BibleTech.net: CHAPTERS in NASB, Greek (LXX & Nestle-Aland), Latin Vulgate, Hebrew, German, and NKJV:
navigation tools

Today's Date: 4/9/2025



======= Proverbs 12:1 ============
Pro 12:1 Whoever loves discipline loves knowledge, But he who hates reproof is stupid.(nas)
Pro 12:1 ὁ ἀγαπῶν παιδείαν ἀγαπᾷ αἴσθησιν ὁ δὲ μισῶν ἐλέγχους ἄφρων (lxx)
Pro 12:1 [Qui diligit disciplinam diligit scientiam; qui autem odit increpationes insipiens est.(vulgate)
‫ 1 ׃12 אֹהֵ֣ב מ֖‪[d]‬וּסָר אֹ֣הֵֽב דָּ֑עַת וְשֹׂנֵ֖א תוֹכַ֣חַת בָּֽעַר׃ ‬ Proverbs
Pro 12:1 Wer sich gern läßt strafen, der wird klug werden; wer aber ungestraft sein will, der bleibt ein Narr.(dhs)
Pro 12:1 Whoever loves instruction loves knowledge, But he who hates correction is stupid.(nkjv)
======= Proverbs 12:2 ============
Pro 12:2 A good man will obtain favor from the Lord, But He will condemn a man who devises evil.(nas)
Pro 12:2 κρείσσων ὁ εὑρὼν χάριν παρὰ κυρίῳ ἀνὴρ δὲ παράνομος παρασιωπηθήσεται (lxx)
Pro 12:2 Qui bonus est hauriet gratiam a Domino; qui autem confidit in cogitationibus suis impie agit.(vulgate)
‫ 2 ׃12 ט֗וֹב יָפִ֣יק רָ֭צוֹן מֵיְהוָ֑ה וְאִ֖ישׁ מְזִמּ֣וֹת יַרְשִֽׁיעַ׃ ‬ Proverbs
Pro 12:2 Wer fromm ist, der bekommt Trost vom HERRN; aber ein Ruchloser verdammt sich selbst.(dhs)
Pro 12:2 A good man obtains favor from the Lord, But a man of wicked intentions He will condemn.(nkjv)
======= Proverbs 12:3 ============
Pro 12:3 A man will not be established by wickedness, But the root of the righteous will not be moved.(nas)
Pro 12:3 οὐ κατορθώσει ἄνθρωπος ἐξ ἀνόμου αἱ δὲ ῥίζαι τῶν δικαίων οὐκ ἐξαρθήσονται (lxx)
Pro 12:3 Non roborabitur homo ex impietate, et radix justorum non commovebitur.(vulgate)
‫ 3 ׃12 לֹא־יִכּ֣וֹן אָדָ֣ם בְּרֶ֑שַׁע וְשֹׁ֥רֶשׁ צַ֝דִּיקִ֗ים בַּל־יִמּֽוֹט׃ ‬ Proverbs
Pro 12:3 Ein gottlos Wesen fördert den Menschen nicht; aber die Wurzel der Gerechten wird bleiben.(dhs)
Pro 12:3 A man is not established by wickedness, But the root of the righteous cannot be moved.(nkjv)
======= Proverbs 12:4 ============
Pro 12:4 An excellent wife is the crown of her husband, But she who shames him is like rottenness in his bones.(nas)
Pro 12:4 γυνὴ ἀνδρεία στέφανος τῷ ἀνδρὶ αὐτῆς ὥσπερ δὲ ἐν ξύλῳ σκώληξ οὕτως ἄνδρα ἀπόλλυσιν γυνὴ κακοποιός (lxx)
Pro 12:4 Mulier diligens corona est viro suo; et putredo in ossibus ejus, quæ confusione res dignas gerit.(vulgate)
‫ 4 ׃12 אֵֽשֶׁת־חַ֭יִל עֲטֶ֣רֶת בַּעְלָ֑הּ וּכְרָקָ֖ב בְּעַצְמוֹתָ֣יו מְבִישָֽׁה׃ ‬ Proverbs
Pro 12:4 Ein tugendsam Weib ist eine Krone ihres Mannes; aber eine böse ist wie Eiter in seinem Gebein.(dhs)
Pro 12:4 An excellent wife is the crown of her husband, But she who causes shame is like rottenness in his bones.(nkjv)
======= Proverbs 12:5 ============
Pro 12:5 The thoughts of the righteous are just, But the counsels of the wicked are deceitful.(nas)
Pro 12:5 λογισμοὶ δικαίων κρίματα κυβερνῶσιν δὲ ἀσεβεῖς δόλους (lxx)
Pro 12:5 Cogitationes justorum judicia, et consilia impiorum fraudulenta.(vulgate)
‫ 5 ׃12 מַחְשְׁב֣וֹת צַדִּיקִ֣ים מִשְׁפָּ֑ט תַּחְבֻּל֖וֹת רְשָׁעִ֣ים מִרְמָֽה׃ ‬ Proverbs
Pro 12:5 Die Gedanken der Gerechten sind redlich; aber die Anschläge der Gottlosen sind Trügerei.(dhs)
Pro 12:5 The thoughts of the righteous are right, But the counsels of the wicked are deceitful.(nkjv)
======= Proverbs 12:6 ============
Pro 12:6 The words of the wicked lie in wait for blood, But the mouth of the upright will deliver them.(nas)
Pro 12:6 λόγοι ἀσεβῶν δόλιοι στόμα δὲ ὀρθῶν ῥύσεται αὐτούς (lxx)
Pro 12:6 Verba impiorum insidiantur sanguini; os justorum liberabit eos.(vulgate)
‫ 6 ׃12 דִּבְרֵ֣י רְשָׁעִ֣ים אֱרָב־דָּ֑ם וּפִ֥י יְ֝שָׁרִ֗ים יַצִּילֵֽם׃ ‬ Proverbs
Pro 12:6 Der Gottlosen Reden richten Blutvergießen an; aber der Frommen Mund errettet.(dhs)
Pro 12:6 The words of the wicked are, "Lie in wait for blood," But the mouth of the upright will deliver them.(nkjv)
======= Proverbs 12:7 ============
Pro 12:7 The wicked are overthrown and are no more, But the house of the righteous will stand.(nas)
Pro 12:7 οὗ ἐὰν στραφῇ ἀσεβὴς ἀφανίζεται οἶκοι δὲ δικαίων παραμένουσιν (lxx)
Pro 12:7 Verte impios, et non erunt; domus autem justorum permanebit.(vulgate)
‫ 7 ׃12 הָפ֣וֹךְ רְשָׁעִ֣ים וְאֵינָ֑ם וּבֵ֖ית צַדִּיקִ֣ים יַעֲמֹֽד׃ ‬ Proverbs
Pro 12:7 Die Gottlosen werden umgestürzt und nicht mehr sein; aber das Haus der Gerechten bleibt stehen.(dhs)
Pro 12:7 The wicked are overthrown and are no more, But the house of the righteous will stand.(nkjv)
======= Proverbs 12:8 ============
Pro 12:8 A man will be praised according to his insight, But one of perverse mind will be despised.(nas)
Pro 12:8 στόμα συνετοῦ ἐγκωμιάζεται ὑπὸ ἀνδρός νωθροκάρδιος δὲ μυκτηρίζεται (lxx)
Pro 12:8 Doctrina sua noscetur vir; qui autem vanus et excors est patebit contemptui.(vulgate)
‫ 8 ׃12 לְֽפִי־שִׂ֭כְלוֹ יְהֻלַּל־אִ֑ישׁ וְנַעֲוֵה־לֵ֝֗ב יִהְיֶ֥ה לָבֽוּז׃ ‬ Proverbs
Pro 12:8 Eines weisen Mannes Rat wird gelobt; aber die da tückisch sind, werden zu Schanden.(dhs)
Pro 12:8 A man will be commended according to his wisdom, But he who is of a perverse heart will be despised.(nkjv)
======= Proverbs 12:9 ============
Pro 12:9 Better is he who is lightly esteemed and has a servant Than he who honors himself and lacks bread.(nas)
Pro 12:9 κρείσσων ἀνὴρ ἐν ἀτιμίᾳ δουλεύων ἑαυτῷ ἢ τιμὴν ἑαυτῷ περιτιθεὶς καὶ προσδεόμενος ἄρτου (lxx)
Pro 12:9 Melior est pauper et sufficiens sibi quam gloriosus et indigens pane.(vulgate)
‫ 9 ׃12 ט֣וֹב נִ֭קְלֶה וְעֶ֣בֶד ל֑וֹ מִ֝מְּתַכַּבֵּ֗ד וַחֲסַר־לָֽחֶם׃ ‬ Proverbs
Pro 12:9 Wer gering ist und wartet des Seinen, der ist besser, denn der groß sein will, und des Brotes mangelt.(dhs)
Pro 12:9 Better is the one who is slighted but has a servant, Than he who honors himself but lacks bread.(nkjv)
======= Proverbs 12:10 ============
Pro 12:10 A righteous man has regard for the life of his animal, But even the compassion of the wicked is cruel.(nas)
Pro 12:10 δίκαιος οἰκτίρει ψυχὰς κτηνῶν αὐτοῦ τὰ δὲ σπλάγχνα τῶν ἀσεβῶν ἀνελεήμονα (lxx)
Pro 12:10 Novit justus jumentorum suorum animas; viscera autem impiorum crudelia.(vulgate)
‫ 10 ׃12 יוֹדֵ֣עַ צַ֭דִּיק נֶ֣פֶשׁ בְּהֶמְתּ֑וֹ וְֽרַחֲמֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים אַכְזָרֽ͏ִ‪[t]‬י׃ ‬ Proverbs
Pro 12:10 Der Gerechte erbarmt sich seines Viehs; aber das Herz der Gottlosen ist unbarmherzig.(dhs)
Pro 12:10 A righteous man regards the life of his animal, But the tender mercies of the wicked are cruel.(nkjv)
======= Proverbs 12:11 ============
Pro 12:11 He who tills his land will have plenty of bread, But he who pursues worthless things lacks sense.(nas)
Pro 12:11 ὁ ἐργαζόμενος τὴν ἑαυτοῦ γῆν ἐμπλησθήσεται ἄρτων οἱ δὲ διώκοντες μάταια ἐνδεεῖς φρενῶν
Pro 12:11 Qui operatur terram suam satiabitur panibus; qui autem sectatur otium stultissimus est. Qui suavis est in vini demorationibus, in suis munitionibus relinquit contumeliam.(vulgate)
‫ 11 ׃12 עֹבֵ֣ד אַ֭דְמָתוֹ יִֽשְׂבַּֽע־לָ֑חֶם וּמְרַדֵּ֖ף רֵיקִ֣ים חֲסַר־לֵֽב׃ ‬ Proverbs
Pro 12:11 Wer seinen Acker baut, der wird Brot die Fülle haben; wer aber unnötigen Sachen nachgeht, der ist ein Narr.(dhs)
Pro 12:11 He who tills his land will be satisfied with bread, But he who follows frivolity is devoid of understanding.(nkjv)
======= Proverbs 12:12 ============
Pro 12:12 The wicked man desires the booty of evil men, But the root of the righteous yields fruit.(nas)
Pro 12:12 ἐπιθυμίαι ἀσεβῶν κακαί αἱ δὲ ῥίζαι τῶν εὐσεβῶν ἐν ὀχυρώμασιν (lxx)
Pro 12:12 Desiderium impii munimentum est pessimorum; radix autem justorum proficiet.]~(vulgate)
‫ 12 ׃12 חָמַ֣ד רָ֭שָׁע מְצ֣וֹד רָעִ֑ים וְשֹׁ֖רֶשׁ צַדִּיקִ֣ים יִתֵּֽן׃ ‬ Proverbs
Pro 12:12 Des Gottlosen Lust ist, Schaden zu tun; aber die Wurzel der Gerechten wird Frucht bringen.(dhs)
Pro 12:12 The wicked covet the catch of evil men, But the root of the righteous yields fruit.(nkjv)
======= Proverbs 12:13 ============
Pro 12:13 An evil man is ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will escape from trouble.(nas)
Pro 12:13 δι᾽ ἁμαρτίαν χειλέων ἐμπίπτει εἰς παγίδας ἁμαρτωλός ἐκφεύγει δὲ ἐξ αὐτῶν δίκαιος
Pro 12:13 [Propter peccata labiorum ruina proximat malo; effugiet autem justus de angustia.(vulgate)
‫ 13 ׃12 בְּפֶ֣שַׁע שְׂ֭פָתַיִם מוֹקֵ֣שׁ רָ֑ע וַיֵּצֵ֖א מִצָּרָ֣ה צַדִּֽיק׃ ‬ Proverbs
Pro 12:13 Der Böse wird gefangen in seinen eigenen falschen Worten; aber der Gerechte entgeht der Angst.(dhs)
Pro 12:13 The wicked is ensnared by the transgression of his lips, But the righteous will come through trouble.(nkjv)
======= Proverbs 12:14 ============
Pro 12:14 A man will be satisfied with good by the fruit of his words, And the deeds of a man's hands will return to him.(nas)
Pro 12:14 ἀπὸ καρπῶν στόματος ψυχὴ ἀνδρὸς πλησθήσεται ἀγαθῶν ἀνταπόδομα δὲ χειλέων αὐτοῦ δοθήσεται αὐτῷ (lxx)
Pro 12:14 De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis, et juxta opera manuum suarum retribuetur ei.(vulgate)
‫ 14 ׃12 מִפְּרִ֣י פִי־אִ֭ישׁ יִשְׂבַּע־ט֑וֹב וּגְמ֥וּל יְדֵי־אָ֝דָ֗ם *ישוב **יָשִׁ֥יב לֽוֹ׃ ‬ Proverbs
Pro 12:14 Viel Gutes kommt dem Mann durch die Frucht des Mundes; und dem Menschen wird vergolten, nach dem seine Hände verdient haben.(dhs)
Pro 12:14 A man will be satisfied with good by the fruit of his mouth, And the recompense of a man's hands will be rendered to him.(nkjv)
======= Proverbs 12:15 ============
Pro 12:15 The way of a fool is right in his own eyes, But a wise man is he who listens to counsel.(nas)
Pro 12:15 ὁδοὶ ἀφρόνων ὀρθαὶ ἐνώπιον αὐτῶν εἰσακούει δὲ συμβουλίας σοφός (lxx)
Pro 12:15 Via stulti recta in oculis ejus; qui autem sapiens est audit consilia.(vulgate)
‫ 15 ׃12 דֶּ֣רֶךְ אֱ֭וִיל יָשָׁ֣ר בְּעֵינָ֑יו וְשֹׁמֵ֖עַ לְעֵצָ֣ה חָכָֽם׃ ‬ Proverbs
Pro 12:15 Dem Narren gefällt seine Weise wohl; aber wer auf Rat hört, der ist weise.(dhs)
Pro 12:15 The way of a fool is right in his own eyes, But he who heeds counsel is wise.(nkjv)
======= Proverbs 12:16 ============
Pro 12:16 A fool's anger is known at once, But a prudent man conceals dishonor.(nas)
Pro 12:16 ἄφρων αὐθημερὸν ἐξαγγέλλει ὀργὴν αὐτοῦ κρύπτει δὲ τὴν ἑαυτοῦ ἀτιμίαν πανοῦργος (lxx)
Pro 12:16 Fatuus statim indicat iram suam; qui autem dissimulat injuriam callidus est.(vulgate)
‫ 16 ׃12 אֱוִ֗יל בַּ֭יּוֹם יִוָּדַ֣ע כַּעְס֑וֹ וְכֹסֶ֖ה קָל֣וֹן עָרֽוּם׃ ‬ Proverbs
Pro 12:16 Ein Narr zeigt seinen Zorn alsbald; aber wer die Schmach birgt, ist klug.(dhs)
Pro 12:16 A fool's wrath is known at once, But a prudent man covers shame.(nkjv)
======= Proverbs 12:17 ============
Pro 12:17 He who speaks truth tells what is right, But a false witness, deceit.(nas)
Pro 12:17 ἐπιδεικνυμένην πίστιν ἀπαγγέλλει δίκαιος ὁ δὲ μάρτυς τῶν ἀδίκων δόλιος (lxx)
Pro 12:17 Qui quod novit loquitur, index justitiæ est; qui autem mentitur, testis est fraudulentus.(vulgate)
‫ 17 ׃12 יָפִ֣יחַ אֱ֭מוּנָה יַגִּ֣יד צֶ֑דֶק וְעֵ֖ד שְׁקָרִ֣ים מִרְמָֽה׃ ‬ Proverbs
Pro 12:17 Wer wahrhaftig ist, der sagt frei, was recht ist; aber ein falscher Zeuge betrügt.(dhs)
Pro 12:17 He who speaks truth declares righteousness, But a false witness, deceit.(nkjv)
======= Proverbs 12:18 ============
Pro 12:18 There is one who speaks rashly like the thrusts of a sword, But the tongue of the wise brings healing.(nas)
Pro 12:18 εἰσὶν οἳ λέγοντες τιτρώσκουσιν μαχαίρᾳ γλῶσσαι δὲ σοφῶν ἰῶνται (lxx)
Pro 12:18 Est qui promittit, et quasi gladio pungitur conscientiæ: lingua autem sapientium sanitas est.(vulgate)
‫ 18 ׃12 יֵ֣שׁ בּ֖‪[d]‬וֹטֶה כְּמַדְקְר֣וֹת חָ֑רֶב וּלְשׁ֖וֹן חֲכָמִ֣ים מַרְפֵּֽא׃ ‬ Proverbs
Pro 12:18 Wer unvorsichtig herausfährt, sticht wie ein Schwert; aber die Zunge der Weisen ist heilsam.(dhs)
Pro 12:18 There is one who speaks like the piercings of a sword, But the tongue of the wise promotes health.(nkjv)
======= Proverbs 12:19 ============
Pro 12:19 Truthful lips will be established forever, But a lying tongue is only for a moment.(nas)
Pro 12:19 χείλη ἀληθινὰ κατορθοῖ μαρτυρίαν μάρτυς δὲ ταχὺς γλῶσσαν ἔχει ἄδικον (lxx)
Pro 12:19 Labium veritatis firmum erit in perpetuum; qui autem testis est repentinus, concinnat linguam mendacii.(vulgate)
‫ 19 ׃12 שְֽׂפַת־אֱ֭מֶת תִּכּ֣וֹן לָעַ֑ד וְעַד־אַ֝רְגִּ֗יעָה לְשׁ֣וֹן שָֽׁקֶר׃ ‬ Proverbs
Pro 12:19 Wahrhaftiger Mund besteht ewiglich; aber die falsche Zunge besteht nicht lange.(dhs)
Pro 12:19 The truthful lip shall be established forever, But a lying tongue is but for a moment.(nkjv)
======= Proverbs 12:20 ============
Pro 12:20 Deceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy.(nas)
Pro 12:20 δόλος ἐν καρδίᾳ τεκταινομένου κακά οἱ δὲ βουλόμενοι εἰρήνην εὐφρανθήσονται (lxx)
Pro 12:20 Dolus in corde cogitantium mala; qui autem pacis ineunt consilia, sequitur eos gaudium.(vulgate)
‫ 20 ׃12 מִ֭רְמָה בְּלֶב־חֹ֣רְשֵׁי רָ֑ע וּֽלְיֹעֲצֵ֖י שָׁל֣וֹם שִׂמְחָֽה׃ ‬ Proverbs
Pro 12:20 Die, so Böses raten, betrügen; aber die zum Frieden raten, schaffen Freude.(dhs)
Pro 12:20 Deceit is in the heart of those who devise evil, But counselors of peace have joy.(nkjv)
======= Proverbs 12:21 ============
Pro 12:21 No harm befalls the righteous, But the wicked are filled with trouble.(nas)
Pro 12:21 οὐκ ἀρέσει τῷ δικαίῳ οὐδὲν ἄδικον οἱ δὲ ἀσεβεῖς πλησθήσονται κακῶν (lxx)
Pro 12:21 Non contristabit justum quidquid ei acciderit: impii autem replebuntur malo.(vulgate)
‫ 21 ׃12 לֹא־יְאֻנֶּ֣ה לַצַּדִּ֣יק כָּל־אָ֑וֶן וּ֝רְשָׁעִ֗ים מָ֣לְאוּ רָֽע׃ ‬ Proverbs
Pro 12:21 Es wird dem Gerechten kein Leid geschehen; aber die Gottlosen werden voll Unglück sein.(dhs)
Pro 12:21 No grave trouble will overtake the righteous, But the wicked shall be filled with evil.(nkjv)
======= Proverbs 12:22 ============
Pro 12:22 Lying lips are an abomination to the Lord, But those who deal faithfully are His delight.(nas)
Pro 12:22 βδέλυγμα κυρίῳ χείλη ψευδῆ ὁ δὲ ποιῶν πίστεις δεκτὸς παρ᾽ αὐτῷ (lxx)
Pro 12:22 Abominatio est Domino labia mendacia; qui autem fideliter agunt placent ei.(vulgate)
‫ 22 ׃12 תּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הוָה שִׂפְתֵי־שָׁ֑קֶר וְעֹשֵׂ֖י אֱמוּנָ֣ה רְצוֹנֽוֹ׃ ‬ Proverbs
Pro 12:22 Falsche Mäuler sind dem HERRN ein Greuel; die aber treulich handeln, gefallen ihm wohl.(dhs)
Pro 12:22 Lying lips are an abomination to the Lord, But those who deal truthfully are His delight.(nkjv)
======= Proverbs 12:23 ============
Pro 12:23 A prudent man conceals knowledge, But the heart of fools proclaims folly.(nas)
Pro 12:23 ἀνὴρ συνετὸς θρόνος αἰσθήσεως καρδία δὲ ἀφρόνων συναντήσεται ἀραῖς (lxx)
Pro 12:23 Homo versatus celat scientiam, et cor insipientium provocat stultitiam.]~(vulgate)
‫ 23 ׃12 אָדָ֣ם עָ֭רוּם כֹּ֣סֶה דָּ֑עַת וְלֵ֥ב כְּ֝סִילִ֗ים יִקְרָ֥א אִוֶּֽלֶת׃ ‬ Proverbs
Pro 12:23 Ein verständiger Mann trägt nicht Klugheit zur Schau; aber das Herz der Narren ruft seine Narrheit aus.(dhs)
Pro 12:23 A prudent man conceals knowledge, But the heart of fools proclaims foolishness.(nkjv)
======= Proverbs 12:24 ============
Pro 12:24 The hand of the diligent will rule, But the slack hand will be put to forced labor.(nas)
Pro 12:24 χεὶρ ἐκλεκτῶν κρατήσει εὐχερῶς δόλιοι δὲ ἔσονται εἰς προνομήν (lxx)
Pro 12:24 [Manus fortium dominabitur; quæ autem remissa est, tributis serviet.(vulgate)
‫ 24 ׃12 יַד־חָרוּצִ֥ים תִּמְשׁ֑וֹל ו֝רְמִיָּ֗ה תִּהְיֶ֥ה לָמַֽס׃ ‬ Proverbs
Pro 12:24 Fleißige Hand wird herrschen; die aber lässig ist, wird müssen zinsen.(dhs)
Pro 12:24 The hand of the diligent will rule, But the lazy man will be put to forced labor.(nkjv)
======= Proverbs 12:25 ============
Pro 12:25 Anxiety in a man's heart weighs it down, But a good word makes it glad.(nas)
Pro 12:25 φοβερὸς λόγος καρδίαν ταράσσει ἀνδρὸς δικαίου ἀγγελία δὲ ἀγαθὴ εὐφραίνει αὐτόν (lxx)
Pro 12:25 Mœror in corde viri humiliabit illum, et sermone bono lætificabitur.(vulgate)
‫ 25 ׃12 דְּאָגָ֣ה בְלֶב־אִ֣ישׁ יַשְׁחֶ֑נָּה וְדָבָ֖ר ט֣וֹב יְשַׂמְּחֶֽנָּה׃ ‬ Proverbs
Pro 12:25 Sorge im Herzen kränkt, aber ein freundliches Wort erfreut.(dhs)
Pro 12:25 Anxiety in the heart of man causes depression, But a good word makes it glad.(nkjv)
======= Proverbs 12:26 ============
Pro 12:26 The righteous is a guide to his neighbor, But the way of the wicked leads them astray.(nas)
Pro 12:26 ἐπιγνώμων δίκαιος ἑαυτοῦ φίλος ἔσται αἱ δὲ γνῶμαι τῶν ἀσεβῶν ἀνεπιεικεῖς ἁμαρτάνοντας καταδιώξεται κακά ἡ δὲ ὁδὸς τῶν ἀσεβῶν πλανήσει αὐτούς (lxx)
Pro 12:26 Qui negligit damnum propter amicum, justus est; iter autem impiorum decipiet eos.(vulgate)
‫ 26 ׃12 יָתֵ֣ר מֵרֵעֵ֣הוּ צַדִּ֑יק וְדֶ֖רֶךְ רְשָׁעִ֣ים תַּתְעֵֽם׃ ‬ Proverbs
Pro 12:26 Der Gerechte hat's besser denn sein Nächster; aber der Gottlosen Weg verführt sie.(dhs)
Pro 12:26 The righteous should choose his friends carefully, For the way of the wicked leads them astray.(nkjv)
======= Proverbs 12:27 ============
Pro 12:27 A lazy man does not roast his prey, But the precious possession of a man is diligence.(nas)
Pro 12:27 οὐκ ἐπιτεύξεται δόλιος θήρας κτῆμα δὲ τίμιον ἀνὴρ καθαρός (lxx)
Pro 12:27 Non inveniet fraudulentus lucrum, et substantia hominis erit auri pretium.(vulgate)
‫ 27 ׃12 לֹא־יַחֲרֹ֣ךְ רְמִיָּ֣ה צֵיד֑וֹ וְהוֹן־אָדָ֖ם יָקָ֣ר חָרֽוּץ׃ ‬ Proverbs
Pro 12:27 Einem Lässigen gerät sein Handel nicht; aber ein fleißiger Mensch wird reich.(dhs)
Pro 12:27 The lazy man does not roast what he took in hunting, But diligence is man's precious possession.(nkjv)
======= Proverbs 12:28 ============
Pro 12:28 In the way of righteousness is life, And in its pathway there is no death.(nas)
Pro 12:28 ἐν ὁδοῖς δικαιοσύνης ζωή ὁδοὶ δὲ μνησικάκων εἰς θάνατον (lxx)
Pro 12:28 In semita justitiæ vita; iter autem devium ducit ad mortem.](vulgate)
‫ 28 ׃12 בְּאֹֽרַח־צְדָקָ֥ה חַיִּ֑ים וְדֶ֖רֶךְ נְתִיבָ֣ה אַל־מָֽוֶת׃ ‬ Proverbs
Pro 12:28 Auf dem Wege der Gerechtigkeit ist Leben, und auf ihrem gebahnten Pfad ist kein Tod.(dhs)
Pro 12:28 In the way of righteousness is life, And in its pathway there is no death.(nkjv)
======= Proverbs 13:1 ============


top of the page
THIS CHAPTER:    0640_20_Proverbs_12

PREVIOUS CHAPTERS:
0636_20_Proverbs_08
0637_20_Proverbs_09
0638_20_Proverbs_10
0639_20_Proverbs_11

NEXT CHAPTERS:
0641_20_Proverbs_13
0642_20_Proverbs_14
0643_20_Proverbs_15
0644_20_Proverbs_16

Translations of each verse by CHAPTERS in English, Greek, Latin, Hebrew, German, Greek and English in this order:
  1. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  2. (lxx)/(Nestle-Aland) - GREEK: Public Domain - LXX Old Testament and Nestle-Aland Novum Testamentum Graece.
    GREEK-OT: The Septuagint, LXX (132 BC) - translation from Hebrew into Greek by 70 Jewish scholars
    GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript; Not included in this compliation: Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV
    To view both NT Greek manuscripts see the AKDG parallel version: http://bibletech.net/AKDG/
  3. (vulgate) - LATIN: Jerome's Vulgate (405 AD) - Public Domain
  4. (Hebrew) - HEBREW: Masoretic text; Leningrad Codex OT and the NT translation by Isaac Salkinson and C.D. Ginsburg
  5. (DHS) - GERMAN: Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
  6. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date: 4/9/2025


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."