Today's Date: ======= Psalm 94:1 ============ Psa 94:1 O Lord God, to whom vengeance belongs-- O God, to whom vengeance belongs, shine forth!(nkjv) 诗篇 94:1 耶和華啊,你是伸冤的 上帝;伸冤的 上帝啊,求你顯明自己! (cn-t) 詩篇 94:1 あだを報いられる神、主よ、 あだを報いられる神よ、光を放ってください。 (JP) Psalms 94:1 여호와여, 보수하시는 하나님이여, 보수하시는 하나님이여, 빛을 비취소서 (KR) Псалтирь 94:1 (93:1) Боже отмщений, Господи, Боже отмщений, яви Себя!(RU)
Psa 94:2 Rise up, O Judge of the earth; Render punishment to the proud.(nkjv) 诗篇 94:2 審判世界的主啊,求你挺身而立,使驕傲人受應得的報應! (cn-t) 詩篇 94:2 地をさばかれる者よ、 立って高ぶる者にその受くべき罰をお与えください。 (JP) Psalms 94:2 세계를 판단하시는 주여 일어나사 교만한 자에게 상당한 형벌을 주소서 (KR) Псалтирь 94:2 (93:2) Восстань, Судия земли, воздай возмездие гордым.(RU)
Psa 94:3 Lord, how long will the wicked, How long will the wicked triumph?(nkjv) 诗篇 94:3 耶和華啊,惡人誇勝要到幾時呢?要到幾時呢? (cn-t) 詩篇 94:3 主よ、悪しき者はいつまで、 悪しき者はいつまで勝ち誇るでしょうか。 (JP) Psalms 94:3 여호와여, 악인이 언제까지, 악인이 언제까지 개가를 부르리이까 (KR) Псалтирь 94:3 (93:3) Доколе, Господи, нечестивые, доколе нечестивые торжествовать будут?(RU)
Psa 94:4 They utter speech, and speak insolent things; All the workers of iniquity boast in themselves.(nkjv) 诗篇 94:4 他們說難明的話到幾時呢?一切作孽的人都自己誇張,要到幾時呢? (cn-t) 詩篇 94:4 彼らは高慢な言葉を吐き散らし、 すべて不義を行う者はみずから高ぶります。 (JP) Psalms 94:4 저희가 지껄이며 오만히 말을 하오며 죄악을 행하는 자가 다 자긍하나이다 (KR) Псалтирь 94:4 (93:4) Они изрыгают дерзкие речи; величаются все делающие беззаконие;(RU)
Psa 94:5 They break in pieces Your people, O Lord, And afflict Your heritage.(nkjv) 诗篇 94:5 耶和華啊,他們打碎你的百姓,苦害你的產業。 (cn-t) 詩篇 94:5 主よ、彼らはあなたの民を打ち砕き、 あなたの嗣業を苦しめます。 (JP) Psalms 94:5 여호와여, 저희가 주의 백성을 파쇄하며 주의 기업을 곤고케 하며 (KR) Псалтирь 94:5 (93:5) попирают народ Твой, Господи, угнетают наследие Твое;(RU)
Psa 94:6 They slay the widow and the stranger, And murder the fatherless.(nkjv) 诗篇 94:6 他們殺死寡婦和客旅,又殺害無父的人。 (cn-t) 詩篇 94:6 彼らはやもめと旅びとのいのちをうばい、 みなしごを殺します。 (JP) Psalms 94:6 과부와 나그네를 죽이며 고아를 살해하며 (KR) Псалтирь 94:6 (93:6) вдову и пришельца убивают, и сирот умерщвляют(RU)
Psa 94:7 Yet they say, "The Lord does not see, Nor does the God of Jacob understand."(nkjv) 诗篇 94:7 他們說: 耶和華必不看見;雅各的 上帝必不思念。 (cn-t) 詩篇 94:7 彼らは言います、「主は見ない、 ヤコブの神は悟らない」と。 (JP) Psalms 94:7 말하기를 여호와가 보지 못하며 야곱의 하나님이 생각지 못하리라 하나이다 (KR) Псалтирь 94:7 (93:7) и говорят: „не увидит Господь, и не узнает БогИаковлев".(RU)
Psa 94:8 Understand, you senseless among the people; And you fools, when will you be wise?(nkjv) 诗篇 94:8 你們民間的畜類人當明白;你們愚頑人到幾時才有智慧呢? (cn-t) 詩篇 94:8 民のうちの鈍き者よ、悟れ。 愚かな者よ、いつ賢くなるだろうか。 (JP) Psalms 94:8 백성 중 우준한 자들아 너희는 생각하라 무지한 자들아 너희가 언제나 지혜로울꼬 (KR) Псалтирь 94:8 (93:8) Образумьтесь, бессмысленные люди! когда вы будете умны, невежды?(RU)
Psa 94:9 He who planted the ear, shall He not hear? He who formed the eye, shall He not see?(nkjv) 诗篇 94:9 造耳朵的,難道自己不聽見嗎?造眼睛的,難道自己不看見嗎? (cn-t) 詩篇 94:9 耳を植えた者は聞くことをしないだろうか、 目を造った者は見ることをしないだろうか。 (JP) Psalms 94:9 귀를 지으신 자가 듣지 아니하시랴 눈을 만드신 자가 보지 아니하시랴 (KR) Псалтирь 94:9 (93:9) Насадивший ухо не услышит ли? и образовавший глаз не увидит ли?(RU)
Psa 94:10 He who instructs the nations, shall He not correct, He who teaches man knowledge?(nkjv) 诗篇 94:10 管教異教之民的,難道自己不懲治人嗎?指教人得知識的,難道自己沒有知識嗎? (cn-t) 詩篇 94:10 もろもろの国民を懲らす者は 罰することをしないだろうか、 人を教える者は知識をもたないだろうか。 (JP) Psalms 94:10 열방을 징벌하시는 자 곧 지식으로 사람을 교훈하시는 자가 징치하지 아니하시랴 (KR) Псалтирь 94:10 (93:10) Вразумляющий народы неужели не обличит, – Тот, Кто учит человека разумению?(RU)
Psa 94:11 The Lord knows the thoughts of man, That they are futile.(nkjv) 诗篇 94:11 耶和華知道人的意念是虛妄的。 (cn-t) 詩篇 94:11 主は人の思いの、むなしいことを知られる。 (JP) Psalms 94:11 여호와께서 사람의 생각이 허무함을 아시느니라 (KR) Псалтирь 94:11 (93:11) Господь знает мысли человеческие, что они суетны.(RU)
Psa 94:12 Blessed is the man whom You instruct, O Lord, And teach out of Your law,(nkjv) 诗篇 94:12 耶和華啊,你所管教、用律法所教訓的人是有福的! (cn-t) 詩篇 94:12 主よ、あなたによって懲らされる人、 あなたのおきてを教えられる人はさいわいです。 (JP) Psalms 94:12 여호와여, 주의 징벌을 당하며 주의 법으로 교훈하심을 받는 자가 복이 있나니 (KR) Псалтирь 94:12 (93:12) Блажен человек, которого вразумляешь Ты, Господи, и наставляешь законом Твоим,(RU)
Psa 94:13 That You may give him rest from the days of adversity, Until the pit is dug for the wicked.(nkjv) 诗篇 94:13 你使他在遭難的日子得享平安;唯有惡人陷在所挖的坑中。 (cn-t) 詩篇 94:13 あなたはその人を災の日からのがれさせ、 悪しき者のために穴が掘られるまで その人に平安を与えられます。 (JP) Psalms 94:13 이런 사람에게는 환난의 날에 벗어나게 하사 악인을 위하여 구덩이를 팔 때까지 평안을 주시리이다 (KR) Псалтирь 94:13 (93:13) чтобы дать ему покой в бедственные дни, доколенечестивому выроется яма!(RU)
Psa 94:14 For the Lord will not cast off His people, Nor will He forsake His inheritance.(nkjv) 诗篇 94:14 因為 耶和華必不丟棄他的百姓,也不離棄他的產業。 (cn-t) 詩篇 94:14 主はその民を捨てず、 その嗣業を見捨てられないからです。 (JP) Psalms 94:14 여호와께서는 그 백성을 버리지 아니하시며 그 기업을 떠나지 아니하시리로다 (KR) Псалтирь 94:14 (93:14) Ибо не отринет Господь народа Своего и не оставит наследияСвоего.(RU)
Psa 94:15 But judgment will return to righteousness, And all the upright in heart will follow it.(nkjv) 诗篇 94:15 審判要轉向公義;心裏正直的,必都隨從。 (cn-t) 詩篇 94:15 さばきは正義に帰り、 すべて心の正しい者はそれに従うでしょう。 (JP) Psalms 94:15 판단이 의로 돌아가리니 마음이 정직한 자가 다 좇으리로다 (KR) Псалтирь 94:15 (93:15) Ибо суд возвратится к правде, и за ним последуют все правые сердцем.(RU)
Psa 94:16 Who will rise up for me against the evildoers? Who will stand up for me against the workers of iniquity?(nkjv) 诗篇 94:16 誰肯為我起來攻擊作惡的?誰肯為我站起抵擋作孽的? (cn-t) 詩篇 94:16 だれがわたしのために立ちあがって、 悪しき者を責めるだろうか。 だれがわたしのために立って、 不義を行う者を責めるだろうか。 (JP) Psalms 94:16 누가 나를 위하여 일어나서 행악자를 치며 누가 나를 위하여 일어서서 죄악 행하는 자를 칠꼬 (KR) Псалтирь 94:16 (93:16) Кто восстанет за меня против злодеев? кто станет за меня против делающих беззаконие?(RU)
Psa 94:17 Unless the Lord had been my help, My soul would soon have settled in silence.(nkjv) 诗篇 94:17 若不是 耶和華幫助我,我就住在寂靜之中了。 (cn-t) 詩篇 94:17 もしも主がわたしを助けられなかったならば、 わが魂はとくに音なき所に住んだであろう。 (JP) Psalms 94:17 여호와께서 내게 도움이 되지 아니하셨더면 내 혼이 벌써 적막 중에 처하였으리로다 (KR) Псалтирь 94:17 (93:17) Если бы не Господь был мне помощником, вскоре вселилась бы душа моя в страну молчания.(RU)
Psa 94:18 If I say, "My foot slips," Your mercy, O Lord, will hold me up.(nkjv) 诗篇 94:18 我正說我失了腳, 耶和華啊,那時你的慈愛扶助我。 (cn-t) 詩篇 94:18 しかし「わたしの足がすべる」と思ったとき、 主よ、あなたのいつくしみは わたしをささえられました。 (JP) Psalms 94:18 여호와여, 나의 발이 미끄러진다 말할 때에 주의 인자하심이 나를 붙드셨사오며 (KR) Псалтирь 94:18 (93:18) Когда я говорил: „колеблется нога моя", – милость Твоя, Господи, поддерживала меня.(RU)
Psa 94:19 In the multitude of my anxieties within me, Your comforts delight my soul.(nkjv) 诗篇 94:19 我心裏多憂多疑,你安慰我,就使我心歡樂。 (cn-t) 詩篇 94:19 わたしのうちに思い煩いの満ちるとき、 あなたの慰めはわが魂を喜ばせます。 (JP) Psalms 94:19 내 속에 생각이 많을 때에 주의 위안이 내 영혼을 즐겁게 하시나이다 (KR) Псалтирь 94:19 (93:19) При умножении скорбей моих в сердце моем, утешения Твои услаждают душу мою.(RU)
Psa 94:20 Shall the throne of iniquity, which devises evil by law, Have fellowship with You?(nkjv) 诗篇 94:20 那藉著律例架弄殘害、在位上行奸惡的,豈能與你相交嗎? (cn-t) 詩篇 94:20 定めをもって危害をたくらむ悪しき支配者は あなたと親しむことができるでしょうか。 (JP) Psalms 94:20 율례를 빙자하고 잔해를 도모하는 악한 재판장이 어찌 주와 교제하리이까 (KR) Псалтирь 94:20 (93:20) Станет ли близ Тебя седалище губителей, умышляющих насилие вопреки закону?(RU)
Psa 94:21 They gather together against the life of the righteous, And condemn innocent blood.(nkjv) 诗篇 94:21 他們大家聚集攻擊義人,要流無辜的人的血。 (cn-t) 詩篇 94:21 彼らは相結んで正しい人の魂を責め、 罪のない者に死を宣告します。 (JP) Psalms 94:21 저희가 모여 의인의 영혼을 치려 하며 무죄자를 정죄하여 피를 흘리려 하나 (KR) Псалтирь 94:21 (93:21) Толпою устремляются они на душу праведника иосуждают кровь неповинную.(RU)
Psa 94:22 But the Lord has been my defense, And my God the rock of my refuge.(nkjv) 诗篇 94:22 但 耶和華向來作了我的保障;我的 上帝作了我投靠的磐石。 (cn-t) 詩篇 94:22 しかし主はわが高きやぐらとなり、 わが神はわが避け所の岩となられました。 (JP) Psalms 94:22 여호와는 나의 산성이시요 나의 하나님은 나의 피할 반석이시라 (KR) Псалтирь 94:22 (93:22) Но Господь – защита моя, и Бог мой – твердыня убежища моего,(RU)
Psa 94:23 He has brought on them their own iniquity, And shall cut them off in their own wickedness; The Lord our God shall cut them off.(nkjv) 诗篇 94:23 他叫他們的罪孽歸到他們身上。他們正在行惡之中,他要剪除他們; 耶和華─我們的 上帝要把他們剪除。 (cn-t) 詩篇 94:23 主は彼らの不義を彼らに報い、 彼らをその悪のゆえに滅ぼされます。 われらの神、主は彼らを滅ぼされます。 (JP) Psalms 94:23 저희 죄악을 저희에게 돌리시며 저희의 악을 인하여 저희를 끊으시리니 여호와 우리 하나님이 저희를 끊으시리로다 (KR) Псалтирь 94:23 (93:23) и обратит на них беззаконие их, и злодейством их истребит их, истребит их Господь Бог наш.(RU)
top of the page
![]() Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |