psa 75:3 The earth and all its inhabitants are dissolved; I set up its pillars firmly. Selah(nkjv) 诗篇 75:3 地和其上的居民都消化了;我曾立了地的柱子。細拉。 (cn-t) 詩篇 75:3 地とすべてこれに住むものがよろめくとき、 わたしはその柱を堅くする。〔セラ (JP) Psalms 75:3 내가 오만한 자더러 오만히 행치말라 하며 행악자더러 뿔을 들지말라 하였노니 (KR) Псалтирь 75:3 (74:4) Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее".(RU)
Psa 75:4 'I said to the boastful, 'Do not deal boastfully,' And to the wicked, 'Do not lift up the horn.(nkjv) 诗篇 75:4 我對愚昧人說:不要行事愚昧!又對惡人說:不要舉角! (cn-t) 詩篇 75:4 わたしは、誇る者には「誇るな」と言い、 悪しき者には「角をあげるな、 (JP) Psalms 75:4 너희 뿔을 높이 들지 말며 교만한 목으로 말하지 말지어다 (KR) Псалтирь 75:4 (74:5) Говорю безумствующим: „не безумствуйте", и нечестивым: „не поднимайте рога,(RU)
Psa 75:5 Do not lift up your horn on high; Do not speak with a stiff neck.' "(nkjv) 诗篇 75:5 不要把你們的角高舉;不要硬著頸項說話。 (cn-t) 詩篇 75:5 角を高くあげるな、 高慢な態度をもって語るな」と言う。 (JP) Psalms 75:5 대저 높이는 일이 동에서나 서에서 말미암지 아니하며 남에서도 말미암지 아니하고 (KR) Псалтирь 75:5 (74:6) не поднимайте высоко рога вашего, не говорите жестоковыйно",(RU)
Psa 75:6 For exaltation comes neither from the east Nor from the west nor from the south.(nkjv) 诗篇 75:6 因為高舉非從東,非從西,也非從南而來。 (cn-t) 詩篇 75:6 上げることは東からでなく、西からでなく、 また荒野からでもない。 (JP) Psalms 75:6 오직 재판장이신 하나님이 이를 낮추시고 저를 높이시느니라 (KR) Псалтирь 75:6 (74:7) ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение,(RU)
Psa 75:7 But God is the Judge: He puts down one, And exalts another.(nkjv) 诗篇 75:7 唯有 上帝斷定;他使這人降卑,使那人升高。 (cn-t) 詩篇 75:7 それはさばきを行われる神であって、 神はこれを下げ、かれを上げられる。 (JP) Psalms 75:7 여호와의 손에 잔이 있어 술 거품이 일어나는도다 속에 섞은 것이 가득한 그 잔을 하나님이 쏟아 내시나니 실로 그 찌끼까지도 땅의 모든 악인이 기울여 마시리로다 (KR) Псалтирь 75:7 (74:8) но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит;(RU)
Psa 75:8 For in the hand of the Lord there is a cup, And the wine is red; It is fully mixed, and He pours it out; Surely its dregs shall all the wicked of the earth Drain and drink down.(nkjv) 诗篇 75:8 耶和華手裏有杯,其中的酒紅潤,杯內滿了攙雜的酒;他倒出在杯內的,唯沒有倒出渣滓;地上的惡人必都擠這酒的渣滓,而且喝盡。 (cn-t) 詩篇 75:8 主の手には杯があって、 よく混ぜた酒があわだっている。 主がこれを注ぎ出されると、 地のすべての悪しき者は これを一滴も残さずに飲みつくすであろう。 (JP) Psalms 75:8 나는 야곱의 하나님을 영원히 선포하며 찬양하며 (KR) Псалтирь 75:8 (74:9) ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивыеземли.(RU)
Psa 75:9 But I will declare forever, I will sing praises to the God of Jacob.(nkjv) 诗篇 75:9 但我要宣揚,直到永遠!我要歌頌雅各的 上帝! (cn-t) 詩篇 75:9 しかしわたしはとこしえに喜び、 ヤコブの神をほめうたいます。 (JP) Psalms 75:9 또 악인의 뿔을 다 베고 의인의 뿔은 높이 들리로다 (KR) Псалтирь 75:9 (74:10) А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева,(RU)
Psa 75:10 'All the horns of the wicked I will also cut off, But the horns of the righteous shall be exalted."(nkjv) 诗篇 75:10 惡人一切的角,我要砍斷;唯有義人的角必被高舉。 (cn-t) 詩篇 75:10 悪しき者の角はことごとく切り離されるが 正しい者の角はあげられるであろう。 (JP) Psalms 75:10 (KR) Псалтирь 75:10 (74:11) все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника.(RU)
top of the page
Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |