BibleTech.net: CHAPTERS in English, Chinese, Japanese, Korean, and Russian in this order:
navigation tools

Today's Date:




======= Proverbs 8:1 ============

Pro 8:1 Does not wisdom cry out, And understanding lift up her voice?(nkjv)

箴言 8:1 智慧豈不呼叫?聰明豈不發聲? (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:1 知恵は呼ばわらないのか、 悟りは声をあげないのか。 (JP)

Proverbs 8:1 지혜가 부르지 아니하느냐 명철이 소리를 높이지 아니하느냐 (KR)

Притчи 8:1 Не премудрость ли взывает? и не разум ли возвышает голос свой?(RU)


======= Proverbs 8:2 ============

Pro 8:2 She takes her stand on the top of the high hill, Beside the way, where the paths meet.(nkjv)

箴言 8:2 她站在高處的頂上,在十字路口旁邊站立。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:2 これは道のほとりの高い所の頂、 また、ちまたの中に立ち、 (JP)

Proverbs 8:2 그가 길가의 높은 곳과 사거리에 서며 (KR)

Притчи 8:2 Она становится на возвышенных местах, при дороге, на распутиях;(RU)


======= Proverbs 8:3 ============

Pro 8:3 She cries out by the gates, at the entry of the city, At the entrance of the doors:(nkjv)

箴言 8:3 在城門旁,在城門口,在城門洞,大聲說: (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:3 町の入口にあるもろもろの門のかたわら、 正門の入口で呼ばわって言う、 (JP)

Proverbs 8:3 성문 곁과 문 어귀와 여러 출입하는 문에서 불러 가로되 (KR)

Притчи 8:3 она взывает у ворот при входе в город, при входе в двери:(RU)


======= Proverbs 8:4 ============

Pro 8:4 "To you, O men, I call, And my voice is to the sons of men.(nkjv)

箴言 8:4 眾人哪,我呼叫你們,我向世人發聲。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:4 「人々よ、わたしはあなたがたに呼ばわり、 声をあげて人の子らを呼ぶ。 (JP)

Proverbs 8:4 사람들아 내가 너희를 부르며 내가 인자들에게 소리를 높이노라 (KR)

Притчи 8:4 „к вам, люди, взываю я, и к сынам человеческим голос мой!(RU)


======= Proverbs 8:5 ============

Pro 8:5 O you simple ones, understand prudence, And you fools, be of an understanding heart.(nkjv)

箴言 8:5 說:愚蒙人哪,你們要會悟智慧;愚昧人哪,你們當心裏明白。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:5 思慮のない者よ、悟りを得よ、 愚かな者よ、知恵を得よ。 (JP)

Proverbs 8:5 어리석은 자들아 너희는 명철할지니라 미련한 자들아 너희는 마음이 밝을지니라 너희는 들을지어다 (KR)

Притчи 8:5 Научитесь, неразумные, благоразумию, и глупые - разуму.(RU)


======= Proverbs 8:6 ============

Pro 8:6 Listen, for I will speak of excellent things, And from the opening of my lips will come right things;(nkjv)

箴言 8:6 你們當聽,因我要說極美的話;我張嘴要論正確的事。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:6 聞け、わたしは高貴な事を語り、 わがくちびるは正しい事を語り出す。 (JP)

Proverbs 8:6 내가 가장 선한 것을 말하리라 내 입술을 열어 정직을 내리라 (KR)

Притчи 8:6 Слушайте, потому что я буду говорить важное, и изречение уст моих – правда;(RU)


======= Proverbs 8:7 ============

Pro 8:7 For my mouth will speak truth; Wickedness is an abomination to my lips.(nkjv)

箴言 8:7 我的口要發出真理;我的嘴憎惡邪惡。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:7 わが口は真実を述べ、 わがくちびるは悪しき事を憎む。 (JP)

Proverbs 8:7 내 입은 진리를 말하며 내 입술은 악을 미워하느니라 (KR)

Притчи 8:7 ибо истину произнесет язык мой, и нечестие – мерзость для уст моих;(RU)


======= Proverbs 8:8 ============

Pro 8:8 All the words of my mouth are with righteousness; Nothing crooked or perverse is in them.(nkjv)

箴言 8:8 我口中的言語都是公義,並無邪僻乖謬。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:8 わが口の言葉はみな正しい、 そのうちに偽りと、よこしまはない。 (JP)

Proverbs 8:8 내 입의 말은 다 의로운즉 그 가운데 굽은 것과 패역한 것이 없나니 (KR)

Притчи 8:8 все слова уст моих справедливы; нет в них коварства и лукавства;(RU)


======= Proverbs 8:9 ============

Pro 8:9 They are all plain to him who understands, And right to those who find knowledge.(nkjv)

箴言 8:9 有聰明的,以為明顯,得知識的,以為正確。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:9 これはみな、さとき者の明らかにするところ、 知識を得る者の正しとするところである。 (JP)

Proverbs 8:9 이는 다 총명 있는 자의 밝히 아는 바요 지식 얻은 자의 정직히 여기는 바니라 (KR)

Притчи 8:9 все они ясны для разумного и справедливы для приобретших знание.(RU)


======= Proverbs 8:10 ============

Pro 8:10 Receive my instruction, and not silver, And knowledge rather than choice gold;(nkjv)

箴言 8:10 你們當受我的教訓,不受白銀;寧得知識,勝過黃金。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:10 あなたがたは銀を受けるよりも、わたしの教を受けよ、 精金よりも、むしろ知識を得よ。 (JP)

Proverbs 8:10 너희가 은을 받지 말고 나의 훈계를 받으며 정금보다 지식을 얻으라 (KR)

Притчи 8:10 Примите учение мое, а не серебро; лучше знание, нежели отборное золото;(RU)


======= Proverbs 8:11 ============

Pro 8:11 For wisdom is better than rubies, And all the things one may desire cannot be compared with her.(nkjv)

箴言 8:11 因為智慧比紅寶石更美;一切可喜愛的都不足與比較。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:11 知恵は宝石にまさり、 あなたがたの望むすべての物は、 これと比べるにたりない。 (JP)

Proverbs 8:11 대저 지혜는 진주보다 나으므로 무릇 원하는 것을 이에 비교할 수 없음이니라 (KR)

Притчи 8:11 потому что мудрость лучше жемчуга, и ничто из желаемого не сравнится с нею.(RU)


======= Proverbs 8:12 ============

Pro 8:12 "I, wisdom, dwell with prudence, And find out knowledge and discretion.(nkjv)

箴言 8:12 我─智慧以靈明為居所,又尋得知識和謀略。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:12 知恵であるわたしは悟りをすみかとし、 知識と慎みとをもつ。 (JP)

Proverbs 8:12 나 지혜는 명철로 주소를 삼으며 지식과 근신을 찾아 얻나니 (KR)

Притчи 8:12 Я, премудрость, обитаю с разумом и ищу рассудительного знания.(RU)


======= Proverbs 8:13 ============

Pro 8:13 The fear of the Lord is to hate evil; Pride and arrogance and the evil way And the perverse mouth I hate.(nkjv)

箴言 8:13 敬畏 耶和華在乎恨惡邪惡;那驕傲、狂妄,並惡道,以及乖謬的口,都為我所恨惡。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:13 主を恐れるとは悪を憎むことである。 わたしは高ぶりと、おごりと、悪しき道と、 偽りの言葉とを憎む。 (JP)

Proverbs 8:13 여호와를 경외하는 것은 악을 미워하는 것이라 나는 교만과 거만과 악한 행실과 패역한 입을 미워하느니라 (KR)

Притчи 8:13 Страх Господень – ненавидеть зло; гордость и высокомерие и злойпуть и коварные уста я ненавижу.(RU)


======= Proverbs 8:14 ============

Pro 8:14 Counsel is mine, and sound wisdom; I am understanding, I have strength.(nkjv)

箴言 8:14 我有謀略和真智慧;我乃聰慧,我有能力。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:14 計りごとと、確かな知恵とは、わたしにある、 わたしには悟りがあり、わたしには力がある。 (JP)

Proverbs 8:14 내게는 도략과 참 지식이 있으며 나는 명철이라 내게 능력이 있으므로 (KR)

Притчи 8:14 У меня совет и правда; я разум, у меня сила.(RU)


======= Proverbs 8:15 ============

Pro 8:15 By me kings reign, And rulers decree justice.(nkjv)

箴言 8:15 帝王藉我坐國位;君王藉我定公平。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:15 わたしによって、王たる者は世を治め、 君たる者は正しい定めを立てる。 (JP)

Proverbs 8:15 나로 말미암아 왕들이 치리하며 방백들이 공의를 세우며 (KR)

Притчи 8:15 Мною цари царствуют и повелители узаконяют правду;(RU)


======= Proverbs 8:16 ============

Pro 8:16 By me princes rule, and nobles, All the judges of the earth.(nkjv)

箴言 8:16 王子和首領,世上一切的審判官,都是藉我掌權。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:16 わたしによって、主たる者は支配し、 つかさたる者は地を治める。 (JP)

Proverbs 8:16 나로 말미암아 재상과 존귀한 자 곧 세상의 모든 재판관들이 다스리느니라 (KR)

Притчи 8:16 мною начальствуют начальники и вельможи и все судьи земли.(RU)


======= Proverbs 8:17 ============

Pro 8:17 I love those who love me, And those who seek me diligently will find me.(nkjv)

箴言 8:17 愛我的,我也愛他;早早尋求我的,必尋得見。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:17 わたしは、わたしを愛する者を愛する、 わたしをせつに求める者は、わたしに出会う。 (JP)

Proverbs 8:17 나를 사랑하는 자들이 나의 사랑을 입으며 나를 간절히 찾는 자가 나를 만날 것이니라 (KR)

Притчи 8:17 Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня;(RU)


======= Proverbs 8:18 ============

Pro 8:18 Riches and honor are with me, Enduring riches and righteousness.(nkjv)

箴言 8:18 豐富尊榮在我;恆久的財並公義也在我。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:18 富と誉とはわたしにあり、 すぐれた宝と繁栄もまたそうである。 (JP)

Proverbs 8:18 부귀가 내게 있고 장구한 재물과 의도 그러하니라 (KR)

Притчи 8:18 богатство и слава у меня, сокровище непогибающее и правда;(RU)


======= Proverbs 8:19 ============

Pro 8:19 My fruit is better than gold, yes, than fine gold, And my revenue than choice silver.(nkjv)

箴言 8:19 我的果實勝過黃金,強如精金;我的出產超乎高銀。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:19 わたしの実は金よりも精金よりも良く、 わたしの産物は精銀にまさる。 (JP)

Proverbs 8:19 내 열매는 금이나 정금보다 나으며 내 소득은 천은보다 나으니라 (KR)

Притчи 8:19 плоды мои лучше золота, и золота самого чистого, и пользы от меня больше, нежели от отборного серебра.(RU)


======= Proverbs 8:20 ============

Pro 8:20 I traverse the way of righteousness, In the midst of the paths of justice,(nkjv)

箴言 8:20 我在公義的道上走,在公平的路中行, (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:20 わたしは正義の道、公正な道筋の中を歩み、 (JP)

Proverbs 8:20 나는 의로운 길로 행하며 공평한 길 가운데로 다니나니 (KR)

Притчи 8:20 Я хожу по пути правды, по стезям правосудия,(RU)


======= Proverbs 8:21 ============

Pro 8:21 That I may cause those who love me to inherit wealth, That I may fill their treasuries.(nkjv)

箴言 8:21 使愛我的,承受貨財;我又要充滿他們的府庫。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:21 わたしを愛する者に宝を得させ、 またその倉を満ちさせる。 (JP)

Proverbs 8:21 이는 나를 사랑하는 자로 재물을 얻어서 그 곳간에 채우게 하려함이니라 (KR)

Притчи 8:21 чтобы доставить любящим меня существенное благо, исокровищницы их я наполняю.(RU)


======= Proverbs 8:22 ============

Pro 8:22 "The Lord possessed me at the beginning of His way, Before His works of old.(nkjv)

箴言 8:22 在 耶和華道路的起頭,在太初創造萬物之先,就得了我。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:22 主が昔そのわざをなし始められるとき、 そのわざの初めとして、わたしを造られた。 (JP)

Proverbs 8:22 [사37:26] (KR)

Притчи 8:22 Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони;(RU)


======= Proverbs 8:23 ============

Pro 8:23 I have been established from everlasting, From the beginning, before there was ever an earth.(nkjv)

箴言 8:23 從恆古,從太初,未有世界以前,我已被立。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:23 いにしえ、地のなかった時、 初めに、わたしは立てられた。 (JP)

Proverbs 8:23 여호와께서 그 조화의 시작 곧 태초에 일하시기 전에 나를 가지셨으며 (KR)

Притчи 8:23 от века я помазана, от начала, прежде бытия земли.(RU)


======= Proverbs 8:24 ============

Pro 8:24 When there were no depths I was brought forth, When there were no fountains abounding with water.(nkjv)

箴言 8:24 沒有深淵,沒有大水的泉源,我已生出。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:24 まだ海もなく、また大いなる水の泉もなかった時、 わたしはすでに生れ、 (JP)

Proverbs 8:24 만세 전부터 상고부터, 땅이 생기기 전부터, 내가 세움을 입었나니 (KR)

Притчи 8:24 Я родилась, когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою.(RU)


======= Proverbs 8:25 ============

Pro 8:25 Before the mountains were settled, Before the hills, I was brought forth;(nkjv)

箴言 8:25 大山未曾奠定,小山未有之先,我已生出。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:25 山もまだ定められず、丘もまだなかった時、 わたしはすでに生れた。 (JP)

Proverbs 8:25 아직 바다가 생기지 아니하였고 큰 샘들이 있기 전에 내가 이미났으며 (KR)

Притчи 8:25 Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов,(RU)


======= Proverbs 8:26 ============

Pro 8:26 While as yet He had not made the earth or the fields, Or the primeval dust of the world.(nkjv)

箴言 8:26 耶和華還沒有創造大地和田野,並世上的土質,我已生出。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:26 すなわち神がまだ地をも野をも、 地のちりのもとをも造られなかった時である。 (JP)

Proverbs 8:26 산이 세우심을 입기 전에 언덕이 생기기 전에 내가 이미 났으니 (KR)

Притчи 8:26 когда еще Он не сотворил ни земли, ни полей, ни начальных пылинок вселенной.(RU)


======= Proverbs 8:27 ============

Pro 8:27 When He prepared the heavens, I was there, When He drew a circle on the face of the deep,(nkjv)

箴言 8:27 他預備諸天,我在那裏;他在淵面的周圍,劃出圓圈; (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:27 彼が天を造り、海のおもてに、大空を張られたとき、 わたしはそこにあった。 (JP)

Proverbs 8:27 하나님이 아직 땅도 들도 세상 진토의 근원도 짓지 아니하셨을 때에라 (KR)

Притчи 8:27 Когда Он уготовлял небеса, я была там. Когда Он проводил круговую черту по лицу бездны,(RU)


======= Proverbs 8:28 ============

Pro 8:28 When He established the clouds above, When He strengthened the fountains of the deep,(nkjv)

箴言 8:28 上使穹蒼堅硬,下使淵源穩固, (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:28 彼が上に空を堅く立たせ、 淵の泉をつよく定め、 (JP)

Proverbs 8:28 그가 하늘을 지으시며 궁창으로 해면에 두르실 때에 내가 거기 있었고 (KR)

Притчи 8:28 когда утверждал вверху облака, когда укреплял источники бездны,(RU)


======= Proverbs 8:29 ============

Pro 8:29 When He assigned to the sea its limit, So that the waters would not transgress His command, When He marked out the foundations of the earth,(nkjv)

箴言 8:29 為滄海定出界限,使水不越過他的命令,立定大地的根基。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:29 海にその限界をたて、 水にその岸を越えないようにし、 また地の基を定められたとき、 (JP)

Proverbs 8:29 그가 위로 구름 하늘을 견고하게 하시며 바다의 샘들을 힘 있게하시며 (KR)

Притчи 8:29 когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его,когда полагал основания земли:(RU)


======= Proverbs 8:30 ============

Pro 8:30 Then I was beside Him as a master craftsman; And I was daily His delight, Rejoicing always before Him,(nkjv)

箴言 8:30 那時,我在他那裏,他養育我,日日為他所喜愛,常常在他面前歡喜, (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:30 わたしは、そのかたわらにあって、名匠となり、 日々に喜び、常にその前に楽しみ、 (JP)

Proverbs 8:30 바다의 한계를 정하여 물로 명령을 거스리지 못하게 하시며 또 땅의 기초를 정하실 때에 (KR)

Притчи 8:30 тогда я была при Нем художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицем Его во все время,(RU)


======= Proverbs 8:31 ============

Pro 8:31 Rejoicing in His inhabited world, And my delight was with the sons of men.(nkjv)

箴言 8:31 歡喜在他為人預備可住之地,也喜悅住在世人之間。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:31 その地で楽しみ、 また世の人を喜んだ。 (JP)

Proverbs 8:31 내가 그 곁에 있어서 창조자가 되어 날마다 그 기뻐하신 바가 되었으며 항상 그 앞에서 즐거워하였으며 (KR)

Притчи 8:31 веселясь на земном кругу Его, и радость моя была с сынами человеческими.(RU)


======= Proverbs 8:32 ============

Pro 8:32 "Now therefore, listen to me, my children, For blessed are those who keep my ways.(nkjv)

箴言 8:32 眾子啊,現在要聽從我,因為謹守我道的,便為有福。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:32 それゆえ、子供らよ、今わたしの言うことを聞け、 わたしの道を守る者はさいわいである。 (JP)

Proverbs 8:32 사람이 거처할 땅에서 즐거워하며 인자들을 기뻐하였었느니라 (KR)

Притчи 8:32 Итак, дети, послушайте меня; и блаженны те, которые хранят пути мои!(RU)


======= Proverbs 8:33 ============

Pro 8:33 Hear instruction and be wise, And do not disdain it.(nkjv)

箴言 8:33 要聽教訓就得智慧,不可不從。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:33 教訓を聞いて、知恵を得よ、 これを捨ててはならない。 (JP)

Proverbs 8:33 아들들아 이제 내게 들으라 내 도를 지키는 자가 복이 있느니라 (KR)

Притчи 8:33 Послушайте наставления и будьте мудры, и не отступайте от него .(RU)


======= Proverbs 8:34 ============

Pro 8:34 Blessed is the man who listens to me, Watching daily at my gates, Waiting at the posts of my doors.(nkjv)

箴言 8:34 聽從我、日日在我門口仰望、在我門框旁邊等候的,那人便為有福。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:34 わたしの言うことを聞き、 日々わたしの門のかたわらでうかがい、 わたしの戸口の柱のわきで待つ人はさいわいである。 (JP)

Proverbs 8:34 훈계를 들어서 지혜를 얻으라 그것을 버리지 말라 (KR)

Притчи 8:34 Блажен человек, который слушает меня, бодрствуя каждый день у ворот моих и стоя на страже у дверей моих!(RU)


======= Proverbs 8:35 ============

Pro 8:35 For whoever finds me finds life, And obtains favor from the Lord;(nkjv)

箴言 8:35 因為尋得我的,就尋得生命,也必蒙 耶和華的恩惠。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:35 それは、わたしを得る者は命を得、 主から恵みを得るからである。 (JP)

Proverbs 8:35 누구든지 내게 들으며 날마다 내 문 곁에서 기다리며 문설주 옆에서 기다리는 자는 복이 있나니 (KR)

Притчи 8:35 потому что, кто нашел меня, тот нашел жизнь, и получит благодать от Господа;(RU)


======= Proverbs 8:36 ============

Pro 8:36 But he who sins against me wrongs his own soul; All those who hate me love death."(nkjv)

箴言 8:36 得罪我的,卻害了自己的性命;恨惡我的,都喜愛死亡。 (cn-t)

箴言 知恵の泉 8:36 わたしを失う者は自分の命をそこなう、 すべてわたしを憎む者は死を愛する者である」。 (JP)

Proverbs 8:36 대저 나를 얻는 자는 생명을 얻고 여호와께 은총을 얻을 것임이니라 [ (Proverbs 8:37) 그러나 나를 잃는 자는 자기의 영혼을 해하는 자라 무릇 나를 미워하는 자는 사망을 사랑하느니라 ] (KR)

Притчи 8:36 а согрешающий против меня наносит вред душе своей:все ненавидящие меня любят смерть".(RU)



top of the page
THIS CHAPTER:    0636_20_Proverbs_08

PREVIOUS CHAPTERS:
0632_20_Proverbs_04
0633_20_Proverbs_05
0634_20_Proverbs_06
0635_20_Proverbs_07

NEXT CHAPTERS:
0637_20_Proverbs_09
0638_20_Proverbs_10
0639_20_Proverbs_11
0640_20_Proverbs_12

  1. (CN) - Chinese KJV (TRADITIONAL) - Public Domain
  2. (JP) - Kougo-yaku This Bible is in the Public Domain. Japanese translation.
  3. (KR) - This Bible is in the Public Domain. Korean translation.
  4. (RU) - This Bible is in the Public Domain. Russian translation.
  5. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
  6. --
  7. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  8. (F) - FRENCH: Louis Segond 1910 - Public Domain LSG-French
  9. (E) - SPANISH: Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS - Rights Reserved - Copyright 2010 RVG-Spanish
  10. (SA) - Arabic - Smith Van Dyke This Bible is in the Public Domain.
  11. (IN) - Hindi - Indian Revised Version - available under terms of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) license.
  12. (PT) - PORTUGUESE - Biblia Livre This Bible is made available under the terms of the Creative Commons Creative Commons Attribution 3.0 Brazil License.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links




Bible TEACHINGS from three different Bible Teaching "book by book, chapter by chapter, verse by verse" Churches on MP3
BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."