BibleTech.net - Read and Study the Word of God: Love, Live by Faith - Trust Jesus!

Links to all Books and Chapters
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 100:1 ============
Psa 100:1 Shout joyfully to the Lord, all the earth.(NASB-1995)
Psa 100:1 En tacksägelsepsalm. Höjen jubel till HERREN, alla länder.(Swedish-1917)
Psalms 100:1 Kiitos-Psalmi. Riemuitkaat Herralle, kaikki maa!(Finnish)
Psa 100:1 En salme til lovprisning. Rop med fryd for Herren, all jorden!(NO)
Psa 100:1 Råb af Fryd for Herren , al jorden,(Danish-1933)
Psa 100:1 (Ein Dankpsalm.) Jauchzet dem HERRN, alle Welt!(Luther-1545)
Psa 100:1 A Psalm of Thanksgiving. Make a joyful shout to the Lord, all you lands! (nkjv)

======= Psalm 100:2 ============
Psa 100:2 Serve the Lord with gladness; Come before Him with joyful singing.(NASB-1995)
Psa 100:2 Tjänen HERREN med glädje, kommen inför hans ansikte med fröjderop.(Swedish-1917)
Psalms 100:2 Palvelkaat Herraa ilolla: tulkaat hänen kasvoinsa eteen riemulla!(Finnish)
Psa 100:2 Tjen Herren med glede, kom frem for hans åsyn med jubel!(NO)
Psa 100:2 tjener Herren med Glæde, kom for hans Åsyn med Jubel!(Danish-1933)
Psa 100:2 Dient dem HERRN mit Freuden; kommt vor sein Angesicht mit Frohlocken!(Luther-1545)
Psa 100:2 Serve the Lord with gladness; Come before His presence with singing. (nkjv)

======= Psalm 100:3 ============
Psa 100:3 Know that the Lord Himself is God; It is He who has made us, and not we ourselves; We are His people and the sheep of His pasture.(NASB-1995)
Psa 100:3 Förnimmen att HERREN är Gud. Han har gjort oss, och icke vi själva, till sitt folk och till får i sin hjord.(Swedish-1917)
Psalms 100:3 Tietäkäät, että Herra on Jumala: hänpä meidän teki, ja emme itse meitämme, kansaksensa ja laitumensa lampaiksi.(Finnish)
Psa 100:3 Kjenn at Herren er Gud! Han har skapt oss, og ikke vi selv, til sitt folk og til den hjord han før.(NO)
Psa 100:3 Kend, at Herren er Gud! Han skabte os, vi er hans, hans Folk og den Hjord, han vogter.(Danish-1933)
Psa 100:3 Erkennt, daß der HERR Gott ist! Er hat uns gemacht, und nicht wir selbst, zu seinem Volk und zu Schafen seiner Weide.(Luther-1545)
Psa 100:3 Know that the Lord, He is God; It is He who has made us, and not we ourselves; We are His people and the sheep of His pasture. (nkjv)

======= Psalm 100:4 ============
Psa 100:4 Enter His gates with thanksgiving And His courts with praise. Give thanks to Him, bless His name.(NASB-1995)
Psa 100:4 Gån in i hans portar med tacksägelse, i hans gårdar med lov; tacken honom, loven hans namn.(Swedish-1917)
Psalms 100:4 Menkäät hänen porttiinsa kiitoksella, hänen esihuoneisiinsa veisulla: kiittäkäät häntä ja ylistäkäät hänen nimeänsä!(Finnish)
Psa 100:4 Gå inn i hans porter med pris, i hans forgårder med lov, pris ham, lov hans navn!(NO)
Psa 100:4 Gå ind i hans Porte med Takkesang, med Lovsange ind i hans Forgårde, tak ham og lov hans Navn!(Danish-1933)
Psa 100:4 Geht zu seinen Toren ein mit Danken, zu seinen Vorhöfen mit Loben; danket ihm, lobet seinen Namen!(Luther-1545)
Psa 100:4 Enter into His gates with thanksgiving, And into His courts with praise. Be thankful to Him, and bless His name. (nkjv)

======= Psalm 100:5 ============
Psa 100:5 For the Lord is good; His lovingkindness is everlasting And His faithfulness to all generations.(NASB-1995)
Psa 100:5 Ty HERREN är god, hans nåd varar evinnerligen och hans trofasthet från släkte till släkte.(Swedish-1917)
Psalms 100:5 Sillä Herra on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti, ja hänen totuutensa sukukunnasta sukukuntaan.(Finnish)
Psa 100:5 For Herren er god; hans miskunnhet varer til evig tid, og hans trofasthet fra slekt til slekt.(NO)
Psa 100:5 Thi god er Herren , hans Miskundhed varer evindelig, fra Slægt til Slægt hans Trofasthed!(Danish-1933)
Psa 100:5 Denn der HERR ist freundlich, und seine Gnade währet ewig und seine Wahrheit für und für.(Luther-1545)
Psa 100:5 For the Lord is good; His mercy is everlasting, And His truth endures to all generations. (nkjv)

======= Psalm 101:1 ============
Psa 101:1 I will sing of lovingkindness and justice, To You, O Lord, I will sing praises.(NASB-1995)
Psa 101:1 Av David; en psalm. Om nåd och rätt vill jag sjunga, dig, HERRE, lovsäga.(Swedish-1917)
Psalms 101:1 Davidin Psalmi. Minä veisaan armosta ja oikeudesta: sinulle, Herra, minä veisaan.(Finnish)


top of the page
THIS CHAPTER:    0578_19_Psalms_100_Scandinavian.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0574_19_Psalms_096_Scandinavian.html
0575_19_Psalms_097_Scandinavian.html
0576_19_Psalms_098_Scandinavian.html
0577_19_Psalms_099_Scandinavian.html

NEXT CHAPTERS:
0579_19_Psalms_101_Scandinavian.html
0580_19_Psalms_102_Scandinavian.html
0581_19_Psalms_103_Scandinavian.html
0582_19_Psalms_104_Scandinavian.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The updated KJV: New King James Version
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."