BibleTech.net: European ROMANCE languages
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 93:1 ============
Psa 93:1 The Lord reigns, He is clothed with majesty; The Lord is clothed, He has girded Himself with strength. Surely the world is established, so that it cannot be moved.(NKJV)
Salmos 93:1 Jehová reina, se vistió de magnificencia, se vistió Jehová, se ciñó de fortaleza; afirmó también el mundo, para que no sea movido.(ES)
Salmos 93:1 O SENHOR reina. Ele está vestido de majestade; o SENHOR está vestido de poder, [com o qual] se envolveu. O mundo está firmado, não se abalará.(PT)
Psa 93:1 [Vulgate 92:1] Dominus regnavit gloria indutus est indutus est Dominus fortitudine et accinctus est insuper adpendit orbem qui non commovebitur(Latin)
Psaume 93:1 L'Eternel règne, il est revêtu de majesté, L'Eternel est revêtu, il est ceint de force. Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.(FR)
Salmi 93:1 IL Signore regna; egli è vestito di maestà; Il Signore è vestito e cinto di forza; Il mondo eziandio è stabilito, e non sarà giammai smosso.(IT)
Psalmi 93:1 DOMNUL domnește, el este îmbrăcat cu maiestate; DOMNUL este îmbrăcat cu putere, [cu care] s-a încins el însuși; lumea de asemenea este întemeiată, ca să nu fie mișcată.(RO)

======= Psalm 93:2 ============
Psa 93:2 Your throne is established from of old; You are from everlasting.(NKJV)
Salmos 93:2 Firme [es] tu trono desde entonces: Tú [eres] desde la eternidad.(ES)
Salmos 93:2 Teu trono está firme desde o passado; tu [és] desde a eternidade.(PT)
Psa 93:2 [Vulgate 92:2] firmum solium tuum ex tunc ab aeterno tu es(Latin)
Psaume 93:2 Ton trône est établi dès les temps anciens; Tu existes de toute éternité.(FR)
Salmi 93:2 Il tuo trono è fermo da tutta eternità; Tu sei ab eterno.(IT)
Psalmi 93:2 Tronul tău [este] întemeiat din vechime, tu [ești] din eternitate.(RO)

======= Psalm 93:3 ============
Psa 93:3 The floods have lifted up, O Lord, The floods have lifted up their voice; The floods lift up their waves.(NKJV)
Salmos 93:3 Alzaron los ríos, oh Jehová, alzaron los ríos su sonido; alzaron los ríos sus ondas.(ES)
Salmos 93:3 SENHOR, os rios levantam; os rios levantam seus ruídos; os rios levantam suas ondas.(PT)
Psa 93:3 [Vulgate 92:3] levaverunt flumina Domine levaverunt flumina voces suas levaverunt flumina gurgites suos(Latin)
Psaume 93:3 Les fleuves élèvent, ô Eternel! Les fleuves élèvent leur voix, Les fleuves élèvent leurs ondes retentissantes.(FR)
Salmi 93:3 I fiumi hanno alzato, o Signore, I fiumi hanno alzato il lor suono; I fiumi hanno alzate le loro onde;(IT)
Psalmi 93:3 Potopurile au înălțat, DOAMNE, potopurile și-au înălțat vocile; potopurile își înalță valurile.(RO)

======= Psalm 93:4 ============
Psa 93:4 The Lord on high is mightier Than the noise of many waters, Than the mighty waves of the sea.(NKJV)
Salmos 93:4 Jehová en las alturas [es] más poderoso que el estruendo de las muchas aguas, [más que] las recias ondas del mar.(ES)
Salmos 93:4 [Porém] o SENHOR nas alturas é mais forte que os ruídos de muitas águas, [mais que] as fortes ondas do mar.(PT)
Psa 93:4 [Vulgate 92:4] a vocibus aquarum multarum grandes fluctus maris grandis in excelso Dominus(Latin)
Psaume 93:4 Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux, Des flots impétueux de la mer, L'Eternel est puissant dans les lieux célestes.(FR)
Salmi 93:4 Ma il Signore, che è disopra, È più potente che il suono delle grandi acque, Che le possenti onde del mare.(IT)
Psalmi 93:4 DOMNUL, în înalt, [este] mai puternic decât zgomotul multor ape, [da], [decât] puternicele valuri ale mării.(RO)

======= Psalm 93:5 ============
Psa 93:5 Your testimonies are very sure; Holiness adorns Your house, O Lord, forever.(NKJV)
Salmos 93:5 Tus testimonios son muy firmes; la santidad conviene a tu casa, oh Jehová, por los siglos y para siempre.(ES)
Salmos 93:5 Muito fiéis são teus testemunhos; a santidade embeleza tua casa, SENHOR, para sempre.(PT)
Psa 93:5 [Vulgate 92:5] testimonia tua fidelia facta sunt nimis domum tuam decet sanctitas Domine in longitudine dierum(Latin)
Psaume 93:5 Tes témoignages sont entièrement véritables; La sainteté convient à ta maison, O Eternel! pour toute la durée des temps.(FR)
Salmi 93:5 Le tue testimonianze son sommamente veraci, o Signore; La santità è bella nella tua Casa in perpetuo.(IT)
Psalmi 93:5 Mărturiile tale sunt cu totul sigure, sfințenie se cuvine casei tale, DOAMNE, pentru totdeauna.(RO)

======= Psalm 94:1 ============
Psa 94:1 O Lord God, to whom vengeance belongs-- O God, to whom vengeance belongs, shine forth!(NKJV)


top of the page
THIS CHAPTER:    0571_19_Psalms_093_romance.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0567_19_Psalms_089_romance.html
0568_19_Psalms_090_romance.html
0569_19_Psalms_091_romance.html
0570_19_Psalms_092_romance.html

NEXT CHAPTERS:
0572_19_Psalms_094_romance.html
0573_19_Psalms_095_romance.html
0574_19_Psalms_096_romance.html
0575_19_Psalms_097_romance.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."