BibleTech.net - Read and Study the Word of God: Love, Live by Faith - Trust Jesus!

Links to all Books and Chapters
navigation tools

Today's Date:




======= Psalm 130:1 ============
Psa 130:1 Out of the depths I have cried to You, O Lord.(NASB-1995)
Psa 130:1 En vallfartssång. Ur djupen ropar jag till dig, HERRE.(Swedish-1917)
Psalms 130:1 Veisu korkeimmassa Kuorissa. Syvyydessä minä huudan sinua, Herra.(Finnish)
Psa 130:1 En sang ved festreisene. Av det dype kaller jeg på dig, Herre!(NO)
Psa 130:1 Fra det dybe råber jeg til(Danish-1933)
Psa 130:1 (Ein Lied im höhern Chor.) Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir.(Luther-1545)
Psa 130:1 A Song of Ascents. Out of the depths I have cried to You, O Lord; (nkjv)

======= Psalm 130:2 ============
Psa 130:2 Lord, hear my voice! Let Your ears be attentive To the voice of my supplications.(NASB-1995)
Psa 130:2 Herre, hör min röst, låt dina öron akta på mina böners ljud.(Swedish-1917)
Psalms 130:2 Herra, kuule minun ääneni: vaarinottakaan korvas rukousteni äänestä.(Finnish)
Psa 130:2 Herre, hør min røst, la dine ører akte på mine inderlige bønners røst!(NO)
Psa 130:2 o Herre hør min Røst! Lad dine Ører lytte til min tryglende Røst!(Danish-1933)
Psa 130:2 HERR, höre auf meine Stimme, laß deine Ohren merken auf die Stimme meines Flehens!(Luther-1545)
Psa 130:2 Lord, hear my voice! Let Your ears be attentive To the voice of my supplications. (nkjv)

======= Psalm 130:3 ============
Psa 130:3 If You, Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand?(NASB-1995)
Psa 130:3 Om du, HERRE, vill tillräkna missgärningar, Herre, vem kan då bestå?(Swedish-1917)
Psalms 130:3 Jos sinä, Herra, soimaat syntiä: Herra, kuka siis pysyy?(Finnish)
Psa 130:3 Dersom du, Herre, vil gjemme på misgjerninger, Herre, hvem kan da bli stående?(NO)
Psa 130:3 Tog du Vare, Herre , på Misgerninger, Herre, hvo kunde da bestå?(Danish-1933)
Psa 130:3 So du willst, HERR, Sünden zurechnen, HERR, wer wird bestehen?(Luther-1545)
Psa 130:3 If You, Lord, should mark iniquities, O Lord, who could stand? (nkjv)

======= Psalm 130:4 ============
Psa 130:4 But there is forgiveness with You, That You may be feared.(NASB-1995)
Psa 130:4 Dock, hos dig är ju förlåtelse, på det att man må frukta dig.(Swedish-1917)
Psalms 130:4 Sillä sinun tykönäs on anteeksi antamus, että sinua peljättäisiin.(Finnish)
Psa 130:4 For hos dig er forlatelsen, forat du må fryktes.(NO)
Psa 130:4 Men hos dig er der Syndsforladelse, at du må frygtes.(Danish-1933)
Psa 130:4 Denn bei dir ist die Vergebung, daß man dich fürchte.(Luther-1545)
Psa 130:4 But there is forgiveness with You, That You may be feared. (nkjv)

======= Psalm 130:5 ============
Psa 130:5 I wait for the Lord, my soul does wait, And in His word do I hope.(NASB-1995)
Psa 130:5 Jag väntar efter HERREN, min själ väntar, och jag hoppas på hans ord.(Swedish-1917)
Psalms 130:5 Minä odotan Herraa: sieluni odottaa, ja minä toivon hänen sanansa päälle.(Finnish)
Psa 130:5 Jeg bier efter Herren, min sjel bier, og jeg venter på hans ord.(NO)
Psa 130:5 Jeg håber.på Herren , min Sjæl håber på hans Ord,(Danish-1933)
Psa 130:5 Ich harre des HERRN; meine Seele harret, und ich hoffe auf sein Wort.(Luther-1545)
Psa 130:5 I wait for the Lord, my soul waits, And in His word I do hope. (nkjv)

======= Psalm 130:6 ============
Psa 130:6 My soul waits for the Lord More than the watchmen for the morning; Indeed, more than the watchmen for the morning.(NASB-1995)
Psa 130:6 Min själ väntar efter Herren mer än väktarna efter morgonen, ja, mer än väktarna efter morgonen.(Swedish-1917)
Psalms 130:6 Sieluni vartioitsee Herraa huomenvartiosta toiseen huomenvartioon asti.(Finnish)
Psa 130:6 Min sjel venter på Herren mere enn vektere på morgenen, vektere på morgenen.(NO)
Psa 130:6 på Herren bier min Sjæl mer end Vægter på Morgen, Vægter på Morgen.(Danish-1933)
Psa 130:6 Meine Seele wartet auf den HERRN von einer Morgenwache bis zur andern.(Luther-1545)
Psa 130:6 My soul waits for the Lord More than those who watch for the morning-- Yes, more than those who watch for the morning. (nkjv)

======= Psalm 130:7 ============
Psa 130:7 O Israel, hope in the Lord; For with the Lord there is lovingkindness, And with Him is abundant redemption.(NASB-1995)
Psa 130:7 Hoppas på HERREN, Israel; ty hos HERREN är nåd, och mycken förlossning är hos honom.(Swedish-1917)
Psalms 130:7 Israel toivokaan Herran päälle; sillä Herralla on armo, ja runsas lunastus hänellä.(Finnish)
Psa 130:7 Vent på Herren, Israel! For hos Herren er miskunnheten, og megen forløsning er hos ham,(NO)
Psa 130:7 Israel, bi på Herren ! Thi hos Herren er Miskundhed, hos ham er Forløsning i Overflod.(Danish-1933)
Psa 130:7 Israel, hoffe auf den HERRN! denn bei dem HERRN ist die Gnade und viel Erlösung bei ihm,(Luther-1545)
Psa 130:7 O Israel, hope in the Lord; For with the Lord there is mercy, And with Him is abundant redemption. (nkjv)

======= Psalm 130:8 ============
Psa 130:8 And He will redeem Israel From all his iniquities.(NASB-1995)
Psa 130:8 Och han skall förlossa Israel från alla dess missgärningar.(Swedish-1917)
Psalms 130:8 Ja hän lunastaa Israelin kaikista synneistänsä.(Finnish)
Psa 130:8 og han skal forløse Israel fra alle dets misgjerninger.(NO)
Psa 130:8 Og han vil forløse Israel fra alle dets Misgerninger,(Danish-1933)
Psa 130:8 und er wird Israel erlösen aus allen seinen Sünden.(Luther-1545)
Psa 130:8 And He shall redeem Israel From all his iniquities. (nkjv)

======= Psalm 131:1 ============
Psa 131:1 O Lord, my heart is not proud, nor my eyes haughty; Nor do I involve myself in great matters, Or in things too difficult for me.(NASB-1995)
Psa 131:1 En vallfartssång; av David. HERRE, mitt hjärta står icke efter vad högt är, och mina ögon se ej efter vad upphöjt är, och jag umgås icke med stora ting, med ting som äro mig för svåra.(Swedish-1917)
Psalms 131:1 Davidin veisu korkeimmassa Kuorissa. Herra! ei minun sydämeni ole paisunut, eikä minun silmäni ole ylpiät; enkä minä vaella suurissa asioissa, jotka minulle työläät ovat.(Finnish)


top of the page
THIS CHAPTER:    0608_19_Psalms_130_Scandinavian.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0604_19_Psalms_126_Scandinavian.html
0605_19_Psalms_127_Scandinavian.html
0606_19_Psalms_128_Scandinavian.html
0607_19_Psalms_129_Scandinavian.html

NEXT CHAPTERS:
0609_19_Psalms_131_Scandinavian.html
0610_19_Psalms_132_Scandinavian.html
0611_19_Psalms_133_Scandinavian.html
0612_19_Psalms_134_Scandinavian.html

The most accurate English translation: New American Standard Bible
The updated KJV: New King James Version
GERMAN - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."