BibleTech.net: European ROMANCE languages
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 149:1 ============
Psa 149:1 Praise the Lord! Sing to the Lord a new song, And His praise in the assembly of saints.(NKJV)
Salmos 149:1 «Aleluya» Cantad a Jehová cántico nuevo; su alabanza sea en la congregación de los santos.(ES)
Salmos 149:1 Aleluia! Cantai ao SENHOR um cântico novo; [haja] louvor a ele na congregação dos santos.(PT)
Psa 149:1 alleluia cantate Domino canticum novum laus eius in congregatione sanctorum(Latin)
Psaume 149:1 Louez l'Eternel! Chantez à l'Eternel un cantique nouveau! Chantez ses louanges dans l'assemblée des fidèles!(FR)
Salmi 149:1 ALLELUIA. Cantate al Signore un nuovo cantico; Cantate la sua lode nella raunanza de’ santi.(IT)
Psalmi 149:1 Lăudați pe DOMNUL. Cântați DOMNULUI o cântare nouă, [și] lauda lui în adunarea sfinților.(RO)

======= Psalm 149:2 ============
Psa 149:2 Let Israel rejoice in their Maker; Let the children of Zion be joyful in their King.(NKJV)
Salmos 149:2 Alégrese Israel en su Hacedor; los hijos de Sión se gocen en su Rey.(ES)
Salmos 149:2 Alegre-se Israel em seu Criador; os filhos de Sião se encham de alegria em seu Rei.(PT)
Psa 149:2 laetetur Israhel in factore suo filii Sion exultent in rege suo(Latin)
Psaume 149:2 Qu'Israël se réjouisse en celui qui l'a créé! Que les fils de Sion soient dans l'allégresse à cause de leur roi!(FR)
Salmi 149:2 Rallegrisi Israele nel suo Fattore; Festeggino i figliuoli di Sion nel Re loro.(IT)
Psalmi 149:2 Să se bucure Israel în cel ce l-a făcut; să se bucure copiii Sionului în Împăratul lor.(RO)

======= Psalm 149:3 ============
Psa 149:3 Let them praise His name with the dance; Let them sing praises to Him with the timbrel and harp.(NKJV)
Salmos 149:3 Alaben su nombre con danza; canten a Él, con pandero y arpa.(ES)
Salmos 149:3 Louvem seu nome com danças; cantai louvores a ele com tamborim e harpa.(PT)
Psa 149:3 laudent nomen eius in choro in tympano et cithara cantent ei(Latin)
Psaume 149:3 Qu'ils louent son nom avec des danses, Qu'ils le célèbrent avec le tambourin et la harpe!(FR)
Salmi 149:3 Lodino il suo Nome sul flauto; Salmeggingli col tamburo e colla cetera.(IT)
Psalmi 149:3 Să laude numele lui cu dans, să îi cânte laude cu tamburina și harpa.(RO)

======= Psalm 149:4 ============
Psa 149:4 For the Lord takes pleasure in His people; He will beautify the humble with salvation.(NKJV)
Salmos 149:4 Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo; hermoseará a los humildes con salvación.(ES)
Salmos 149:4 Porque o SENHOR se agrada de seu povo; ele ornará os mansos com salvação.(PT)
Psa 149:4 quia conplacet sibi Dominus in populo suo exaltabit mansuetos in Iesu(Latin)
Psaume 149:4 Car l'Eternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant.(FR)
Salmi 149:4 Perciocchè il Signore gradisce il suo popolo; Egli glorificherà i mansueti per la sua salute.(IT)
Psalmi 149:4 Căci DOMNUL își găsește plăcerea în popor, va înfrumuseța pe cei umili cu salvare.(RO)

======= Psalm 149:5 ============
Psa 149:5 Let the saints be joyful in glory; Let them sing aloud on their beds.(NKJV)
Salmos 149:5 Regocíjense los santos con gloria: Canten con júbilo sobre sus camas.(ES)
Salmos 149:5 Saltem de prazer [seus] santos pela glória; fiquem contentes sobre suas camas.(PT)
Psa 149:5 exultabunt sancti in gloria laudabunt in cubilibus suis(Latin)
Psaume 149:5 Que les fidèles triomphent dans la gloire, Qu'ils poussent des cris de joie sur leur couche!(FR)
Salmi 149:5 I santi festeggeranno con gloria, Canteranno sopra i lor letti;(IT)
Psalmi 149:5 Să se bucure sfinții în glorie, să cânte cu voce tare în paturile lor.(RO)

======= Psalm 149:6 ============
Psa 149:6 Let the high praises of God be in their mouth, And a two-edged sword in their hand,(NKJV)
Salmos 149:6 Las alabanzas de Dios estén en sus gargantas, y la espada de dos filos en sus manos;(ES)
Salmos 149:6 Exaltações a Deus [estarão] em suas gargantas; e espada afiada [estará] em sua mão,(PT)
Psa 149:6 exaltationes Dei in gutture eorum et gladii ancipites in manibus eorum(Latin)
Psaume 149:6 Que les louanges de Dieu soient dans leur bouche, Et le glaive à deux tranchants dans leur main,(FR)
Salmi 149:6 Avranno nella lor gola le esaltazioni di Dio, E nelle mani spade a due tagli;(IT)
Psalmi 149:6 [Să fie laudele] înalte ale lui Dumnezeu în gura lor și o sabie cu două tăișuri în mâna lor,(RO)

======= Psalm 149:7 ============
Psa 149:7 To execute vengeance on the nations, And punishments on the peoples;(NKJV)
Salmos 149:7 para cobrar venganza sobre las naciones, y castigo en los pueblos;(ES)
Salmos 149:7 Para se vingarem das nações, e repreenderem aos povos.(PT)
Psa 149:7 ad faciendam vindictam in gentibus increpationes in populis(Latin)
Psaume 149:7 Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,(FR)
Salmi 149:7 Per far vendetta fra le genti, E castigamenti fra i popoli.(IT)
Psalmi 149:7 Pentru a împlini răzbunare asupra păgânilor [și] pedepse asupra popoarelor.(RO)

======= Psalm 149:8 ============
Psa 149:8 To bind their kings with chains, And their nobles with fetters of iron;(NKJV)
Salmos 149:8 para aprisionar a sus reyes en grillos, y a sus nobles con cadenas de hierro;(ES)
Salmos 149:8 Para prenderem a seus reis com correntes, e seus nobres com grilhões de ferro;(PT)
Psa 149:8 ut alligent reges eorum catenis et inclitos eorum conpedibus ferreis(Latin)
Psaume 149:8 Pour lier leurs rois avec des chaînes Et leurs grands avec des ceps de fer,(FR)
Salmi 149:8 Per legare i loro re con catene, E gli onorati d’infra loro con ceppi di ferro;(IT)
Psalmi 149:8 Să lege pe împărații lor cu lanțuri și pe nobilii lor cu cătușe de fier;(RO)

======= Psalm 149:9 ============
Psa 149:9 To execute on them the written judgment-- This honor have all His saints. Praise the Lord!(NKJV)
Salmos 149:9 para ejecutar en ellos el juicio escrito; gloria será esto para todos sus santos. Aleluya.(ES)
Salmos 149:9 Para executarem sobre eles a sentença escrita; esta [será] a glória de todos os seus santos. Aleluia!(PT)
Psa 149:9 ut faciant in eis iudicium scriptum decor est omnium sanctorum eius alleluia(Latin)
Psaume 149:9 Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit! C'est une gloire pour tous ses fidèles. Louez l'Eternel!(FR)
Salmi 149:9 Per mandare ad esecuzione sopra loro il giudicio scritto; Il che sarà gloria a tutti i suoi santi. Alleluia.(IT)
Psalmi 149:9 Pentru a împlini judecata scrisă împotriva lor; această onoare o au toți sfinții lui. Lăudați pe DOMNUL.(RO)

======= Psalm 150:1 ============
Psa 150:1 Praise the Lord! Praise God in His sanctuary; Praise Him in His mighty firmament!(NKJV)


top of the page
THIS CHAPTER:    0627_19_Psalms_149_romance.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0623_19_Psalms_145_romance.html
0624_19_Psalms_146_romance.html
0625_19_Psalms_147_romance.html
0626_19_Psalms_148_romance.html

NEXT CHAPTERS:
0628_19_Psalms_150_romance.html
0629_20_Proverbs_01_romance.html
0630_20_Proverbs_02_romance.html
0631_20_Proverbs_03_romance.html



top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."