Today's Date: ======= Psalm 92:1 ============ Psa 92:1 A Psalm. A Song for the Sabbath day. It is good to give thanks to the Lord, And to sing praises to Your name, O Most High;(nkjv) 诗篇 92:1 (安息日的詩歌。)稱謝 耶和華,歌頌你至 高者的名,這本為美事啊! (cn-t) 詩篇 92:1 いと高き者よ、主に感謝し、 み名をほめたたえるのは、よいことです。 (JP) Psalms 92:1 (안식일의 찬송 시) 지존자여, 십현금과, 비파와, 수금의 정숙한 소리로 여호와께 감사하며 주의 이름을 찬양하며 아침에 주의 인자하심을 나타내며 밤마다 주의 성실하심을 베풂이 좋으니이다 (KR) Псалтирь 92:1 (91:1) Псалом. Песнь на день субботний.(91-2) Благо есть славитьГоспода и петь имени Твоему, Всевышний,(RU)
Psa 92:2 To declare Your lovingkindness in the morning, And Your faithfulness every night,(nkjv) 诗篇 92:2 早晨要傳揚你的慈愛,每夜要傳揚你的信實。 (cn-t) 詩篇 92:2 あしたに、あなたのいつくしみをあらわし、 夜な夜な、あなたのまことをあらわすために、 (JP) Psalms 92:2 여호와여, 주의 행사로 나를 기쁘게 하셨으니 주의 손의 행사를 인하여 내가 높이 부르리이다 (KR) Псалтирь 92:2 (91:3) возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи,(RU)
Psa 92:3 On an instrument of ten strings, On the lute, And on the harp, With harmonious sound.(nkjv) 诗篇 92:3 要用十弦的樂器和瑟,用琴彈出幽雅的聲音。 (cn-t) 詩篇 92:3 十弦の楽器と立琴を用い、 琴のたえなる調べを用いるのは、よいことです。 (JP) Psalms 92:3 여호와여, 주의 행사가 어찌 그리 크신지요 주의 생각이 심히 깊으시니이다 (KR) Псалтирь 92:3 (91:4) на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях.(RU)
Psa 92:4 For You, Lord, have made me glad through Your work; I will triumph in the works of Your hands.(nkjv) 诗篇 92:4 因你─ 耶和華藉著你的作為叫我高興,我要因你手的工作誇勝。 (cn-t) 詩篇 92:4 主よ、あなたはみわざをもって わたしを楽しませられました。 わたしはあなたのみ手のわざを喜び歌います。 (JP) Psalms 92:4 우준한 자는 알지 못하며 무지한 자도 이를 깨닫지 못하나이다 (KR) Псалтирь 92:4 (91:5) Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих.(RU)
Psa 92:5 O Lord, how great are Your works! Your thoughts are very deep.(nkjv) 诗篇 92:5 耶和華啊,你的工作何其大!你的心思極其深。 (cn-t) 詩篇 92:5 主よ、あなたのみわざは いかに大いなることでしょう。 あなたのもろもろの思いは、いとも深く、 (JP) Psalms 92:5 악인은 풀 같이 생장하고 죄악을 행하는 자는 다 흥왕할지라도 영원히 멸망하리이다 (KR) Псалтирь 92:5 (91:6) Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои!(RU)
Psa 92:6 A senseless man does not know, Nor does a fool understand this.(nkjv) 诗篇 92:6 畜類人不曉得;愚頑人也不明白。 (cn-t) 詩篇 92:6 鈍い者は知ることができず、 愚かな者はこれを悟ることができません。 (JP) Psalms 92:6 여호와여, 주는 영원토록 지존하시니이다 (KR) Псалтирь 92:6 (91:7) Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того.(RU)
Psa 92:7 When the wicked spring up like grass, And when all the workers of iniquity flourish, It is that they may be destroyed forever.(nkjv) 诗篇 92:7 惡人茂盛如草,一切作孽之人發旺的時候,正是他們要滅亡,直到永遠。 (cn-t) 詩篇 92:7 たとい、悪しき者は草のようにもえいで、 不義を行う者はことごとく栄えても、 彼らはとこしえに滅びに定められているのです。 (JP) Psalms 92:7 여호와여, 주의 원수 곧 주의 원수가 패망하리니 죄악을 행하는 자는 다 흩어지리이다 (KR) Псалтирь 92:7 (91:8) Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть на веки, –(RU)
Psa 92:8 But You, Lord, are on high forevermore.(nkjv) 诗篇 92:8 唯你─ 耶和華是至高,直到永遠。 (cn-t) 詩篇 92:8 しかし、主よ、あなたはとこしえに 高き所にいらせられます。 (JP) Psalms 92:8 그러나 주께서 내 뿔을 들소의 뿔같이 높이셨으며 내게 신선한 기름으로 부으셨나이다 (KR) Псалтирь 92:8 (91:9) Ты, Господи, высок во веки!(RU)
Psa 92:9 For behold, Your enemies, O Lord, For behold, Your enemies shall perish; All the workers of iniquity shall be scattered.(nkjv) 诗篇 92:9 看哪,你的仇敵, 耶和華啊,你看,你的仇敵都要滅亡;一切作孽的也要離散。 (cn-t) 詩篇 92:9 主よ、あなたの敵、あなたの敵は滅び、 不義を行う者はことごとく散らされるでしょう。 (JP) Psalms 92:9 내 원수의 보응 받는 것을 내 눈으로 보며 일어나 나를 치는 행악자에게 보응하심을 내 귀로 들었도다 (KR) Псалтирь 92:9 (91:10) Ибо вот, враги Твои, Господи, – вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие;(RU)
Psa 92:10 But my horn You have exalted like a wild ox; I have been anointed with fresh oil.(nkjv) 诗篇 92:10 你卻高舉了我的角,如獨角獸的角;我是被新油膏了的。 (cn-t) 詩篇 92:10 しかし、あなたはわたしの角を 野牛の角のように高くあげ、 新しい油をわたしに注がれました。 (JP) Psalms 92:10 의인은 종려나무 같이 번성하며 레바논의 백향목 같이 발육하리로다 (KR) Псалтирь 92:10 (91:11) а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежимелеем;(RU)
Psa 92:11 My eye also has seen my desire on my enemies; My ears hear my desire on the wicked Who rise up against me.(nkjv) 诗篇 92:11 我眼睛也必看見仇敵遭報,我耳朵必聽見那些起來攻擊我的惡人受罰。 (cn-t) 詩篇 92:11 わたしの目はわが敵の没落を見、 わたしの耳はわたしを攻める悪者どもの 破滅を聞きました。 (JP) Psalms 92:11 여호와의 집에 심겼음이여 우리 하나님의 궁정에서 흥왕하리로다 (KR) Псалтирь 92:11 (91:12) и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях.(RU)
Psa 92:12 The righteous shall flourish like a palm tree, He shall grow like a cedar in Lebanon.(nkjv) 诗篇 92:12 義人要發旺如棕樹;他要生長如黎巴嫩的香柏樹。 (cn-t) 詩篇 92:12 正しい者はなつめやしの木のように栄え、 レバノンの香柏のように育ちます。 (JP) Psalms 92:12 늙어도 결실하며 진액이 풍족하고 빛이 청청하여 (KR) Псалтирь 92:12 (91:13) Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане.(RU)
Psa 92:13 Those who are planted in the house of the Lord Shall flourish in the courts of our God.(nkjv) 诗篇 92:13 那些栽於 耶和華殿中的,在我們 上帝的院裏必然發旺。 (cn-t) 詩篇 92:13 彼らは主の家に植えられ、 われらの神の大庭に栄えます。 (JP) Psalms 92:13 여호와의 정직하심을 나타내리로다 여호와는 나의 바위시라 그에게는 불의가 없도다 (KR) Псалтирь 92:13 (91:14) Насажденные в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего;(RU)
Psa 92:14 They shall still bear fruit in old age; They shall be fresh and flourishing,(nkjv) 诗篇 92:14 他們年老的時候仍要結果子;他們要肥壯而常發旺; (cn-t) 詩篇 92:14 彼らは年老いてなお実を結び、 いつも生気に満ち、青々として、 (JP) Psalms 92:14 (KR) Псалтирь 92:14 (91:15) они и в старости плодовиты, сочны и свежи,(RU)
Psa 92:15 To declare that the Lord is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.(nkjv) 诗篇 92:15 好顯明 耶和華是正直的。他是我的磐石,在他毫無不義。 (cn-t) 詩篇 92:15 主の正しいことを示すでしょう。 主はわが岩です。 主には少しの不義もありません。 (JP) Psalms 92:15 (KR) Псалтирь 92:15 (91:16) чтобы возвещать, что праведен Господь, твердыня моя, и нет неправды в Нем.(RU)
top of the page
![]() Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |