BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 86:1 ============

Psa 86:1 A Prayer of David. Bow down Your ear, O Lord, hear me; For I am poor and needy.(nkjv)

诗篇 86:1 (大衛的祈禱。) 耶和華啊,求你側耳聽允我,因我是困苦窮乏的。 (cn-t)

詩篇 86:1 主よ、あなたの耳を傾けて、わたしにお答えください。 わたしは苦しみかつ乏しいからです。 (JP)

Psalms 86:1 (다윗의 기도) 여호와여, 나는 곤고하고 궁핍하오니 귀를 기울여 내게 응답하소서 (KR)

Псалтирь 86:1 (85:1) Молитва Давида. Приклони, Господи, ухо Твое и услышь меня, ибо я беден и нищ.(RU)


======= Psalm 86:2 ============

Psa 86:2 Preserve my life, for I am holy; You are my God; Save Your servant who trusts in You!(nkjv)

诗篇 86:2 求你保存我的性命,因我是聖潔的。我的 上帝啊,求你拯救這倚靠你的僕人! (cn-t)

詩篇 86:2 わたしのいのちをお守りください。 わたしは神を敬う者だからです。 あなたに信頼するあなたのしもべをお救いください。 あなたはわたしの神です。 (JP)

Psalms 86:2 나는 경건하오니 내 영혼을 보존하소서 내 주 하나님이여, 주를 의지하는 종을 구원하소서 (KR)

Псалтирь 86:2 (85:2) Сохрани душу мою, ибо я благоговею пред Тобою; спаси, Боже мой,раба Твоего, уповающего на Тебя.(RU)


======= Psalm 86:3 ============

Psa 86:3 Be merciful to me, O Lord, For I cry to You all day long.(nkjv)

诗篇 86:3 主啊,求你憐憫我,因我終日求告你。 (cn-t)

詩篇 86:3 主よ、わたしをあわれんでください。 わたしはひねもすあなたに呼ばわります。 (JP)

Psalms 86:3 주여, 나를 긍휼히 여기소서 내가 종일 주께 부르짖나이다 (KR)

Псалтирь 86:3 (85:3) Помилуй меня, Господи, ибо к Тебе взываю каждый день.(RU)


======= Psalm 86:4 ============

Psa 86:4 Rejoice the soul of Your servant, For to You, O Lord, I lift up my soul.(nkjv)

诗篇 86:4 主啊,求你使你僕人心裏歡喜,因為我的心仰望你。 (cn-t)

詩篇 86:4 あなたのしもべの魂を喜ばせてください。 主よ、わが魂はあなたを仰ぎ望みます。 (JP)

Psalms 86:4 주여, 내 영혼이 주를 우러러 보오니 주여 내 영혼을 기쁘게 하소서 (KR)

Псалтирь 86:4 (85:4) Возвесели душу раба Твоего, ибо к Тебе, Господи, возношу душу мою,(RU)


======= Psalm 86:5 ============

Psa 86:5 For You, Lord, are good, and ready to forgive, And abundant in mercy to all those who call upon You.(nkjv)

诗篇 86:5 主啊,你本為良善,樂意饒恕人,有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。 (cn-t)

詩篇 86:5 主よ、あなたは恵みふかく、寛容であって、 あなたに呼ばわるすべての者に いつくしみを豊かに施されます。 (JP)

Psalms 86:5 주는 선하사 사유하기를 즐기시며 주께 부르짖는 자에게 인자함이 후하심이니이다 (KR)

Псалтирь 86:5 (85:5) ибо Ты, Господи, благ и милосерд и многомилостив ко всем, призывающим Тебя.(RU)


======= Psalm 86:6 ============

Psa 86:6 Give ear, O Lord, to my prayer; And attend to the voice of my supplications.(nkjv)

诗篇 86:6 耶和華啊,求你留心聽我的禱告,垂聽我懇求的聲音。 (cn-t)

詩篇 86:6 主よ、わたしの祈に耳を傾け、 わたしの願いの声をお聞きください。 (JP)

Psalms 86:6 여호와여, 나의 기도에 귀를 기울이시고 나의 간구하는 소리를 들으소서 (KR)

Псалтирь 86:6 (85:6) Услышь, Господи, молитву мою и внемли гласу моления моего.(RU)


======= Psalm 86:7 ============

Psa 86:7 In the day of my trouble I will call upon You, For You will answer me.(nkjv)

诗篇 86:7 我在患難之日要求告你,因為你必應允我。 (cn-t)

詩篇 86:7 わたしの悩みの日にわたしはあなたに呼ばわります。 あなたはわたしに答えられるからです。 (JP)

Psalms 86:7 나의 환난 날에 내가 주께 부르짖으리니 주께서 내게 응답하시리이다 (KR)

Псалтирь 86:7 (85:7) В день скорби моей взываю к Тебе, потому что Ты услышишь меня.(RU)


======= Psalm 86:8 ============

Psa 86:8 Among the gods there is none like You, O Lord; Nor are there any works like Your works.(nkjv)

诗篇 86:8 主啊,諸神之中沒有可比你的;你的作為也無可比。 (cn-t)

詩篇 86:8 主よ、もろもろの神のうちにあなたに等しい者はなく、 また、あなたのみわざに等しいものはありません。 (JP)

Psalms 86:8 주여, 신들 중에 주와 같은 자 없사오며 주의 행사와 같음도 없나이다 (KR)

Псалтирь 86:8 (85:8) Нет между богами, как Ты, Господи, и нет дел, как Твои.(RU)


======= Psalm 86:9 ============

Psa 86:9 All nations whom You have made Shall come and worship before You, O Lord, And shall glorify Your name.(nkjv)

诗篇 86:9 主啊,你所造的列國都要來敬拜你;他們也要榮耀你的名。 (cn-t)

詩篇 86:9 主よ、あなたが造られたすべての国民は あなたの前に来て、伏し拝み、 み名をあがめるでしょう。 (JP)

Psalms 86:9 주여, 주의 지으신 모든 열방이 와서 주의 앞에 경배하며 주의 이름에 영화를 돌리리이다 (KR)

Псалтирь 86:9 (85:9) Все народы, Тобою сотворенные, приидут и поклонятся пред Тобою, Господи, и прославят имя Твое,(RU)


======= Psalm 86:10 ============

Psa 86:10 For You are great, and do wondrous things; You alone are God.(nkjv)

诗篇 86:10 因你為大,且行奇妙的事;唯獨你是 上帝。 (cn-t)

詩篇 86:10 あなたは大いなる神で、くすしきみわざをなされます。 ただあなたのみ、神でいらせられます。 (JP)

Psalms 86:10 대저 주는 광대하사 기사를 행하시오니 주만 하나님이시니이다 (KR)

Псалтирь 86:10 (85:10) ибо Ты велик и творишь чудеса, – Ты, Боже, един Ты.(RU)


======= Psalm 86:11 ============

Psa 86:11 Teach me Your way, O Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name.(nkjv)

诗篇 86:11 耶和華啊,求你將你的道指教我;我要照你的真理行;求你使我專心敬畏你的名! (cn-t)

詩篇 86:11 主よ、あなたの道をわたしに教えてください。 わたしはあなたの真理に歩みます。 心をひとつにしてみ名を恐れさせてください。 (JP)

Psalms 86:11 여호와여, 주의 도로 내게 가르치소서 내가 주의 진리에 행하오리니 일심으로 주의 이름을 경외하게 하소서 (KR)

Псалтирь 86:11 (85:11) Наставь меня, Господи, на путь Твой, и буду ходить в истине Твоей; утверди сердце мое в страхе имени Твоего.(RU)


======= Psalm 86:12 ============

Psa 86:12 I will praise You, O Lord my God, with all my heart, And I will glorify Your name forevermore.(nkjv)

诗篇 86:12 主─我的 上帝啊,我要一心稱讚你;我要榮耀你的名,直到永遠。 (cn-t)

詩篇 86:12 わが神、主よ、わたしは心をつくしてあなたに感謝し、 とこしえに、み名をあがめるでしょう。 (JP)

Psalms 86:12 주 나의 하나님이여, 내가 전심으로 주를 찬송하고 영영토록 주의 이름에 영화를 돌리오리니 (KR)

Псалтирь 86:12 (85:12) Буду восхвалять Тебя, Господи, Боже мой, всемсердцем моим и славить имя Твое вечно,(RU)


======= Psalm 86:13 ============

Psa 86:13 For great is Your mercy toward me, And You have delivered my soul from the depths of Sheol.(nkjv)

诗篇 86:13 因為你向我發的慈愛是大的。你救了我的元魂,免入極深的地獄。 (cn-t)

詩篇 86:13 わたしに示されたあなたのいつくしみは大きく、 わが魂を陰府の深い所から助け出されたからです。 (JP)

Psalms 86:13 이는 내게 향하신 주의 인자가 크사 내 영혼을 깊은 음부에서 건지셨음이니이다 (KR)

Псалтирь 86:13 (85:13) ибо велика милость Твоя ко мне: Ты избавил душу мою от ада преисподнего.(RU)


======= Psalm 86:14 ============

Psa 86:14 O God, the proud have risen against me, And a mob of violent men have sought my life, And have not set You before them.(nkjv)

诗篇 86:14 上帝啊,驕傲的人起來攻擊我,又有一黨強橫的人尋索我的命;他們沒有將你放在眼中。 (cn-t)

詩篇 86:14 神よ、高ぶる者はわたしに逆らって起り、 荒ぶる者の群れはわたしのいのちを求め、 彼らは自分の前にあなたを置くことをしません。 (JP)

Psalms 86:14 하나님이여, 교만한 자가 일어나 나를 치고 강포한 자의 무리가 내 혼을 찾았사오며 자기 앞에 주를 두지 아니하였나이다 (KR)

Псалтирь 86:14 (85:14) Боже! гордые восстали на меня, и скопище мятежников ищет души моей: не представляют они Тебя пред собою.(RU)


======= Psalm 86:15 ============

Psa 86:15 But You, O Lord, are a God full of compassion, and gracious, Longsuffering and abundant in mercy and truth.(nkjv)

诗篇 86:15 但你─ 主啊,你是滿有憐憫有恩典的 上帝,不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。 (cn-t)

詩篇 86:15 しかし主よ、あなたはあわれみと恵みに富み、 怒りをおそくし、いつくしみと、まこととに 豊かな神でいらせられます。 (JP)

Psalms 86:15 그러나 주여, 주는 긍휼히 여기시며 은혜를 베푸시며 노하기를 더디 하시며 인자와 진실이 풍성하신 하나님이시오니 (KR)

Псалтирь 86:15 (85:15) Но Ты, Господи, Боже щедрый и благосердный, долготерпеливый и многомилостивый и истинный,(RU)


======= Psalm 86:16 ============

Psa 86:16 Oh, turn to me, and have mercy on me! Give Your strength to Your servant, And save the son of Your maidservant.(nkjv)

诗篇 86:16 求你向我轉臉,憐恤我吧,將你的力量賜給你僕人,救你婢女的兒子。 (cn-t)

詩篇 86:16 わたしをかえりみ、わたしをあわれみ、 あなたのしもべにみ力を与え、 あなたのはしための子をお救いください。 (JP)

Psalms 86:16 내게로 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서 주의 종에게 힘을 주시고 주의 여종의 아들을 구원하소서 (KR)

Псалтирь 86:16 (85:16) призри на меня и помилуй меня; даруй крепость Твою рабу Твоему, и спаси сына рабы Твоей;(RU)


======= Psalm 86:17 ============

Psa 86:17 Show me a sign for good, That those who hate me may see it and be ashamed, Because You, Lord, have helped me and comforted me.(nkjv)

诗篇 86:17 求你向我顯出恩待我的憑據,叫恨我的人看見便羞愧,因為你─ 耶和華幫助我,安慰我。 (cn-t)

詩篇 86:17 わたしに、あなたの恵みのしるしを あらわしてください。 そうすれば、わたしを憎む者どもは わたしを見て恥じるでしょう。 主よ、あなたはわたしを助け、 わたしを慰められたからです。 (JP)

Psalms 86:17 은총의 표징을 내게 보이소서 그러면 나를 미워하는 저희가 보고 부끄러워하오리니 여호와여, 주는 나를 돕고 위로하심이니이다 (KR)

Псалтирь 86:17 (85:17) покажи на мне знамение во благо, да видят ненавидящие меня и устыдятся, потому что Ты, Господи, помог мне и утешил меня.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0564_19_Psalms_086

PREVIOUS CHAPTERS:
0560_19_Psalms_082
0561_19_Psalms_083
0562_19_Psalms_084
0563_19_Psalms_085

NEXT CHAPTERS:
0565_19_Psalms_087
0566_19_Psalms_088
0567_19_Psalms_089
0568_19_Psalms_090

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."