BibleTech.net: European ROMANCE languages
navigation tools

Today's Date: 4/3/2025




======= Psalm 100:1 ============
Psa 100:1 A Psalm of Thanksgiving. Make a joyful shout to the Lord, all you lands!(NKJV)
Salmos 100:1 «Salmo de alabanza» Cantad alegres a Dios, habitantes de toda la tierra.(ES)
Salmos 100:1 Gritai de alegria ao SENHOR toda a terra!(PT)
Psa 100:1 [Vulgate 99:1] canticum in gratiarum actione [Vulgate 99:2a] iubilate Domino omnis terra(Latin)
Psaume 100:1 Psaume de louange. Poussez vers l'Eternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre!(FR)
Salmi 100:1 Salmo di lode. VOI tutti gli abitanti della terra, Giubilate al Signore.(IT)
Psalmi 100:1 Un psalm de laudă. Înălțați sunet de bucurie către DOMNUL, tot pământul.(RO)

======= Psalm 100:2 ============
Psa 100:2 Serve the Lord with gladness; Come before His presence with singing.(NKJV)
Salmos 100:2 Servid a Jehová con alegría; venid ante su presencia con regocijo.(ES)
Salmos 100:2 Servi ao SENHOR com alegria; vinde com alegre canto perante sua presença.(PT)
Psa 100:2 [Vulgate 99:2b] servite Domino in laetitia ingredimini coram eo in laude(Latin)
Psaume 100:2 Servez l'Eternel, avec joie, Venez avec allégresse en sa présence!(FR)
Salmi 100:2 Servite al Signore con allegrezza; Venite nel suo cospetto con canto.(IT)
Psalmi 100:2 Serviți DOMNULUI cu veselie, veniți cu cântare înaintea prezenței lui.(RO)

======= Psalm 100:3 ============
Psa 100:3 Know that the Lord, He is God; It is He who has made us, and not we ourselves; We are His people and the sheep of His pasture.(NKJV)
Salmos 100:3 Reconoced que Jehová es Dios: Él nos hizo, y no nosotros a nosotros mismos. Pueblo suyo [somos], y ovejas de su prado.(ES)
Salmos 100:3 Sabei que o SENHOR é Deus; foi ele, e não nós, que nos fez seu povo, e ovelhas de seu pasto.(PT)
Psa 100:3 [Vulgate 99:3] scitote quoniam Dominus ipse est Deus ipse fecit nos et ipsius sumus populus eius et grex pascuae eius(Latin)
Psaume 100:3 Sachez que l'Eternel est Dieu! C'est lui qui nous a faits, et nous lui appartenons; Nous sommes son peuple, et le troupeau de son pâturage.(FR)
Salmi 100:3 Riconoscete che il Signore è Iddio; Egli è quel che ci ha fatti, e non noi stessi; Noi suo popolo, e greggia del suo pasco.(IT)
Psalmi 100:3 Să știți că el, DOMNUL, [este] Dumnezeu; el [este cel ce] ne-a făcut și nu noi înșine; [suntem] poporul său și oile pășunii sale.(RO)

======= Psalm 100:4 ============
Psa 100:4 Enter into His gates with thanksgiving, And into His courts with praise. Be thankful to Him, and bless His name.(NKJV)
Salmos 100:4 Entrad por sus puertas con acción de gracias, por sus atrios con alabanza; dadle gracias, bendecid su nombre.(ES)
Salmos 100:4 Entrai pelas portas dele com agradecimento, por seus pátios com canto de louvor; agradecei a ele, [e] bendizei o seu nome.(PT)
Psa 100:4 [Vulgate 99:4] ingredimini portas eius in gratiarum actione atria eius in laude confitemini ei benedicite nomini eius(Latin)
Psaume 100:4 Entrez dans ses portes avec des louanges, Dans ses parvis avec des cantiques! Célébrez-le, bénissez son nom!(FR)
Salmi 100:4 Entrate nelle sue porte con ringraziamento, E ne’ suoi cortili con lode; Celebratelo, benedite il suo Nome.(IT)
Psalmi 100:4 Intrați pe porțile lui cu mulțumire [și] în curțile lui cu laudă, mulțumiți-i [și] binecuvântați-i numele.(RO)

======= Psalm 100:5 ============
Psa 100:5 For the Lord is good; His mercy is everlasting, And His truth endures to all generations.(NKJV)
Salmos 100:5 Porque Jehová [es] bueno; para siempre [es] su misericordia, y su verdad [permanece] por todas las generaciones.(ES)
Salmos 100:5 Porque o SENHOR é bom, sua bondade [dura] para sempre; e a fidelidade dele [continua] de geração após geração.(PT)
Psa 100:5 [Vulgate 99:5] quia bonus Dominus in sempiternum misericordia eius et usque ad generationem et generationem fides eius(Latin)
Psaume 100:5 Car l'Eternel est bon; sa bonté dure toujours, Et sa fidélité de génération en génération.(FR)
Salmi 100:5 Perciocchè il Signore è buono; la sua benignità dura in eterno, E la sua verità per ogni età.(IT)
Psalmi 100:5 Pentru că DOMNUL [este] bun; mila lui [este] veșnică; și adevărul lui [dăinuiește] din generație în generație.(RO)

======= Psalm 101:1 ============
Psa 101:1 A Psalm of David. I will sing of mercy and justice; To You, O Lord, I will sing praises.(NKJV)


top of the page
THIS CHAPTER:    0578_19_Psalms_100_romance.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0574_19_Psalms_096_romance.html
0575_19_Psalms_097_romance.html
0576_19_Psalms_098_romance.html
0577_19_Psalms_099_romance.html

NEXT CHAPTERS:
0579_19_Psalms_101_romance.html
0580_19_Psalms_102_romance.html
0581_19_Psalms_103_romance.html
0582_19_Psalms_104_romance.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date: 4/3/2025


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."