BibleTech.net - Read and Study the Word of God: Love, Live by Faith - Trust Jesus!

Links to all Books and Chapters
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 20:1 ============
Psa 20:1 May the Lord answer you in the day of trouble! May the name of the God of Jacob set you securely on high!(NASB-1995)
Psa 20:1 För sångmästaren; en psalm av David.(Swedish-1917)
Psalms 20:1 Davidin Psalmi, edelläveisaajalle. (H20:2) Herra kuulkoon sinua hädässäs, Jakobin Jumalan nimi sinua varjelkoon!(Finnish)
Psa 20:1 Til sangmesteren; en salme av David.(NO)
Psa 20:1 Til Sangmesteren. En Salme af David. På trængselens dag bønhøre Herren dig, værne dig Jakobs Guds Navn!(Danish-1933)
Psa 20:1 (Ein Psa lm Davids, vorzusingen.) Der HERR erhöre dich in der Not; der Name des Gottes Jakobs schütze dich!(Luther-1545)
Psa 20:1 To the Chief Musician. A Psalm of David. May the Lord answer you in the day of trouble; May the name of the God of Jacob defend you; (nkjv)

======= Psalm 20:2 ============
Psa 20:2 May He send you help from the sanctuary And support you from Zion!(NASB-1995)
Psa 20:2 HERREN bönhöre dig på nödens dag, Jakobs Guds namn beskydde dig.(Swedish-1917)
Psalms 20:2 Hän lähettäköön sinulle apua pyhästä ja Zionista sinua vahvistakoon!(Finnish)
Psa 20:2 Herren bønnhøre dig på nødens dag, Jakobs Guds navn berge dig!(NO)
Psa 20:2 Han sende dig Hjælp fra Helligdommen, fra Zion styrke han dig;(Danish-1933)
Psa 20:2 Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion.(Luther-1545)
Psa 20:2 May He send you help from the sanctuary, And strengthen you out of Zion; (nkjv)

======= Psalm 20:3 ============
Psa 20:3 May He remember all your meal offerings And find your burnt offering acceptable! Selah.(NASB-1995)
Psa 20:3 Han sände dig hjälp från helgedomen, och stödje dig från Sion.(Swedish-1917)
Psalms 20:3 Hän muistakoon kaikki ruokauhris, ja sinun polttouhris olkoon lihavat, Sela!(Finnish)
Psa 20:3 Han sende dig hjelp fra helligdommen og støtte dig fra Sion!(NO)
Psa 20:3 han komme alle dine Afgrødeofre i Hu og tage dit Brændoffer gyldigt! - Sela.(Danish-1933)
Psa 20:3 Er gedenke all deines Speisopfers, und dein Brandopfer müsse vor ihm fett sein. (Sela.)(Luther-1545)
Psa 20:3 May He remember all your offerings, And accept your burnt sacrifice. Selah (nkjv)

======= Psalm 20:4 ============
Psa 20:4 May He grant you your heart's desire And fulfill all your counsel!(NASB-1995)
Psa 20:4 Han tänke på alla dina spisoffer och upptage med välbehag ditt brännoffer. Sela.(Swedish-1917)
Psalms 20:4 Hän antakoon sinulle, mitä sinun sydämes anoo, ja päättäköön kaikki aivoitukses!(Finnish)
Psa 20:4 Han komme alle dine matoffer i hu og finne ditt brennoffer godt! Sela.(NO)
Psa 20:4 Han give dig efter dit Hjertes Attrå, han fuldbyrde alt dit Råd,(Danish-1933)
Psa 20:4 Er gebe dir was dein Herz begehrt, und erfülle alle deine Anschläge.(Luther-1545)
Psa 20:4 May He grant you according to your heart's desire, And fulfill all your purpose. (nkjv)

======= Psalm 20:5 ============
Psa 20:5 We will sing for joy over your victory, And in the name of our God we will set up our banners. May the Lord fulfill all your petitions.(NASB-1995)
Psa 20:5 Han give dig vad ditt hjärta begär och fullborde alla dina rådslag.(Swedish-1917)
Psalms 20:5 Me kerskaamme sinun avustas, ja meidän Jumalamme nimessä me ylennämme lippumme: Herra täyttäköön kaikki sinun rukoukses!(Finnish)
Psa 20:5 Han gi dig efter ditt hjerte og fullbyrde alt ditt råd!(NO)
Psa 20:5 at vi må juble over din Frelse, løfte Banner i vor Guds Navn ! Herren opfylde alle dine Bønner!(Danish-1933)
Psa 20:5 Wir rühmen, daß du uns hilfst, und im Namen unsres Gottes werfen wir Panier auf. Der HERR gewähre dir alle deine Bitten!(Luther-1545)
Psa 20:5 We will rejoice in your salvation, And in the name of our God we will set up our banners! May the Lord fulfill all your petitions. (nkjv)

======= Psalm 20:6 ============
Psa 20:6 Now I know that the Lord saves His anointed; He will answer him from His holy heaven With the saving strength of His right hand.(NASB-1995)
Psa 20:6 Må vi få jubla över din seger och i vår Guds namn resa upp baneret; HERREN uppfylle alla dina böner.(Swedish-1917)
Psalms 20:6 Nyt minä tunnen Herran voideltuansa auttavan, ja häntä kuulevan pyhästä taivaastansa: hänen oikia kätensä auttaa voimallisesti.(Finnish)
Psa 20:6 Måtte vi kunne juble over din frelse og løfte seiersmerket i vår Guds navn! Herren opfylle alle dine bønner!(NO)
Psa 20:6 Nu ved jeg, at Herren frelser sin Salvede og svarer ham fra sin hellige Himmel med sin højres frelsende Vælde.(Danish-1933)
Psa 20:6 Nun merke ich, daß der HERR seinem Gesalbten hilft und erhöht ihn in seinen heiligen Himmel; seine rechte Hand hilft mit Macht.(Luther-1545)
Psa 20:6 Now I know that the Lord saves His anointed; He will answer him from His holy heaven With the saving strength of His right hand. (nkjv)

======= Psalm 20:7 ============
Psa 20:7 Some boast in chariots and some in horses, But we will boast in the name of the Lord, our God.(NASB-1995)
Psa 20:7 Nu vet jag att HERREN giver seger åt sin smorde; han svarar honom från sin heliga himmel, genom väldiga gärningar giver hans högra hand seger.(Swedish-1917)
Psalms 20:7 Nämät uskaltavat rattaisiin ja oreihin; mutta me muistamme Herran Jumalamme nimeä.(Finnish)
Psa 20:7 Nu vet jeg at Herren frelser sin salvede; han svarer ham fra sin hellige himmel med frelsende storverk av sin høire hånd.(NO)
Psa 20:7 Nogle stoler på Heste, andre på Vogne, vi sejrer ved Herren vor Guds Navn.(Danish-1933)
Psa 20:7 Jene verlassen sich auf Wagen und Rosse; wir aber denken an den Namen des HERRN, unsers Gottes.(Luther-1545)
Psa 20:7 Some trust in chariots, and some in horses; But we will remember the name of the Lord our God. (nkjv)

======= Psalm 20:8 ============
Psa 20:8 They have bowed down and fallen, But we have risen and stood upright.(NASB-1995)
Psa 20:8 De andra prisa vagnar, de prisa hästar, men vi prisa HERRENS, vår Guds, namn.(Swedish-1917)
Psalms 20:8 He ovat kukistetut ja langenneet; mutta me nousemme ja pystyällä seisomme.(Finnish)
Psa 20:8 Hine priser vogner, hine hester, men vi priser Herrens, vår Guds navn.(NO)
Psa 20:8 De synker i Knæ og falder, vi rejser os og kommer atter på Fode.(Danish-1933)
Psa 20:8 Sie sind niedergestürzt und gefallen; wir aber stehen aufgerichtet.(Luther-1545)
Psa 20:8 They have bowed down and fallen; But we have risen and stand upright. (nkjv)

======= Psalm 20:9 ============
Psa 20:9 Save, O Lord; May the King answer us in the day we call.(NASB-1995)
Psa 20:9 De sjunka ned och falla, men vi resa oss upp och bliva beståndande. HERRE, giv seger; ja, konungen svare oss på den tid då vi ropa.(Swedish-1917)
Psalms 20:9 Auta Herra! Kuningas meitä kuulkaan, kuin me huudamme.(Finnish)
Psa 20:9 De synker og faller, men vi står og holder oss oppe.(NO) Psa 20:10 Herre, frels! Kongen bønnhøre oss på den dag vi roper!(NO)
Psa 20:9 Herre , frels dog Kongen og svar os, den Dag vi kalder!(Danish-1933)
Psa 20:9 Hilf, HERR, dem König und erhöre uns wenn wir rufen!(Luther-1545)
Psa 20:9 Save, Lord! May the King answer us when we call. (nkjv)

======= Psalm 21:1 ============
Psa 21:1 O Lord, in Your strength the king will be glad, And in Your salvation how greatly he will rejoice!(NASB-1995)
Psa 21:1 För sångmästaren; en psalm av David.(Swedish-1917)
Psalms 21:1 Davidin Psalmi, edelläveisaajalle. (H21:2) Herra, Kuningas riemuitsee sinun voimassas: ja kuinka suuresti hän iloitsee avustas!(Finnish)


top of the page
THIS CHAPTER:    0498_19_Psalms_020_Scandinavian.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0494_19_Psalms_016_Scandinavian.html
0495_19_Psalms_017_Scandinavian.html
0496_19_Psalms_018_Scandinavian.html
0497_19_Psalms_019_Scandinavian.html

NEXT CHAPTERS:
0499_19_Psalms_021_Scandinavian.html
0500_19_Psalms_022_Scandinavian.html
0501_19_Psalms_023_Scandinavian.html
0502_19_Psalms_024_Scandinavian.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The updated KJV: New King James Version
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."