Links to all Books and Chapters Today's Date: ======= Psalm 15:1 ============ Psa 15:1 O Lord, who may abide in Your tent? Who may dwell on Your holy hill?(NASB-1995) Psa 15:1 En psalm av David. HERRE, vem får bo i din hydda? Vem får dväljas på ditt heliga berg?(Swedish-1917) Psalms 15:1 Davidin Psalmi. Herra, kuka asuu sinun majassas? eli kuka on pysyväinen sinun pyhällä vuorellas?(Finnish) Psa 15:1 En salme av David. Herre, hvem skal bo i ditt telt? Hvem skal bygge på ditt hellige berg?(NO) Psa 15:1 Herre , hvo kan gæste dit Telt, hvo kan bo på dit hellige Bjerg?(Danish-1933) Psa 15:1 (Ein Psa lm Davids.) HERR, wer wird wohnen in deiner Hütte? Wer wird bleiben auf deinem heiligen Berge?(Luther-1545) Psa 15:1 A Psalm of David. Lord, who may abide in Your tabernacle? Who may dwell in Your holy hill? (nkjv) ======= Psalm 15:2 ============ Psa 15:2 He who walks with integrity, and works righteousness, And speaks truth in his heart.(NASB-1995) Psa 15:2 Den som vandrar ostraffligt och gör vad rätt är och talar sanning av hjärtat;(Swedish-1917) Psalms 15:2 Joka vaeltaa ja tekee oikeuden, ja puhuu totuuden sydämestänsä;(Finnish) Psa 15:2 Den som vandrer ustraffelig og gjør rettferdighet og taler sannhet i sitt hjerte,(NO) Psa 15:2 Den, som vandrer fuldkomment og øver Ret, taler Sandhed af sit Hjerte;(Danish-1933) Psa 15:2 Wer ohne Tadel einhergeht und recht tut und redet die Wahrheit von Herzen;(Luther-1545) Psa 15:2 He who walks uprightly, And works righteousness, And speaks the truth in his heart; (nkjv) ======= Psalm 15:3 ============ Psa 15:3 He does not slander with his tongue, Nor does evil to his neighbor, Nor takes up a reproach against his friend;(NASB-1995) Psa 15:3 den som icke bär förtal på sin tunga, den som icke gör sin broder något ont och icke drager smälek över sin nästa;(Swedish-1917) Psalms 15:3 Joka ei kielellänsä panettele, eikä lähimmäisellensä mitään pahaa tee, ja ei häpäise lähimmäistänsä;(Finnish) Psa 15:3 som ikke baktaler med sin tunge, som ikke gjør sin næste ondt og ikke fører skam over den som står ham nær,(NO) Psa 15:3 ikke bagtaler med sin Tunge, ikke volder sin Næste ondt og ej bringer Skam over Ven,(Danish-1933) Psa 15:3 wer mit seiner Zunge nicht verleumdet und seinen Nächstem kein Arges tut und seinen Nächsten nicht schmäht;(Luther-1545) Psa 15:3 He who does not backbite with his tongue, Nor does evil to his neighbor, Nor does he take up a reproach against his friend; (nkjv) ======= Psalm 15:4 ============ Psa 15:4 In whose eyes a reprobate is despised, But who honors those who fear the Lord; He swears to his own hurt and does not change;(NASB-1995) Psa 15:4 den som aktar den förkastlige för intet, men ärar dem som frukta HERREN; den som svär sig till skada, men ej bryter sin ed;(Swedish-1917) Psalms 15:4 Joka jumalattomat katsoo ylön, vaan kunnioittaa Jumalaa pelkääväisiä; joka lähimmäisellensä vannoo ja pitää.(Finnish) Psa 15:4 den som ser med ringeakt på den gudløse, men som ærer dem som frykter Herren, som sverger sig selv til skade og ikke bryter sitt ord,(NO) Psa 15:4 som agter den forkastede ringe, men ærer dem, der frygter Herren , ej bryder Ed, han svor til egen Skade,(Danish-1933) Psa 15:4 wer die Gottlosen für nichts achtet, sondern ehrt die Gottesfürchtigen; wer sich selbst zum Schaden schwört und hält es;(Luther-1545) Psa 15:4 In whose eyes a vile person is despised, But he honors those who fear the Lord; He who swears to his own hurt and does not change; (nkjv) ======= Psalm 15:5 ============ Psa 15:5 He does not put out his money at interest, Nor does he take a bribe against the innocent. He who does these things will never be shaken.(NASB-1995) Psa 15:5 den som icke driver ocker med sina penningar och icke tager mutor för att fälla den oskyldige. Den som så handlar, han skall icke vackla till evig tid.(Swedish-1917) Psalms 15:5 Joka ei anna rahaansa korolle, eikä ota lahjoja viatointa vastaan. Joka näin tekee, ei hän horjahda ijankaikkisesti.(Finnish) Psa 15:5 den som ikke låner sine penger ut mot rente __a__FOOTNOTE__a__ Salmenes 15:5 til den fattige bror. __b__FOOTNOTE__b__ og ikke tar gave mot den uskyldige. Den dette gjør, skal ikke rokkes evindelig.(NO) Psa 15:5 ej låner Penge ud mod Åger og ej tager Gave mod skyldfri. Hvo således gør, skal aldrig rokkes.(Danish-1933) Psa 15:5 wer sein Geld nicht auf Wucher gibt und nimmt nicht Geschenke gegen den Unschuldigen: wer das tut, der wird wohl bleiben.(Luther-1545) Psa 15:5 He who does not put out his money at usury, Nor does he take a bribe against the innocent. He who does these things shall never be moved. (nkjv) ======= Psalm 16:1 ============ Psa 16:1 Preserve me, O God, for I take refuge in You.(NASB-1995) Psa 16:1 En sång av David. Bevara mig, Gud, ty jag tager min tillflykt till dig.(Swedish-1917) Psalms 16:1 Davidin kultainen kappale. Kätke minua Jumala; sillä minä uskallan sinuun.(Finnish) |
THIS CHAPTER:
0493_19_Psalms_015_Scandinavian.html PREVIOUS CHAPTERS: 0489_19_Psalms_011_Scandinavian.html 0490_19_Psalms_012_Scandinavian.html 0491_19_Psalms_013_Scandinavian.html 0492_19_Psalms_014_Scandinavian.html NEXT CHAPTERS: 0494_19_Psalms_016_Scandinavian.html 0495_19_Psalms_017_Scandinavian.html 0496_19_Psalms_018_Scandinavian.html 0497_19_Psalms_019_Scandinavian.html The updated KJV: New King James Version GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources top of the page |
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved." |