BibleTech.net - Read and Study the Word of God: Love, Live by Faith - Trust Jesus!

Links to all Books and Chapters
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 114:1 ============
Psa 114:1 When Israel went forth from Egypt, The house of Jacob from a people of strange language,(NASB-1995)
Psa 114:1 När Israel drog ut ur Egypten, Jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,(Swedish-1917)
Psalms 114:1 Kuin Israel Egyptistä läksi, Jakobin huone muukalaisesta kansasta,(Finnish)
Psa 114:1 Da Israel drog ut av Egypten, Jakobs hus fra et folk med fremmed tungemål,(NO)
Psa 114:1 Halleluja! Da Israel drog fra Ægypten, Jakobs Hus fra det stammende Folk,(Danish-1933)
Psa 114:1 Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,(Luther-1545)
Psa 114:1 When Israel went out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language, (nkjv)

======= Psalm 114:2 ============
Psa 114:2 Judah became His sanctuary, Israel, His dominion.(NASB-1995)
Psa 114:2 då vart Juda hans helgedom, Israel hans herradöme.(Swedish-1917)
Psalms 114:2 Niin Juuda tuli hänen pyhäksensä: Israel hänen vallaksensa.(Finnish)
Psa 114:2 da blev Juda hans __a__FOOTNOTE__a__ Salmenes 114:2 Herrens. __b__FOOTNOTE__b__ helligdom, Israel hans rike.(NO)
Psa 114:2 da blev Juda hans Helligdom, Israel blev hans Rige.(Danish-1933)
Psa 114:2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.(Luther-1545)
Psa 114:2 Judah became His sanctuary, And Israel His dominion. (nkjv)

======= Psalm 114:3 ============
Psa 114:3 The sea looked and fled; The Jordan turned back.(NASB-1995)
Psa 114:3 Havet såg det och flydde, Jordan vände tillbaka.(Swedish-1917)
Psalms 114:3 Sen meri näki ja pakeni: Jordan palasi takaperin,(Finnish)
Psa 114:3 Havet så det og flydde, Jordan vendte om og løp tilbake.(NO)
Psa 114:3 Havet så det og flyede, Jordan trak sig tilbage,(Danish-1933)
Psa 114:3 Das Meer sah es und floh; der Jordan wandte sich zurück;(Luther-1545)
Psa 114:3 The sea saw it and fled; Jordan turned back. (nkjv)

======= Psalm 114:4 ============
Psa 114:4 The mountains skipped like rams, The hills, like lambs.(NASB-1995)
Psa 114:4 Bergen hoppade såsom vädurar, höjderna såsom lamm.(Swedish-1917)
Psalms 114:4 Vuoret hyppäsivät niinkuin oinaat, ja kukkulat niinkuin nuoret lampaat.(Finnish)
Psa 114:4 Fjellene hoppet som værer, haugene som unge lam.(NO)
Psa 114:4 Bjergene sprang som Vædre, Højene hopped som Lam (Danish-1933)
Psa 114:4 die Berge hüpften wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.(Luther-1545)
Psa 114:4 The mountains skipped like rams, The little hills like lambs. (nkjv)

======= Psalm 114:5 ============
Psa 114:5 What ails you, O sea, that you flee? O Jordan, that you turn back?(NASB-1995)
Psa 114:5 Varför flyr du undan, du hav? Du Jordan, varför vänder du tillbaka?(Swedish-1917)
Psalms 114:5 Mikä sinun oli meri, ettäs pakenit? ja sinä Jordan, ettäs palasit takaperin?(Finnish)
Psa 114:5 Hvad har hendt dig, du hav, at du flyr, du Jordan, at du vender om og løper tilbake,(NO)
Psa 114:5 Hvad fejler du, Hav, at du flyr, Jordan, hvi går du tilbage,(Danish-1933)
Psa 114:5 Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest,(Luther-1545)
Psa 114:5 What ails you, O sea, that you fled? O Jordan, that you turned back? (nkjv)

======= Psalm 114:6 ============
Psa 114:6 O mountains, that you skip like rams? O hills, like lambs?(NASB-1995)
Psa 114:6 I berg, varför hoppen I såsom vädurar, I höjder, såsom lamm?(Swedish-1917)
Psalms 114:6 Te vuoret, että te hyppäsitte niinkuin oinaat? te kukkulat niinkuin nuoret lampaat?(Finnish)
Psa 114:6 I fjell, at I hopper som værer, I hauger som unge lam?(NO)
Psa 114:6 hvi springer I Bjerge som Vædre, hvi hopper I Høje som Lam (Danish-1933)
Psa 114:6 ihr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer, ihr Hügel wie die jungen Schafe?(Luther-1545)
Psa 114:6 O mountains, that you skipped like rams? O little hills, like lambs? (nkjv)

======= Psalm 114:7 ============
Psa 114:7 Tremble, O earth, before the Lord, Before the God of Jacob,(NASB-1995)
Psa 114:7 För Herren må du väl bäva, du jord, för Jakobs Guds ansikte,(Swedish-1917)
Psalms 114:7 Herran edessä vapisi maa, Jakobin Jumalan edessä,(Finnish)
Psa 114:7 For Herrens åsyn bev, du jord, for Jakobs Guds åsyn,(NO)
Psa 114:7 Skælv, Jord, for Herren s Åsyn, for Jakobs Guds Åsyn,(Danish-1933)
Psa 114:7 Vor dem HERRN bebte die Erde, vor dem Gott Jakobs,(Luther-1545)
Psa 114:7 Tremble, O earth, at the presence of the Lord, At the presence of the God of Jacob, (nkjv)

======= Psalm 114:8 ============
Psa 114:8 Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of water.(NASB-1995)
Psa 114:8 för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö, hårda stenen till en vattenkälla.(Swedish-1917)
Psalms 114:8 Joka kalliot muuttaa vesilammiksi, ja kiven vesilähteeksi.(Finnish)
Psa 114:8 han som gjør klippen til en vannrik sjø, den hårde sten til en vannkilde!(NO)
Psa 114:8 han, som gør Klipper til Vanddrag, til Kildevæld hården Flint!(Danish-1933)
Psa 114:8 der den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.(Luther-1545)
Psa 114:8 Who turned the rock into a pool of water, The flint into a fountain of waters. (nkjv)

======= Psalm 115:1 ============
Psa 115:1 Not to us, O Lord, not to us, But to Your name give glory Because of Your lovingkindness, because of Your truth.(NASB-1995)
Psa 115:1 Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.(Swedish-1917)
Psalms 115:1 Ei meille, Herra, ei meille, vaan sinun nimelles anna kunnia, sinun armos ja totuutes tähden.(Finnish)


top of the page
THIS CHAPTER:    0592_19_Psalms_114_Scandinavian.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0588_19_Psalms_110_Scandinavian.html
0589_19_Psalms_111_Scandinavian.html
0590_19_Psalms_112_Scandinavian.html
0591_19_Psalms_113_Scandinavian.html

NEXT CHAPTERS:
0593_19_Psalms_115_Scandinavian.html
0594_19_Psalms_116_Scandinavian.html
0595_19_Psalms_117_Scandinavian.html
0596_19_Psalms_118_Scandinavian.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The updated KJV: New King James Version
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."