BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 90:1 ============

Psa 90:1 A Prayer of Moses the man of God. Lord, You have been our dwelling place in all generations.(nkjv)

诗篇 90:1 ( 上帝的人摩西的祈禱) 主啊,你世世代代作我們的居所。 (cn-t)

詩篇 90:1 主よ、あなたは世々われらのすみかで いらせられる。 (JP)

Psalms 90:1 (하나님의 사람 모세의 기도) 주여, 주는 대대에 우리의 거처가 되셨나이다 (KR)

Псалтирь 90:1 (89:1) Молитва Моисея, человека Божия.(RU)


======= Psalm 90:2 ============

Psa 90:2 Before the mountains were brought forth, Or ever You had formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, You are God.(nkjv)

诗篇 90:2 諸山未曾生出,地與世界你未曾造成,從恆古到永遠,你是 上帝。 (cn-t)

詩篇 90:2 山がまだ生れず、 あなたがまだ地と世界とを造られなかったとき、 とこしえからとこしえまで、 あなたは神でいらせられる。 (JP)

Psalms 90:2 산이 생기기 전, 땅과 세계도 주께서 조성하시기 전 곧 영원부터 영원까지 주는 하나님이시니이다 (KR)

Псалтирь 90:2 (89:2) Господи! Ты нам прибежище в род и род.(RU)


======= Psalm 90:3 ============

Psa 90:3 You turn man to destruction, And say, "Return, O children of men."(nkjv)

诗篇 90:3 你使人滅亡,說:你們世人要歸回。 (cn-t)

詩篇 90:3 あなたは人をちりに帰らせて言われます、 「人の子よ、帰れ」と。 (JP)

Psalms 90:3 주께서 사람을 티끌로 돌아가게 하시고 말씀하시기를 너희 인생들은 돌아가라 하셨사오니 (KR)

Псалтирь 90:3 (89:3) Прежде нежели родились горы, и Ты образовал землю и вселенную, иот века и до века Ты – Бог.(RU)


======= Psalm 90:4 ============

Psa 90:4 For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it is past, And like a watch in the night.(nkjv)

诗篇 90:4 在你看來,千年如已過的昨日,又如夜間的一更。 (cn-t)

詩篇 90:4 あなたの目の前には千年も 過ぎ去ればきのうのごとく、 夜の間のひと時のようです。 (JP)

Psalms 90:4 주의 목전에는 천년이 지나간 어제 같으며 밤의 한 경점 같을 뿐 임이니이다 (KR)

Псалтирь 90:4 (89:4) Ты возвращаешь человека в тление и говоришь: „возвратитесь, сыны человеческие!"(RU)


======= Psalm 90:5 ============

Psa 90:5 You carry them away like a flood; They are like a sleep. In the morning they are like grass which grows up:(nkjv)

诗篇 90:5 你叫他們如水沖去;他們如睡一覺。早晨,他們如生長的草, (cn-t)

詩篇 90:5 あなたは人を大水のように流れ去らせられます。 彼らはひと夜の夢のごとく、 あしたにもえでる青草のようです。 (JP)

Psalms 90:5 주께서 저희를 홍수처럼 쓸어 가시나이다 저희는 잠간 자는 것 같으며 아침에 돋는 풀 같으니이다 (KR)

Псалтирь 90:5 (89:5) Ибо пред очами Твоими тысяча лет, как день вчерашний, когда он прошел, и как стража в ночи.(RU)


======= Psalm 90:6 ============

Psa 90:6 In the morning it flourishes and grows up; In the evening it is cut down and withers.(nkjv)

诗篇 90:6 早晨發芽生長,晚上割下枯乾。 (cn-t)

詩篇 90:6 あしたにもえでて、栄えるが、 夕べには、しおれて枯れるのです。 (JP)

Psalms 90:6 풀은 아침에 꽃이 피어 자라다가 저녁에는 벤바 되어 마르나이다 (KR)

Псалтирь 90:6 (89:6) Ты как наводнением уносишь их; они – как сон, как трава, которая утром вырастает, утром цветет и зеленеет, вечером подсекается и засыхает;(RU)


======= Psalm 90:7 ============

Psa 90:7 For we have been consumed by Your anger, And by Your wrath we are terrified.(nkjv)

诗篇 90:7 我們因你的怒氣而消滅,因你的忿怒而驚惶。 (cn-t)

詩篇 90:7 われらはあなたの怒りによって消えうせ、 あなたの憤りによって滅び去るのです。 (JP)

Psalms 90:7 우리는 주의 노에 소멸되며 주의 분내심에 놀라나이다 (KR)

Псалтирь 90:7 (89:7) ибо мы исчезаем от гнева Твоего и от ярости Твоей мы в смятении.(RU)


======= Psalm 90:8 ============

Psa 90:8 You have set our iniquities before You, Our secret sins in the light of Your countenance.(nkjv)

诗篇 90:8 你將我們的罪孽擺在你面前,將我們的隱惡擺在你面光之中。 (cn-t)

詩篇 90:8 あなたはわれらの不義をみ前におき、 われらの隠れた罪をみ顔の光のなかにおかれました。 (JP)

Psalms 90:8 주께서 우리의 죄악을 주의 앞에 놓으시며 우리의 은밀한 죄를 주의 얼굴 빛 가운데 두셨사오니 (KR)

Псалтирь 90:8 (89:8) Ты положил беззакония наши пред Тобою и тайное наше пред светом лица Твоего.(RU)


======= Psalm 90:9 ============

Psa 90:9 For all our days have passed away in Your wrath; We finish our years like a sigh.(nkjv)

诗篇 90:9 我們經過的日子都在你震怒之下;我們度盡的年歲好像一聲歎息。 (cn-t)

詩篇 90:9 われらのすべての日は、 あなたの怒りによって過ぎ去り、 われらの年の尽きるのは、ひと息のようです。 (JP)

Psalms 90:9 우리의 모든 날이 주의 분노 중에 지나가며 우리의 평생이 일식간에 다하였나이다 (KR)

Псалтирь 90:9 (89:9) Все дни наши прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук.(RU)


======= Psalm 90:10 ============

Psa 90:10 The days of our lives are seventy years; And if by reason of strength they are eighty years, Yet their boast is only labor and sorrow; For it is soon cut off, and we fly away.(nkjv)

诗篇 90:10 我們一生的年日是七十歲,若是強壯可到八十歲;但其中所矜誇的不過是勞苦愁煩,轉眼成空,我們便如飛而去。 (cn-t)

詩篇 90:10 われらのよわいは七十年にすぎません。 あるいは健やかであっても八十年でしょう。 しかしその一生はただ、ほねおりと悩みであって、 その過ぎゆくことは速く、われらは飛び去るのです。 (JP)

Psalms 90:10 우리의 연수가 칠십이요 강건하면 팔십이라도 그 연수의 자랑은 수고와 슬픔 뿐이요 신속히 가니 우리가 날아가나이다 (KR)

Псалтирь 90:10 (89:10) Дней лет наших – семьдесят лет, а при большей крепости – восемьдесят лет; и самая лучшая пора их – труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим.(RU)


======= Psalm 90:11 ============

Psa 90:11 Who knows the power of Your anger? For as the fear of You, so is Your wrath.(nkjv)

诗篇 90:11 誰曉得你怒氣的權勢?誰按著你該受的敬畏曉得你的忿怒呢? (cn-t)

詩篇 90:11 だれがあなたの怒りの力を知るでしょうか。 だれがあなたをおそれる恐れにしたがって あなたの憤りを知るでしょうか。 (JP)

Psalms 90:11 누가 주의 노의 능력을 알며 누가 주를 두려워하여야 할대로 주의 진노를 알리이까 (KR)

Псалтирь 90:11 (89:11) Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?(RU)


======= Psalm 90:12 ============

Psa 90:12 So teach us to number our days, That we may gain a heart of wisdom.(nkjv)

诗篇 90:12 求你指教我們怎樣數算自己的日子,好叫我們留心領受智慧。 (cn-t)

詩篇 90:12 われらにおのが日を数えることを教えて、 知恵の心を得させてください。 (JP)

Psalms 90:12 우리에게 우리 날 계수함을 가르치사 지혜의 마음을 얻게 하소서 (KR)

Псалтирь 90:12 (89:12) Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.(RU)


======= Psalm 90:13 ============

Psa 90:13 Return, O Lord! How long? And have compassion on Your servants.(nkjv)

诗篇 90:13 耶和華啊,我們要等到幾時呢?求你轉回,為你的僕人後悔。 (cn-t)

詩篇 90:13 主よ、み心を変えてください。 いつまでお怒りになるのですか。 あなたのしもべをあわれんでください。 (JP)

Psalms 90:13 여호와여, 돌아오소서 언제까지니이까 주의 종들을 긍휼히 여기소서 (KR)

Псалтирь 90:13 (89:13) Обратись, Господи! Доколе? Умилосердись над рабами Твоими.(RU)


======= Psalm 90:14 ============

Psa 90:14 Oh, satisfy us early with Your mercy, That we may rejoice and be glad all our days!(nkjv)

诗篇 90:14 求你使我們早早飽得你的慈愛,好叫我們一生一世歡喜快樂啊! (cn-t)

詩篇 90:14 あしたに、あなたのいつくしみをもって われらを飽き足らせ、 世を終るまで喜び楽しませてください。 (JP)

Psalms 90:14 아침에 주의 인자로 우리를 만족케 하사 우리 평생에 즐겁고 기쁘게 하소서 (KR)

Псалтирь 90:14 (89:14) Рано насыти нас милостью Твоею, и мы будем радоваться и веселиться во все дни наши.(RU)


======= Psalm 90:15 ============

Psa 90:15 Make us glad according to the days in which You have afflicted us, The years in which we have seen evil.(nkjv)

诗篇 90:15 求你照著你使我們受苦的日子,和我們遭難的年歲,叫我們喜樂。 (cn-t)

詩篇 90:15 あなたがわれらを苦しめられた多くの日と、 われらが災にあった多くの年とに比べて、 われらを楽しませてください。 (JP)

Psalms 90:15 우리를 곤고케 하신 날수대로와 우리의 화를 당한 연수대로 기쁘게 하소서 (KR)

Псалтирь 90:15 (89:15) Возвесели нас за дни, в которые Ты поражал нас, за лета, в которые мы видели бедствие.(RU)


======= Psalm 90:16 ============

Psa 90:16 Let Your work appear to Your servants, And Your glory to their children.(nkjv)

诗篇 90:16 願你的作為向你僕人顯現;願你的榮耀向他們子孫顯明。 (cn-t)

詩篇 90:16 あなたのみわざを、あなたのしもべらに、 あなたの栄光を、その子らにあらわしてください。 (JP)

Psalms 90:16 주의 행사를 주의 종들에게 나타내시며 주의 영광을 저희 자손에게 나타내소서 (KR)

Псалтирь 90:16 (89:16) Да явится на рабах Твоих дело Твое и на сынах их слава Твоя;(RU)


======= Psalm 90:17 ============

Psa 90:17 And let the beauty of the Lord our God be upon us, And establish the work of our hands for us; Yes, establish the work of our hands.(nkjv)

诗篇 90:17 願 耶和華─我們 上帝的榮美歸於我們身上。願你堅立我們手所作的工;我們手所作的工,願你堅立。 (cn-t)

詩篇 90:17 われらの神、主の恵みを、われらの上にくだし、 われらの手のわざを、われらの上に 栄えさせてください。 われらの手のわざを栄えさせてください。 (JP)

Psalms 90:17 주 우리 하나님의 은총을 우리에게 임하게 하사 우리 손의 행사를 우리에게 견고케 하소서 우리 손의 행사를 견고케 하소서 (KR)

Псалтирь 90:17 (89:17) и да будет благоволение Господа Бога нашего на нас, и в деле рук наших споспешествуй нам, в деле рук наших споспешествуй.(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0568_19_Psalms_090

PREVIOUS CHAPTERS:
0564_19_Psalms_086
0565_19_Psalms_087
0566_19_Psalms_088
0567_19_Psalms_089

NEXT CHAPTERS:
0569_19_Psalms_091
0570_19_Psalms_092
0571_19_Psalms_093
0572_19_Psalms_094

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."