Today's Date: ======= Proverbs 3:1 ============ Pro 3:1 My son, do not forget my law, But let your heart keep my commands;(nkjv) 箴言 3:1 我兒,不要忘記我的法則;你心要謹守我的誡命; (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:1 わが子よ、わたしの教を忘れず、 わたしの戒めを心にとめよ。 (JP) Proverbs 3:1 내 아들아 나의 법을 잊어버리지 말고 네 마음으로 나의 명령을 지키라 (KR) Притчи 3:1 Сын мой! наставления моего не забывай, и заповеди мои да хранит сердце твое;(RU)
Pro 3:2 For length of days and long life And peace they will add to you.(nkjv) 箴言 3:2 因為它們必將長久的日子,生命的年數與平安,加給你。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:2 そうすれば、これはあなたの日を長くし、 命の年を延べ、あなたに平安を増し加える。 (JP) Proverbs 3:2 그리하면 그것이 너로 장수하여 많은 해를 누리게 하며 평강을 더하게 하리라 (KR) Притчи 3:2 ибо долготы дней, лет жизни и мира они приложат тебе.(RU)
Pro 3:3 Let not mercy and truth forsake you; Bind them around your neck, Write them on the tablet of your heart,(nkjv) 箴言 3:3 不可使慈愛、誠實離開你,要繫在你頸項上,刻在你心版上。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:3 いつくしみと、まこととを捨ててはならない、 それをあなたの首に結び、心の碑にしるせ。 (JP) Proverbs 3:3 인자와 진리로 네게서 떠나지 않게 하고 그것을 네 목에 매며 네 마음판에 새기라 (KR) Притчи 3:3 Милость и истина да не оставляют тебя: обвяжи ими шею твою, напиши их на скрижали сердца твоего,(RU)
Pro 3:4 And so find favor and high esteem In the sight of God and man.(nkjv) 箴言 3:4 這樣,你必在 上帝和世人眼前蒙恩寵,有聰明。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:4 そうすれば、あなたは神と人との前に 恵みと、誉とを得る。 (JP) Proverbs 3:4 그리하면 네가 하나님과 사람 앞에서 은총과 귀중히 여김을 받으리라 (KR) Притчи 3:4 и обретешь милость и благоволение в очах Бога и людей.(RU)
Pro 3:5 Trust in the Lord with all your heart, And lean not on your own understanding;(nkjv) 箴言 3:5 你要專心仰賴 耶和華,不可倚靠自己的聰明, (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:5 心をつくして主に信頼せよ、 自分の知識にたよってはならない。 (JP) Proverbs 3:5 너는 마음을 다하여 여호와를 의뢰하고 네 명철을 의지하지 말라 (KR) Притчи 3:5 Надейся на Господа всем сердцем твоим, и не полагайся на разум твой.(RU)
Pro 3:6 In all your ways acknowledge Him, And He shall direct your paths.(nkjv) 箴言 3:6 在你一切所行的事上都要認定他,他必指引你的路。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:6 すべての道で主を認めよ、 そうすれば、主はあなたの道をまっすぐにされる。 (JP) Proverbs 3:6 너는 범사에 그를 인정하라 ! 그리하면 네 길을 지도하시리라 (KR) Притчи 3:6 Во всех путях твоих познавай Его, и Он направит стези твои.(RU)
Pro 3:7 Do not be wise in your own eyes; Fear the Lord and depart from evil.(nkjv) 箴言 3:7 不要自以為有智慧;要敬畏 耶和華,遠離惡事。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:7 自分を見て賢いと思ってはならない、 主を恐れて、悪を離れよ。 (JP) Proverbs 3:7 스스로 지혜롭게 여기지 말지어다 여호와를 경외하며 악을 떠날지어다 (KR) Притчи 3:7 Не будь мудрецом в глазах твоих; бойся Господа и удаляйся от зла:(RU)
Pro 3:8 It will be health to your flesh, And strength to your bones.(nkjv) 箴言 3:8 這便醫治你的肚臍,滋潤你的百骨。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:8 そうすれば、あなたの身を健やかにし、 あなたの骨に元気を与える。 (JP) Proverbs 3:8 이것이 네 몸에 양약이 되어 네 골수로 윤택하게 하리라 (KR) Притчи 3:8 это будет здравием для тела твоего и питанием для костей твоих.(RU)
Pro 3:9 Honor the Lord with your possessions, And with the firstfruits of all your increase;(nkjv) 箴言 3:9 你要以財物和一切初熟的土產尊榮 耶和華。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:9 あなたの財産と、 すべての産物の初なりをもって主をあがめよ。 (JP) Proverbs 3:9 네 재물과 네 소산물의 처음 익은 열매로 여호와를 공경하라 (KR) Притчи 3:9 Чти Господа от имения твоего и от начатков всех прибытков твоих,(RU)
Pro 3:10 So your barns will be filled with plenty, And your vats will overflow with new wine.(nkjv) 箴言 3:10 這樣,你的倉房必充滿有餘;你的酒醡有新酒盈溢。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:10 そうすれば、あなたの倉は満ちて余り、 あなたの酒ぶねは新しい酒であふれる。 (JP) Proverbs 3:10 그리하면 네 창고가 가득히 차고 네 즙틀에 새 포도즙이 넘치리라 (KR) Притчи 3:10 и наполнятся житницы твои до избытка, и точила твои будут переливаться новым вином.(RU)
Pro 3:11 My son, do not despise the chastening of the Lord, Nor detest His correction;(nkjv) 箴言 3:11 我兒,你不可輕看 耶和華的管教,也不可厭煩他的責備; (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:11 わが子よ、主の懲しめを軽んじてはならない、 その戒めをきらってはならない。 (JP) Proverbs 3:11 내 아들아 여호와의 징계를 경히 여기지 말라 그 꾸지람을 싫어하지 말라 (KR) Притчи 3:11 Наказания Господня, сын мой, не отвергай, и не тяготись обличением Его;(RU)
Pro 3:12 For whom the Lord loves He corrects, Just as a father the son in whom he delights.(nkjv) 箴言 3:12 因為 耶和華所愛的,他必責備,正如父親責備所喜愛的兒子。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:12 主は、愛する者を、戒められるからである、 あたかも父がその愛する子を戒めるように。 (JP) Proverbs 3:12 대저 여호와께서 그 사랑하시는 자를 징계하시기를 마치 아비가 그 기뻐하는 아들을 징계함 같이 하시느니라 (KR) Притчи 3:12 ибо кого любит Господь, того наказывает и благоволит к тому, как отецк сыну своему.(RU)
Pro 3:13 Happy is the man who finds wisdom, And the man who gains understanding;(nkjv) 箴言 3:13 得智慧,得聰明的,這人便為有福。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:13 知恵を求めて得る人、 悟りを得る人はさいわいである。 (JP) Proverbs 3:13 지혜를 얻은 자와 명철을 얻은 자는 복이 있나니 (KR) Притчи 3:13 Блажен человек, который снискал мудрость, и человек, который приобрел разум, –(RU)
Pro 3:14 For her proceeds are better than the profits of silver, And her gain than fine gold.(nkjv) 箴言 3:14 因為得智慧勝過得銀子,其利益強如精金, (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:14 知恵によって得るものは、 銀によって得るものにまさり、 その利益は精金よりも良いからである。 (JP) Proverbs 3:14 이는 지혜를 얻는 것이 은을 얻는 것보다 낫고 그 이익이 정금보다 나음이니라 (KR) Притчи 3:14 потому что приобретение ее лучше приобретения серебра, и прибыли от нее больше, нежели от золота:(RU)
Pro 3:15 She is more precious than rubies, And all the things you may desire cannot compare with her.(nkjv) 箴言 3:15 比紅寶石寶貴;你一切所喜愛的,都不足與比較。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:15 知恵は宝石よりも尊く、 あなたの望む何物も、これと比べるに足りない。 (JP) Proverbs 3:15 지혜는 진주보다 귀하니 너의 사모하는 모든 것으로 이에 비교할수 없도다 (KR) Притчи 3:15 она дороже драгоценных камней; и ничто из желаемого тобою не сравнится с нею.(RU)
Pro 3:16 Length of days is in her right hand, In her left hand riches and honor.(nkjv) 箴言 3:16 她右手有長壽,左手有富貴。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:16 その右の手には長寿があり、 左の手には富と、誉がある。 (JP) Proverbs 3:16 그 우편 손에는 장수가 있고, 그 좌편 손에는 부귀가 있나니 (KR) Притчи 3:16 Долгоденствие – в правой руке ее, а в левой у нее – богатство и слава;(RU)
Pro 3:17 Her ways are ways of pleasantness, And all her paths are peace.(nkjv) 箴言 3:17 她的道是安樂;她的路全是平安。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:17 その道は楽しい道であり、 その道筋はみな平安である。 (JP) Proverbs 3:17 그 길은 즐거운 길이요 그 첩경은 다 평강이니라 (KR) Притчи 3:17 пути ее – пути приятные, и все стези ее – мирные.(RU)
Pro 3:18 She is a tree of life to those who take hold of her, And happy are all who retain her.(nkjv) 箴言 3:18 她與持守她的作生命樹;持定她的,俱各有福。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:18 知恵は、これを捕える者には命の木である、 これをしっかり捕える人はさいわいである。 (JP) Proverbs 3:18 지혜는 그 얻은 자에게 생명나무라 지혜를 가진 자는 복되도다 (KR) Притчи 3:18 Она – древо жизни для тех, которые приобретают ее, – и блаженны, которые сохраняют ее!(RU)
Pro 3:19 The Lord by wisdom founded the earth; By understanding He established the heavens;(nkjv) 箴言 3:19 耶和華以智慧立大地,以聰明定諸天, (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:19 主は知恵をもって地の基をすえ、 悟りをもって天を定められた。 (JP) Proverbs 3:19 여호와께서는 지혜로 땅을 세우셨으며 명철로 하늘을 굳게 펴셨고 (KR) Притчи 3:19 Господь премудростью основал землю, небеса утвердил разумом;(RU)
Pro 3:20 By His knowledge the depths were broken up, And clouds drop down the dew.(nkjv) 箴言 3:20 以知識使深淵裂開,使天空滴下甘露。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:20 その知識によって海はわきいで、雲は露をそそぐ。 (JP) Proverbs 3:20 그 지식으로 해양이 갈라지게 하셨으며 공중에서 이슬이 내리게 하셨느니라 (KR) Притчи 3:20 Его премудростью разверзлись бездны, и облака кропят росою.(RU)
Pro 3:21 My son, let them not depart from your eyes-- Keep sound wisdom and discretion;(nkjv) 箴言 3:21 我兒,要謹守真智慧和謀略,不可使她們離開你的眼目。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:21 わが子よ、確かな知恵と、慎みとを守って、 それをあなたの目から離してはならない。 (JP) Proverbs 3:21 내 아들아 완전한 지혜와 근신을 지키고 이것들로 네 눈 앞에서 떠나지 않게 하라 (KR) Притчи 3:21 Сын мой! не упускай их из глаз твоих; храни здравомыслие и рассудительность,(RU)
Pro 3:22 So they will be life to your soul And grace to your neck.(nkjv) 箴言 3:22 這樣,她必作你的生命,頸項的美飾。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:22 それはあなたの魂の命となり あなたの首の飾りとなる。 (JP) Proverbs 3:22 그리하면 그것이 네 영혼의 생명이 되며 네 목에 장식이 되리니 (KR) Притчи 3:22 и они будут жизнью для души твоей и украшением для шеи твоей.(RU)
Pro 3:23 Then you will walk safely in your way, And your foot will not stumble.(nkjv) 箴言 3:23 你就坦然行路,不致碰腳。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:23 こうして、あなたは安らかに自分の道を行き、 あなたの足はつまずくことがない。 (JP) Proverbs 3:23 네가 네 길을 안연히 행하겠고 네 발이 거치지 아니하겠으며 (KR) Притчи 3:23 Тогда безопасно пойдешь по пути твоему, и нога твоя не споткнется.(RU)
Pro 3:24 When you lie down, you will not be afraid; Yes, you will lie down and your sleep will be sweet.(nkjv) 箴言 3:24 你躺下,必不懼怕;你躺臥,睡得香甜。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:24 あなたは座しているとき、恐れることはなく、 伏すとき、あなたの眠りはここちよい。 (JP) Proverbs 3:24 네가 누울 때에 두려워하지 아니하겠고 네가 누운즉 네 잠이 달리로다 (KR) Притчи 3:24 Когда ляжешь спать, – не будешь бояться; и когда уснешь, – сон твой приятен будет.(RU)
Pro 3:25 Do not be afraid of sudden terror, Nor of trouble from the wicked when it comes;(nkjv) 箴言 3:25 忽然來的驚恐,不要害怕;惡人遭毀滅,也不要恐懼。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:25 あなたはにわかに起る恐怖を恐れることなく、 悪しき者の滅びが来ても、それを恐れることはない。 (JP) Proverbs 3:25 너는 창졸간의 두려움이나 악인의 멸망이 임할 때나 두려워하지말라 (KR) Притчи 3:25 Не убоишься внезапного страха и пагубы от нечестивых, когда она придет;(RU)
Pro 3:26 For the Lord will be your confidence, And will keep your foot from being caught.(nkjv) 箴言 3:26 因為 耶和華是你所倚靠的;他必保守你的腳不陷入網羅。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:26 これは、主があなたの信頼する者であり、 あなたの足を守って、 わなに捕われさせられないからである。 (JP) Proverbs 3:26 대저 여호와는 너의 의지할 자이시라 네 발을 지켜 걸리지 않게 하시리라 (KR) Притчи 3:26 потому что Господь будет упованием твоим и сохранит ногу твою от уловления.(RU)
Pro 3:27 Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in the power of your hand to do so.(nkjv) 箴言 3:27 你手若有行善的力量,不可推辭,就當向那應得的人施行。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:27 あなたの手に善をなす力があるならば、 これをなすべき人になすことを さし控えてはならない。 (JP) Proverbs 3:27 네 손이 선을 베풀 힘이 있거든 마땅히 받을 자에게 베풀기를 아끼지 말며 (KR) Притчи 3:27 Не отказывай в благодеянии нуждающемуся, когда рука твоя в силе сделать его.(RU)
Pro 3:28 Do not say to your neighbor, "Go, and come back, And tomorrow I will give it," When you have it with you.(nkjv) 箴言 3:28 你那裏若有現成的,不可對鄰舍說:去吧,明天再來,我必給你。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:28 あなたが物を持っている時、その隣り人に向かい、 「去って、また来なさい。 あす、それをあげよう」と言ってはならない。 (JP) Proverbs 3:28 네게 있거든 이웃에게 이르기를 갔다가 다시 오라 내일 주겠노라 하지 말며 (KR) Притчи 3:28 Не говори другу твоему: „пойди и приди опять, и завтра я дам", когда ты имеешь при себе.(RU)
Pro 3:29 Do not devise evil against your neighbor, For he dwells by you for safety's sake.(nkjv) 箴言 3:29 你的鄰舍既在你附近安居,你不可設計害他。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:29 あなたの隣り人がかたわらに安らかに住んでいる時、 これに向かって、悪を計ってはならない。 (JP) Proverbs 3:29 네 이웃이 네 곁에서 안연히 살거든 그를 모해하지 말며 (KR) Притчи 3:29 Не замышляй против ближнего твоего зла, когда он без опасения живет с тобою.(RU)
Pro 3:30 Do not strive with a man without cause, If he has done you no harm.(nkjv) 箴言 3:30 人未曾加害與你,不可無故與他相爭。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:30 もし人があなたに悪を行ったのでなければ、 ゆえなく、これと争ってはならない。 (JP) Proverbs 3:30 사람이 네게 악을 행하지 아니하였거든 까닭없이 더불어 다투지말며 (KR) Притчи 3:30 Не ссорься с человеком без причины, когда он не сделал зла тебе.(RU)
Pro 3:31 Do not envy the oppressor, And choose none of his ways;(nkjv) 箴言 3:31 不可嫉妒欺壓的人,也不可選擇他所行的路。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:31 暴虐な人を、うらやんではならない、 そのすべての道を選んではならない。 (JP) Proverbs 3:31 포학한 자를 부러워하지 말며 그 아무 행위든지 좇지 말라 (KR) Притчи 3:31 Не соревнуй человеку, поступающему насильственно, и не избирай ни одного из путей его;(RU)
Pro 3:32 For the perverse person is an abomination to the Lord, But His secret counsel is with the upright.(nkjv) 箴言 3:32 因為,乖僻人為 耶和華所憎惡;義人為他所親密。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:32 よこしまな者は主に憎まれるからである、 しかし、正しい者は主に信任される。 (JP) Proverbs 3:32 대저 패역한 자는 여호와의 미워하심을 입거니와 정직한 자에게는 그의 교통하심이 있으며 (KR) Притчи 3:32 потому что мерзость пред Господом развратный, а с праведными у Него общение.(RU)
Pro 3:33 The curse of the Lord is on the house of the wicked, But He blesses the home of the just.(nkjv) 箴言 3:33 耶和華咒詛惡人的家庭,賜福與義人的居所。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:33 主の、のろいは悪しき者の家にある、 しかし、正しい人のすまいは主に恵まれる。 (JP) Proverbs 3:33 악인의 집에는 여호와의 저주가 있거니와 의인의 집에는 복이 있느니라 (KR) Притчи 3:33 Проклятие Господне на доме нечестивого, а жилище благочестивых Он благословляет.(RU)
Pro 3:34 Surely He scorns the scornful, But gives grace to the humble.(nkjv) 箴言 3:34 他譏誚那好譏誚的人,賜恩給謙卑的人。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:34 彼はあざける者をあざけり、 へりくだる者に恵みを与えられる。 (JP) Proverbs 3:34 진실로 그는 거만한 자를 비웃으시며 겸손한 자에게 은혜를 베푸시나니 (KR) Притчи 3:34 Если над кощунниками Он посмевается, то смиренным дает благодать.(RU)
Pro 3:35 The wise shall inherit glory, But shame shall be the legacy of fools.(nkjv) 箴言 3:35 智慧人必承受尊榮;愚昧人高升也成為羞辱。 (cn-t) 箴言 知恵の泉 3:35 知恵ある者は、誉を得る、 しかし、愚かな者ははずかしめを得る。 (JP) Proverbs 3:35 지혜로운 자는 영광을 기업으로 받거니와 미련한 자의 현달함은 욕이 되느니라 (KR) Притчи 3:35 Мудрые наследуют славу, а глупые – бесславие.(RU)
top of the page
![]() Today's Date: |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." "Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved." |