BibleTech.net: CHAPTERS in NASB, Greek (LXX & Nestle-Aland), Latin Vulgate, Hebrew, German, and NKJV:
navigation tools

Today's Date:



======= Proverbs 10:1 ============
Pro 10:1 The proverbs of Solomon. A wise son makes a father glad, But a foolish son is a grief to his mother.(nas)
Pro 10:1 υἱὸς σοφὸς εὐφραίνει πατέρα υἱὸς δὲ ἄφρων λύπη τῇ μητρί (lxx)
Pro 10:1 [Filius sapiens lætificat patrem, filius vero stultus mœstitia est matris suæ.(vulgate)
‫ 1 ׃10 מִשְׁלֵ֗י שְׁלֹ֫מֹ֥ה פ בֵּ֣ן חָ֭כָם יְשַׂמַּח־אָ֑ב וּבֵ֥ן כְּ֝סִ֗יל תּוּגַ֥ת אִמּֽוֹ׃ ‬ Proverbs
Pro 10:1 Dies sind die Sprüche Salomos. Ein weiser Sohn ist seines Vaters Freude; aber ein törichter Sohn ist seiner Mutter Grämen.(dhs)
Pro 10:1 The Proverbs of Solomon: A wise son makes a glad father, But a foolish son is the grief of his mother.(nkjv)
======= Proverbs 10:2 ============
Pro 10:2 Ill-gotten gains do not profit, But righteousness delivers from death.(nas)
Pro 10:2 οὐκ ὠφελήσουσιν θησαυροὶ ἀνόμους δικαιοσύνη δὲ ῥύσεται ἐκ θανάτου (lxx)
Pro 10:2 Nil proderunt thesauri impietatis, justitia vero liberabit a morte.(vulgate)
‫ 2 ׃10 לֹא־י֭וֹעִילוּ אוֹצְר֣וֹת רֶ֑שַׁע וּ֝צְדָקָ֗ה תַּצִּ֥יל מִמָּֽוֶת׃ ‬ Proverbs
Pro 10:2 Unrecht Gut hilft nicht; aber Gerechtigkeit errettet vor dem Tode.(dhs)
Pro 10:2 Treasures of wickedness profit nothing, But righteousness delivers from death.(nkjv)
======= Proverbs 10:3 ============
Pro 10:3 The Lord will not allow the righteous to hunger, But He will reject the craving of the wicked.(nas)
Pro 10:3 οὐ λιμοκτονήσει κύριος ψυχὴν δικαίαν ζωὴν δὲ ἀσεβῶν ἀνατρέψει (lxx)
Pro 10:3 Non affliget Dominus fame animam justi, et insidias impiorum subvertet.(vulgate)
‫ 3 ׃10 לֹֽא־יַרְעִ֣יב יְ֭הוָה נֶ֣פֶשׁ צַדִּ֑יק וְהַוַּ֖ת רְשָׁעִ֣ים יֶהְדֹּֽף׃ ‬ Proverbs
Pro 10:3 Der HERR läßt die Seele des Gerechten nicht Hunger leiden; er stößt aber weg der Gottlosen Begierde.(dhs)
Pro 10:3 The Lord will not allow the righteous soul to famish, But He casts away the desire of the wicked.(nkjv)
======= Proverbs 10:4 ============
Pro 10:4 Poor is he who works with a negligent hand, But the hand of the diligent makes rich.(nas)
Pro 10:4 πενία ἄνδρα ταπεινοῖ χεῖρες δὲ ἀνδρείων πλουτίζουσιν
Pro 10:4 Egestatem operata est manus remissa; manus autem fortium divitias parat. Qui nititur mendaciis, hic pascit ventos; idem autem ipse sequitur aves volantes.(vulgate)
‫ 4 ׃10 רָ֗אשׁ עֹשֶׂ֥ה כַף־רְמִיָּ֑ה וְיַ֖ד חָרוּצִ֣ים תַּעֲשִֽׁיר׃ ‬ Proverbs
Pro 10:4 Lässige Hand macht arm; aber der Fleißigen Hand macht reich.(dhs)
Pro 10:4 He who has a slack hand becomes poor, But the hand of the diligent makes rich.(nkjv)
======= Proverbs 10:5 ============
Pro 10:5 He who gathers in summer is a son who acts wisely, But he who sleeps in harvest is a son who acts shamefully.(nas)
Pro 10:5 διεσώθη ἀπὸ καύματος υἱὸς νοήμων ἀνεμόφθορος δὲ γίνεται ἐν ἀμήτῳ υἱὸς παράνομος (lxx)
Pro 10:5 Qui congregat in messe, filius sapiens est; qui autem stertit æstate, filius confusionis.(vulgate)
‫ 5 ׃10 אֹגֵ֣ר בַּ֭קַּיִץ בֵּ֣ן מַשְׂכִּ֑יל נִרְדָּ֥ם בַּ֝קָּצִ֗יר בֵּ֣ן מֵבִֽישׁ׃ ‬ Proverbs
Pro 10:5 Wer im Sommer sammelt, der ist klug; wer aber in der Ernte schläft, wird zu Schanden.(dhs)
Pro 10:5 He who gathers in summer is a wise son; He who sleeps in harvest is a son who causes shame.(nkjv)
======= Proverbs 10:6 ============
Pro 10:6 Blessings are on the head of the righteous, But the mouth of the wicked conceals violence.(nas)
Pro 10:6 εὐλογία κυρίου ἐπὶ κεφαλὴν δικαίου στόμα δὲ ἀσεβῶν καλύψει πένθος ἄωρον (lxx)
Pro 10:6 Benedictio Domini super caput justi; os autem impiorum operit iniquitas.(vulgate)
‫ 6 ׃10 בְּ֭רָכוֹת לְרֹ֣אשׁ צַדִּ֑יק וּפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים יְכַסֶּ֥ה חָמָֽס׃ ‬ Proverbs
Pro 10:6 Den Segen hat das Haupt des Gerechten; aber den Mund der Gottlosen wird ihr Frevel überfallen.(dhs)
Pro 10:6 Blessings are on the head of the righteous, But violence covers the mouth of the wicked.(nkjv)
======= Proverbs 10:7 ============
Pro 10:7 The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot.(nas)
Pro 10:7 μνήμη δικαίων μετ᾽ ἐγκωμίων ὄνομα δὲ ἀσεβοῦς σβέννυται (lxx)
Pro 10:7 Memoria justi cum laudibus, et nomen impiorum putrescet.(vulgate)
‫ 7 ׃10 זֵ֣כֶר צַ֭דִּיק לִבְרָכָ֑ה וְשֵׁ֖ם רְשָׁעִ֣ים יִרְקָֽב׃ ‬ Proverbs
Pro 10:7 Das Gedächtnis der Gerechten bleibt im Segen; aber der Gottlosen Name wird verwesen.(dhs)
Pro 10:7 The memory of the righteous is blessed, But the name of the wicked will rot.(nkjv)
======= Proverbs 10:8 ============
Pro 10:8 The wise of heart will receive commands, But a babbling fool will be ruined.(nas)
Pro 10:8 σοφὸς καρδίᾳ δέξεται ἐντολάς ὁ δὲ ἄστεγος χείλεσιν σκολιάζων ὑποσκελισθήσεται (lxx)
Pro 10:8 Sapiens corde præcepta suscipit; stultus cæditur labiis.(vulgate)
‫ 8 ׃10 חֲכַם־לֵ֭ב יִקַּ֣ח מִצְוֺ֑ת וֶאֱוִ֥יל שְׂ֝פָתַ֗יִם יִלָּבֵֽט׃ ‬ Proverbs
Pro 10:8 Wer weise von Herzen ist nimmt die Gebote an; wer aber ein Narrenmaul hat, wird geschlagen.(dhs)
Pro 10:8 The wise in heart will receive commands, But a prating fool will fall.(nkjv)
======= Proverbs 10:9 ============
Pro 10:9 He who walks in integrity walks securely, But he who perverts his ways will be found out.(nas)
Pro 10:9 ὃς πορεύεται ἁπλῶς πορεύεται πεποιθώς ὁ δὲ διαστρέφων τὰς ὁδοὺς αὐτοῦ γνωσθήσεται (lxx)
Pro 10:9 Qui ambulat simpliciter ambulat confidenter; qui autem depravat vias suas manifestus erit.(vulgate)
‫ 9 ׃10 הוֹלֵ֣ךְ בַּ֭תֹּם יֵ֣לֶךְ בֶּ֑טַח וּמְעַקֵּ֥שׁ דְּ֝רָכָ֗יו יִוָּדֵֽעַ׃ ‬ Proverbs
Pro 10:9 Wer unschuldig lebt, der lebt sicher; wer aber verkehrt ist auf seinen Wegen, wird offenbar werden.(dhs)
Pro 10:9 He who walks with integrity walks securely, But he who perverts his ways will become known.(nkjv)
======= Proverbs 10:10 ============
Pro 10:10 He who winks the eye causes trouble, And a babbling fool will be ruined.(nas)
Pro 10:10 ὁ ἐννεύων ὀφθαλμοῖς μετὰ δόλου συνάγει ἀνδράσι λύπας ὁ δὲ ἐλέγχων μετὰ παρρησίας εἰρηνοποιεῖ (lxx)
Pro 10:10 Qui annuit oculo dabit dolorem; et stultus labiis verberabitur.]~(vulgate)
‫ 10 ׃10 קֹ֣רֵֽץ עַ֭יִן יִתֵּ֣ן עַצָּ֑בֶת וֶאֱוִ֥יל שְׂ֝פָתַ֗יִם יִלָּבֵֽט׃ ‬ Proverbs
Pro 10:10 Wer mit Augen winkt, wird Mühsal anrichten; und der ein Narrenmaul hat, wird geschlagen.(dhs)
Pro 10:10 He who winks with the eye causes trouble, But a prating fool will fall.(nkjv)
======= Proverbs 10:11 ============
Pro 10:11 The mouth of the righteous is a fountain of life, But the mouth of the wicked conceals violence.(nas)
Pro 10:11 πηγὴ ζωῆς ἐν χειρὶ δικαίου στόμα δὲ ἀσεβοῦς καλύψει ἀπώλεια (lxx)
Pro 10:11 [Vena vitæ os justi, et os impiorum operit iniquitatem.(vulgate)
‫ 11 ׃10 מְק֣וֹר חַ֭יִּים פִּ֣י צַדִּ֑יק וּפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים יְכַסֶּ֥ה חָמָֽס׃ ‬ Proverbs
Pro 10:11 Des Gerechten Mund ist ein Brunnen des Lebens; aber den Mund der Gottlosen wird ihr Frevel überfallen.(dhs)
Pro 10:11 The mouth of the righteous is a well of life, But violence covers the mouth of the wicked.(nkjv)
======= Proverbs 10:12 ============
Pro 10:12 Hatred stirs up strife, But love covers all transgressions.(nas)
Pro 10:12 μῖσος ἐγείρει νεῖκος πάντας δὲ τοὺς μὴ φιλονεικοῦντας καλύπτει φιλία (lxx)
Pro 10:12 Odium suscitat rixas, et universa delicta operit caritas.(vulgate)
‫ 12 ׃10 שִׂ֭נְאָה תְּעוֹרֵ֣ר מְדָנִ֑ים וְעַ֥ל כָּל־פְּ֝שָׁעִ֗ים תְּכַסֶּ֥ה אַהֲבָֽה׃ ‬ Proverbs
Pro 10:12 Haß erregt Hader; aber Liebe deckt zu alle Übertretungen.(dhs)
Pro 10:12 Hatred stirs up strife, But love covers all sins.(nkjv)
======= Proverbs 10:13 ============
Pro 10:13 On the lips of the discerning, wisdom is found, But a rod is for the back of him who lacks understanding.(nas)
Pro 10:13 ὃς ἐκ χειλέων προφέρει σοφίαν ῥάβδῳ τύπτει ἄνδρα ἀκάρδιον (lxx)
Pro 10:13 In labiis sapientis invenitur sapientia, et virga in dorso ejus qui indiget corde.(vulgate)
‫ 13 ׃10 בְּשִׂפְתֵ֣י נָ֭בוֹן תִּמָּצֵ֣א חָכְמָ֑ה וְ֝שֵׁ֗בֶט לְגֵ֣ו חֲסַר־לֵֽב׃ ‬ Proverbs
Pro 10:13 In den Lippen des Verständigen findet man Weisheit; aber auf den Rücken der Narren gehört eine Rute.(dhs)
Pro 10:13 Wisdom is found on the lips of him who has understanding, But a rod is for the back of him who is devoid of understanding.(nkjv)
======= Proverbs 10:14 ============
Pro 10:14 Wise men store up knowledge, But with the mouth of the foolish, ruin is at hand.(nas)
Pro 10:14 σοφοὶ κρύψουσιν αἴσθησιν στόμα δὲ προπετοῦς ἐγγίζει συντριβῇ (lxx)
Pro 10:14 Sapientes abscondunt scientiam; os autem stulti confusioni proximum est.(vulgate)
‫ 14 ׃10 חֲכָמִ֥ים יִצְפְּנוּ־דָ֑עַת וּפִֽי־אֱ֝וִיל מְחִתָּ֥ה קְרֹבָֽה׃ ‬ Proverbs
Pro 10:14 Die Weisen bewahren die Lehre; aber der Narren Mund ist nahe dem Schrecken.(dhs)
Pro 10:14 Wise people store up knowledge, But the mouth of the foolish is near destruction.(nkjv)
======= Proverbs 10:15 ============
Pro 10:15 The rich man's wealth is his fortress, The ruin of the poor is their poverty.(nas)
Pro 10:15 κτῆσις πλουσίων πόλις ὀχυρά συντριβὴ δὲ ἀσεβῶν πενία (lxx)
Pro 10:15 Substantia divitis, urbs fortitudinis ejus; pavor pauperum egestas eorum.(vulgate)
‫ 15 ׃10 ה֣וֹן עָ֭שִׁיר קִרְיַ֣ת עֻזּ֑וֹ מְחִתַּ֖ת דַּלִּ֣ים רֵישָֽׁם׃ ‬ Proverbs
Pro 10:15 Das Gut des Reichen ist seine feste Stadt; aber die Armen macht die Armut blöde.(dhs)
Pro 10:15 The rich man's wealth is his strong city; The destruction of the poor is their poverty.(nkjv)
======= Proverbs 10:16 ============
Pro 10:16 The wages of the righteous is life, The income of the wicked, punishment.(nas)
Pro 10:16 ἔργα δικαίων ζωὴν ποιεῖ καρποὶ δὲ ἀσεβῶν ἁμαρτίας (lxx)
Pro 10:16 Opus justi ad vitam, fructus autem impii ad peccatum.(vulgate)
‫ 16 ׃10 פְּעֻלַּ֣ת צַדִּ֣יק לְחַיִּ֑ים תְּבוּאַ֖ת רָשָׁ֣ע לְחַטָּֽאת׃ ‬ Proverbs
Pro 10:16 Der Gerechte braucht sein Gut zum Leben; aber der Gottlose braucht sein Einkommen zur Sünde.(dhs)
Pro 10:16 The labor of the righteous leads to life, The wages of the wicked to sin.(nkjv)
======= Proverbs 10:17 ============
Pro 10:17 He is on the path of life who heeds instruction, But he who ignores reproof goes astray.(nas)
Pro 10:17 ὁδοὺς δικαίας ζωῆς φυλάσσει παιδεία παιδεία δὲ ἀνεξέλεγκτος πλανᾶται (lxx)
Pro 10:17 Via vitæ custodienti disciplinam; qui autem increpationes relinquit, errat.(vulgate)
‫ 17 ׃10 אֹ֣רַח לְ֭חַיִּים שׁוֹמֵ֣ר מוּסָ֑ר וְעוֹזֵ֖ב תּוֹכַ֣חַת מַתְעֶֽה׃ ‬ Proverbs
Pro 10:17 Die Zucht halten ist der Weg zum Leben; wer aber der Zurechtweisung nicht achtet, der bleibt in der Irre.(dhs)
Pro 10:17 He who keeps instruction is in the way of life, But he who refuses correction goes astray.(nkjv)
======= Proverbs 10:18 ============
Pro 10:18 He who conceals hatred has lying lips, And he who spreads slander is a fool.(nas)
Pro 10:18 καλύπτουσιν ἔχθραν χείλη δίκαια οἱ δὲ ἐκφέροντες λοιδορίας ἀφρονέστατοί εἰσιν (lxx)
Pro 10:18 Abscondunt odium labia mendacia; qui profert contumeliam, insipiens est.(vulgate)
‫ 18 ׃10 מְכַסֶּ֣ה שִׂ֭נְאָה שִׂפְתֵי־שָׁ֑קֶר וּמוֹצִ֥א דִ֝בָּ֗ה ה֣וּא כְסִֽיל׃ ‬ Proverbs
Pro 10:18 Falsche Mäuler bergen Haß; und wer verleumdet, der ist ein Narr.(dhs)
Pro 10:18 Whoever hides hatred has lying lips, And whoever spreads slander is a fool.(nkjv)
======= Proverbs 10:19 ============
Pro 10:19 When there are many words, transgression is unavoidable, But he who restrains his lips is wise.(nas)
Pro 10:19 ἐκ πολυλογίας οὐκ ἐκφεύξῃ ἁμαρτίαν φειδόμενος δὲ χειλέων νοήμων ἔσῃ (lxx)
Pro 10:19 In multiloquio non deerit peccatum, qui autem moderatur labia sua prudentissimus est.(vulgate)
‫ 19 ׃10 בְּרֹ֣ב דְּ֭בָרִים לֹ֣א יֶחְדַּל־פָּ֑שַׁע וְחֹשֵׂ֖ךְ שְׂפָתָ֣יו מַשְׂכִּֽיל׃ ‬ Proverbs
Pro 10:19 Wo viel Worte sind, da geht's ohne Sünde nicht ab; wer aber seine Lippen hält, ist klug.(dhs)
Pro 10:19 In the multitude of words sin is not lacking, But he who restrains his lips is wise.(nkjv)
======= Proverbs 10:20 ============
Pro 10:20 The tongue of the righteous is as choice silver, The heart of the wicked is worth little.(nas)
Pro 10:20 ἄργυρος πεπυρωμένος γλῶσσα δικαίου καρδία δὲ ἀσεβοῦς ἐκλείψει (lxx)
Pro 10:20 Argentum electum lingua justi; cor autem impiorum pro nihilo.(vulgate)
‫ 20 ׃10 כֶּ֣סֶף נִ֭בְחָר לְשׁ֣וֹן צַדִּ֑יק לֵ֖ב רְשָׁעִ֣ים כִּמְעָֽט׃ ‬ Proverbs
Pro 10:20 Des Gerechten Zunge ist köstliches Silber; aber der Gottlosen Herz ist wie nichts.(dhs)
Pro 10:20 The tongue of the righteous is choice silver; The heart of the wicked is worth little.(nkjv)
======= Proverbs 10:21 ============
Pro 10:21 The lips of the righteous feed many, But fools die for lack of understanding.(nas)
Pro 10:21 χείλη δικαίων ἐπίσταται ὑψηλά οἱ δὲ ἄφρονες ἐν ἐνδείᾳ τελευτῶσιν (lxx)
Pro 10:21 Labia justi erudiunt plurimos; qui autem indocti sunt in cordis egestate morientur.]~(vulgate)
‫ 21 ׃10 שִׂפְתֵ֣י צַ֭דִּיק יִרְע֣וּ רַבִּ֑ים וֶֽ֝אֱוִילִ֗ים בַּחֲסַר־לֵ֥ב יָמֽוּתוּ׃ ‬ Proverbs
Pro 10:21 Des Gerechten Lippen weiden viele; aber die Narren werden an ihrer Torheit sterben.(dhs)
Pro 10:21 The lips of the righteous feed many, But fools die for lack of wisdom.(nkjv)
======= Proverbs 10:22 ============
Pro 10:22 It is the blessing of the Lord that makes rich, And He adds no sorrow to it.(nas)
Pro 10:22 εὐλογία κυρίου ἐπὶ κεφαλὴν δικαίου αὕτη πλουτίζει καὶ οὐ μὴ προστεθῇ αὐτῇ λύπη ἐν καρδίᾳ (lxx)
Pro 10:22 [Benedictio Domini divites facit, nec sociabitur eis afflictio.(vulgate)
‫ 22 ׃10 בִּרְכַּ֣ת יְ֭הוָה הִ֣יא תַעֲשִׁ֑יר וְלֹֽא־יוֹסִ֖ף עֶ֣צֶב עִמָּֽהּ׃ ‬ Proverbs
Pro 10:22 Der Segen des HERRN macht reich ohne Mühe.(dhs)
Pro 10:22 The blessing of the Lord makes one rich, And He adds no sorrow with it.(nkjv)
======= Proverbs 10:23 ============
Pro 10:23 Doing wickedness is like sport to a fool, And so is wisdom to a man of understanding.(nas)
Pro 10:23 ἐν γέλωτι ἄφρων πράσσει κακά ἡ δὲ σοφία ἀνδρὶ τίκτει φρόνησιν (lxx)
Pro 10:23 Quasi per risum stultus operatur scelus, sapientia autem est viro prudentia.(vulgate)
‫ 23 ׃10 כִּשְׂח֣וֹק לִ֭כְסִיל עֲשׂ֣וֹת זִמָּ֑ה וְ֝חָכְמָ֗ה לְאִ֣ישׁ תְּבוּנָֽה׃ ‬ Proverbs
Pro 10:23 Ein Narr treibt Mutwillen und hat dazu noch seinen Spott; aber der Mann ist weise, der aufmerkt.(dhs)
Pro 10:23 To do evil is like sport to a fool, But a man of understanding has wisdom.(nkjv)
======= Proverbs 10:24 ============
Pro 10:24 What the wicked fears will come upon him, But the desire of the righteous will be granted.(nas)
Pro 10:24 ἐν ἀπωλείᾳ ἀσεβὴς περιφέρεται ἐπιθυμία δὲ δικαίου δεκτή (lxx)
Pro 10:24 Quod timet impius veniet super eum; desiderium suum justus dabitur.(vulgate)
‫ 24 ׃10 מְגוֹרַ֣ת רָ֭שָׁע הִ֣יא תְבוֹאֶ֑נּוּ וְתַאֲוַ֖ת צַדִּיקִ֣ים יִתֵּֽן׃ ‬ Proverbs
Pro 10:24 Was der Gottlose fürchtet, das wird ihm begegnen; und was die Gerechten begehren, wird ihnen gegeben.(dhs)
Pro 10:24 The fear of the wicked will come upon him, And the desire of the righteous will be granted.(nkjv)
======= Proverbs 10:25 ============
Pro 10:25 When the whirlwind passes, the wicked is no more, But the righteous has an everlasting foundation.(nas)
Pro 10:25 παραπορευομένης καταιγίδος ἀφανίζεται ἀσεβής δίκαιος δὲ ἐκκλίνας σῴζεται εἰς τὸν αἰῶνα (lxx)
Pro 10:25 Quasi tempestas transiens non erit impius; justus autem quasi fundamentum sempiternum.(vulgate)
‫ 25 ׃10 כַּעֲב֣וֹר ס֭וּפָה וְאֵ֣ין רָשָׁ֑ע וְ֝צַדִּ֗יק יְס֣וֹד עוֹלָֽם׃ ‬ Proverbs
Pro 10:25 Der Gottlose ist wie ein Wetter, das vorübergeht und nicht mehr ist; der Gerechte aber besteht ewiglich.(dhs)
Pro 10:25 When the whirlwind passes by, the wicked is no more, But the righteous has an everlasting foundation.(nkjv)
======= Proverbs 10:26 ============
Pro 10:26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy one to those who send him.(nas)
Pro 10:26 ὥσπερ ὄμφαξ ὀδοῦσι βλαβερὸν καὶ καπνὸς ὄμμασιν οὕτως παρανομία τοῖς χρωμένοις αὐτήν (lxx)
Pro 10:26 Sicut acetum dentibus, et fumus oculis, sic piger his qui miserunt eum.(vulgate)
‫ 26 ׃10 כַּחֹ֤מֶץ ׀ לַשִּׁנַּ֗יִם וְכֶעָשָׁ֥ן לָעֵינָ֑יִם כֵּ֥ן הֶ֝עָצֵ֗ל לְשֹׁלְחָֽיו׃ ‬ Proverbs
Pro 10:26 Wie der Essig den Zähnen und der Rauch den Augen tut, so tut der Faule denen, die ihn senden.(dhs)
Pro 10:26 As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, So is the lazy man to those who send him.(nkjv)
======= Proverbs 10:27 ============
Pro 10:27 The fear of the Lord prolongs life, But the years of the wicked will be shortened.(nas)
Pro 10:27 φόβος κυρίου προστίθησιν ἡμέρας ἔτη δὲ ἀσεβῶν ὀλιγωθήσεται (lxx)
Pro 10:27 Timor Domini apponet dies, et anni impiorum breviabuntur.(vulgate)
‫ 27 ׃10 יִרְאַ֣ת יְ֭הוָה תּוֹסִ֣יף יָמִ֑ים וּשְׁנ֖וֹת רְשָׁעִ֣ים תִּקְצֹֽרְנָה׃ ‬ Proverbs
Pro 10:27 Die Furcht des HERRN mehrt die Tage; aber die Jahre der Gottlosen werden verkürzt.(dhs)
Pro 10:27 The fear of the Lord prolongs days, But the years of the wicked will be shortened.(nkjv)
======= Proverbs 10:28 ============
Pro 10:28 The hope of the righteous is gladness, But the expectation of the wicked perishes.(nas)
Pro 10:28 ἐγχρονίζει δικαίοις εὐφροσύνη ἐλπὶς δὲ ἀσεβῶν ὄλλυται (lxx)
Pro 10:28 Exspectatio justorum lætitia, spes autem impiorum peribit.(vulgate)
‫ 28 ׃10 תּוֹחֶ֣לֶת צַדִּיקִ֣ים שִׂמְחָ֑ה וְתִקְוַ֖ת רְשָׁעִ֣ים תֹּאבֵֽד׃ ‬ Proverbs
Pro 10:28 Das Warten der Gerechten wird Freude werden; aber der Gottlosen Hoffnung wird verloren sein.(dhs)
Pro 10:28 The hope of the righteous will be gladness, But the expectation of the wicked will perish.(nkjv)
======= Proverbs 10:29 ============
Pro 10:29 The way of the Lord is a stronghold to the upright, But ruin to the workers of iniquity.(nas)
Pro 10:29 ὀχύρωμα ὁσίου φόβος κυρίου συντριβὴ δὲ τοῖς ἐργαζομένοις κακά (lxx)
Pro 10:29 Fortitudo simplicis via Domini, et pavor his qui operantur malum.(vulgate)
‫ 29 ׃10 מָע֣וֹז לַ֭תֹּם דֶּ֣רֶךְ יְהוָ֑ה וּ֝מְחִתָּ֗ה לְפֹ֣עֲלֵי אָֽוֶן׃ ‬ Proverbs
Pro 10:29 Der Weg des HERRN ist des Frommen Trotz; aber die Übeltäter sind blöde.(dhs)
Pro 10:29 The way of the Lord is strength for the upright, But destruction will come to the workers of iniquity.(nkjv)
======= Proverbs 10:30 ============
Pro 10:30 The righteous will never be shaken, But the wicked will not dwell in the land.(nas)
Pro 10:30 δίκαιος τὸν αἰῶνα οὐκ ἐνδώσει ἀσεβεῖς δὲ οὐκ οἰκήσουσιν γῆν (lxx)
Pro 10:30 Justus in æternum non commovebitur, impii autem non habitabunt super terram.(vulgate)
‫ 30 ׃10 צַדִּ֣יק לְעוֹלָ֣ם בַּל־יִמּ֑וֹט וּ֝רְשָׁעִ֗ים לֹ֣א יִשְׁכְּנוּ־אָֽרֶץ׃ ‬ Proverbs
Pro 10:30 Der Gerechte wird nimmermehr umgestoßen; aber die Gottlosen werden nicht im Lande bleiben.(dhs)
Pro 10:30 The righteous will never be removed, But the wicked will not inhabit the earth.(nkjv)
======= Proverbs 10:31 ============
Pro 10:31 The mouth of the righteous flows with wisdom, But the perverted tongue will be cut out.(nas)
Pro 10:31 στόμα δικαίου ἀποστάζει σοφίαν γλῶσσα δὲ ἀδίκου ἐξολεῖται (lxx)
Pro 10:31 Os justi parturiet sapientiam; lingua pravorum peribit.(vulgate)
‫ 31 ׃10 פִּֽי־צַ֭דִּיק יָנ֣וּב חָכְמָ֑ה וּלְשׁ֥וֹן תַּ֝הְפֻּכ֗וֹת תִּכָּרֵֽת׃ ‬ Proverbs
Pro 10:31 Der Mund des Gerechten bringt Weisheit; aber die Zunge der Verkehrten wird ausgerottet.(dhs)
Pro 10:31 The mouth of the righteous brings forth wisdom, But the perverse tongue will be cut out.(nkjv)
======= Proverbs 10:32 ============
Pro 10:32 The lips of the righteous bring forth what is acceptable, But the mouth of the wicked what is perverted.(nas)
Pro 10:32 χείλη ἀνδρῶν δικαίων ἀποστάζει χάριτας στόμα δὲ ἀσεβῶν ἀποστρέφεται (lxx)
Pro 10:32 Labia justi considerant placita, et os impiorum perversa.](vulgate)
‫ 32 ׃10 שִׂפְתֵ֣י צַ֭דִּיק יֵדְע֣וּן רָצ֑וֹן וּפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים תַּהְפֻּכֽוֹת׃ ‬ Proverbs
Pro 10:32 Die Lippen der Gerechten lehren heilsame Dinge; aber der Gottlosen Mund ist verkehrt.(dhs)
Pro 10:32 The lips of the righteous know what is acceptable, But the mouth of the wicked what is perverse.(nkjv)
======= Proverbs 11:1 ============


top of the page
THIS CHAPTER:    0638_20_Proverbs_10

PREVIOUS CHAPTERS:
0634_20_Proverbs_06
0635_20_Proverbs_07
0636_20_Proverbs_08
0637_20_Proverbs_09

NEXT CHAPTERS:
0639_20_Proverbs_11
0640_20_Proverbs_12
0641_20_Proverbs_13
0642_20_Proverbs_14

Translations of each verse by CHAPTERS in English, Greek, Latin, Hebrew, German, Greek and English in this order:
  1. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  2. (lxx)/(Nestle-Aland) - GREEK: Public Domain - LXX Old Testament and Nestle-Aland Novum Testamentum Graece.
    GREEK-OT: The Septuagint, LXX (132 BC) - translation from Hebrew into Greek by 70 Jewish scholars
    GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript; Not included in this compliation: Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV
    To view both NT Greek manuscripts see the AKDG parallel version: http://bibletech.net/AKDG/
  3. (vulgate) - LATIN: Jerome's Vulgate (405 AD) - Public Domain
  4. (Hebrew) - HEBREW: Masoretic text; Leningrad Codex OT and the NT translation by Isaac Salkinson and C.D. Ginsburg
  5. (DHS) - GERMAN: Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
  6. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."