BibleTech.net: CHAPTERS in NASB, Greek (LXX & Nestle-Aland), Latin Vulgate, Hebrew, German, and NKJV:
navigation tools

Today's Date:



======= Proverbs 15:1 ============
Pro 15:1 A gentle answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.(nas)
Pro 15:1 ὀργὴ ἀπόλλυσιν καὶ φρονίμους ἀπόκρισις δὲ ὑποπίπτουσα ἀποστρέφει θυμόν λόγος δὲ λυπηρὸς ἐγείρει ὀργάς (lxx)
Pro 15:1 [Responsio mollis frangit iram; sermo durus suscitat furorem.(vulgate)
‫ 1 ׃15 מַֽעֲנֶה־רַּ֭ךְ יָשִׁ֣יב חֵמָ֑ה וּדְבַר־עֶ֝֗צֶב יַעֲלֶה־אָֽף׃ ‬ Proverbs
Pro 15:1 Eine linde Antwort stillt den Zorn; aber ein hartes Wort richtet Grimm an.(dhs)
Pro 15:1 A soft answer turns away wrath, But a harsh word stirs up anger.(nkjv)
======= Proverbs 15:2 ============
Pro 15:2 The tongue of the wise makes knowledge acceptable, But the mouth of fools spouts folly.(nas)
Pro 15:2 γλῶσσα σοφῶν καλὰ ἐπίσταται στόμα δὲ ἀφρόνων ἀναγγελεῖ κακά (lxx)
Pro 15:2 Lingua sapientium ornat scientiam; os fatuorum ebullit stultitiam.(vulgate)
‫ 2 ׃15 לְשׁ֣וֹן חֲ֭כָמִים תֵּיטִ֣יב דָּ֑עַת וּפִ֥י כְ֝סִילִ֗ים יַבִּ֥יעַ אִוֶּֽלֶת׃ ‬ Proverbs
Pro 15:2 Der Weisen Zunge macht die Lehre lieblich; der Narren Mund speit eitel Narrheit.(dhs)
Pro 15:2 The tongue of the wise uses knowledge rightly, But the mouth of fools pours forth foolishness.(nkjv)
======= Proverbs 15:3 ============
Pro 15:3 The eyes of the Lord are in every place, Watching the evil and the good.(nas)
Pro 15:3 ἐν παντὶ τόπῳ ὀφθαλμοὶ κυρίου σκοπεύουσιν κακούς τε καὶ ἀγαθούς (lxx)
Pro 15:3 In omni loco, oculi Domini contemplantur bonos et malos.(vulgate)
‫ 3 ׃15 בְּֽכָל־מָ֭קוֹם עֵינֵ֣י יְהוָ֑ה צֹ֝פ֗וֹת רָעִ֥ים וטוֹבִֽים׃ ‬ Proverbs
Pro 15:3 Die Augen des HERRN schauen an allen Orten beide, die Bösen und die Frommen.(dhs)
Pro 15:3 The eyes of the Lord are in every place, Keeping watch on the evil and the good.(nkjv)
======= Proverbs 15:4 ============
Pro 15:4 A soothing tongue is a tree of life, But perversion in it crushes the spirit.(nas)
Pro 15:4 ἴασις γλώσσης δένδρον ζωῆς ὁ δὲ συντηρῶν αὐτὴν πλησθήσεται πνεύματος (lxx)
Pro 15:4 Lingua placabilis lignum vitæ; quæ autem immoderata est conteret spiritum.(vulgate)
‫ 4 ׃15 מַרְפֵּ֣א לָ֭שׁוֹן עֵ֣ץ חַיִּ֑ים וְסֶ֥לֶף בָּ֝֗הּ שֶׁ֣בֶר בְּרֽוּחַ׃ ‬ Proverbs
Pro 15:4 Ein heilsame Zunge ist ein Baum des Lebens; aber eine lügenhafte macht Herzeleid.(dhs)
Pro 15:4 A wholesome tongue is a tree of life, But perverseness in it breaks the spirit.(nkjv)
======= Proverbs 15:5 ============
Pro 15:5 A fool rejects his father's discipline, But he who regards reproof is sensible.(nas)
Pro 15:5 ἄφρων μυκτηρίζει παιδείαν πατρός ὁ δὲ φυλάσσων ἐντολὰς πανουργότερος (lxx)
Pro 15:5 Stultus irridet disciplinam patris sui; qui autem custodit increpationes astutior fiet. In abundanti justitia virtus maxima est: cogitationes autem impiorum eradicabuntur.(vulgate)
‫ 5 ׃15 אֱוִ֗יל יִ֭נְאַץ מוּסַ֣ר אָבִ֑יו וְשֹׁמֵ֖ר תּוֹכַ֣חַת יַעְרִֽם׃ ‬ Proverbs
Pro 15:5 Der Narr lästert die Zucht seines Vaters; wer aber Strafe annimmt, der wird klug werden.(dhs)
Pro 15:5 A fool despises his father's instruction, But he who receives correction is prudent.(nkjv)
======= Proverbs 15:6 ============
Pro 15:6 Great wealth is in the house of the righteous, But trouble is in the income of the wicked.(nas)
Pro 15:6 ἐν πλεοναζούσῃ δικαιοσύνῃ ἰσχὺς πολλή οἱ δὲ ἀσεβεῖς ὁλόρριζοι ἐκ γῆς ὀλοῦνται οἴκοις δικαίων ἰσχὺς πολλή καρποὶ δὲ ἀσεβῶν ἀπολοῦνται (lxx)
Pro 15:6 Domus justi plurima fortitudo, et in fructibus impii conturbatio.(vulgate)
‫ 6 ׃15 בֵּ֣ית צַ֭דִּיק חֹ֣סֶן רָ֑ב וּבִתְבוּאַ֖ת רָשָׁ֣ע נֶעְכָּֽרֶת׃ ‬ Proverbs
Pro 15:6 In des Gerechten Haus ist Guts genug; aber in dem Einkommen des Gottlosen ist Verderben.(dhs)
Pro 15:6 In the house of the righteous there is much treasure, But in the revenue of the wicked is trouble.(nkjv)
======= Proverbs 15:7 ============
Pro 15:7 The lips of the wise spread knowledge, But the hearts of fools are not so.(nas)
Pro 15:7 χείλη σοφῶν δέδεται αἰσθήσει καρδίαι δὲ ἀφρόνων οὐκ ἀσφαλεῖς (lxx)
Pro 15:7 Labia sapientium disseminabunt scientiam; cor stultorum dissimile erit.(vulgate)
‫ 7 ׃15 שִׂפְתֵ֣י חֲ֭כָמִים יְזָ֣רוּ דָ֑עַת וְלֵ֖ב כְּסִילִ֣ים לֹא־כֵֽן׃ ‬ Proverbs
Pro 15:7 Der Weisen Mund streut guten Rat; aber der Narren Herz ist nicht richtig.(dhs)
Pro 15:7 The lips of the wise disperse knowledge, But the heart of the fool does not do so.(nkjv)
======= Proverbs 15:8 ============
Pro 15:8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord, But the prayer of the upright is His delight.(nas)
Pro 15:8 θυσίαι ἀσεβῶν βδέλυγμα κυρίῳ εὐχαὶ δὲ κατευθυνόντων δεκταὶ παρ᾽ αὐτῷ (lxx)
Pro 15:8 Victimæ impiorum abominabiles Domino; vota justorum placabilia.(vulgate)
‫ 8 ׃15 זֶ֣בַח רְ֭שָׁעִים תּוֹעֲבַ֣ת יְהוָ֑ה וּתְפִלַּ֖ת יְשָׁרִ֣ים רְצוֹנֽוֹ׃ ‬ Proverbs
Pro 15:8 Der Gottlosen Opfer ist dem HERRN ein Greuel; aber das Gebet der Frommen ist ihm angenehm.(dhs)
Pro 15:8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the Lord, But the prayer of the upright is His delight.(nkjv)
======= Proverbs 15:9 ============
Pro 15:9 The way of the wicked is an abomination to the Lord, But He loves one who pursues righteousness.(nas)
Pro 15:9 βδέλυγμα κυρίῳ ὁδοὶ ἀσεβοῦς διώκοντας δὲ δικαιοσύνην ἀγαπᾷ (lxx)
Pro 15:9 Abominatio est Domino via impii; qui sequitur justitiam diligitur ab eo.(vulgate)
‫ 9 ׃15 תּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הוָה דֶּ֣רֶךְ רָשָׁ֑ע וּמְרַדֵּ֖ף צְדָקָ֣ה יֶאֱהָֽב׃ ‬ Proverbs
Pro 15:9 Der Gottlosen Weg ist dem HERRN ein Greuel; wer aber der Gerechtigkeit nachjagt, den liebt er.(dhs)
Pro 15:9 The way of the wicked is an abomination to the Lord, But He loves him who follows righteousness.(nkjv)
======= Proverbs 15:10 ============
Pro 15:10 Grievous punishment is for him who forsakes the way; He who hates reproof will die.(nas)
Pro 15:10 παιδεία ἀκάκου γνωρίζεται ὑπὸ τῶν παριόντων οἱ δὲ μισοῦντες ἐλέγχους τελευτῶσιν αἰσχρῶς (lxx)
Pro 15:10 Doctrina mala deserenti viam vitæ; qui increpationes odit, morietur.(vulgate)
‫ 10 ׃15 מוּסָ֣ר רָ֭ע לְעֹזֵ֣ב אֹ֑רַח שׂוֹנֵ֖א תוֹכַ֣חַת יָמֽוּת׃ ‬ Proverbs
Pro 15:10 Den Weg verlassen bringt böse Züchtigung, und wer Strafe haßt, der muß sterben.(dhs)
Pro 15:10 Harsh discipline is for him who forsakes the way, And he who hates correction will die.(nkjv)
======= Proverbs 15:11 ============
Pro 15:11 Sheol and Abaddon lie open before the Lord, How much more the hearts of men!(nas)
Pro 15:11 ᾅδης καὶ ἀπώλεια φανερὰ παρὰ τῷ κυρίῳ πῶς οὐχὶ καὶ αἱ καρδίαι τῶν ἀνθρώπων (lxx)
Pro 15:11 Infernus et perditio coram Domino; quanto magis corda filiorum hominum!(vulgate)
‫ 11 ׃15 שְׁא֣וֹל וַ֭אֲבַדּוֹן נֶ֣גֶד יְהוָ֑ה אַ֝֗ף כִּֽי־לִבּ֥וֹת בְּֽנֵי־אָדָֽם׃ ‬ Proverbs
Pro 15:11 Hölle und Abgrund ist vor dem HERRN; wie viel mehr der Menschen Herzen!(dhs)
Pro 15:11 Hell and Destruction are before the Lord; So how much more the hearts of the sons of men.(nkjv)
======= Proverbs 15:12 ============
Pro 15:12 A scoffer does not love one who reproves him, He will not go to the wise.(nas)
Pro 15:12 οὐκ ἀγαπήσει ἀπαίδευτος τοὺς ἐλέγχοντας αὐτόν μετὰ δὲ σοφῶν οὐχ ὁμιλήσει (lxx)
Pro 15:12 Non amat pestilens eum qui se corripit, nec ad sapientes graditur.]~(vulgate)
‫ 12 ׃15 לֹ֣א יֶאֱהַב־לֵ֭ץ הוֹכֵ֣חַֽ ל֑וֹ אֶל־חֲ֝כָמִ֗ים לֹ֣א יֵלֵֽךְ׃ ‬ Proverbs
Pro 15:12 Der Spötter liebt den nicht, der ihn straft, und geht nicht zu den Weisen.(dhs)
Pro 15:12 A scoffer does not love one who corrects him, Nor will he go to the wise.(nkjv)
======= Proverbs 15:13 ============
Pro 15:13 A joyful heart makes a cheerful face, But when the heart is sad, the spirit is broken.(nas)
Pro 15:13 καρδίας εὐφραινομένης πρόσωπον θάλλει ἐν δὲ λύπαις οὔσης σκυθρωπάζει (lxx)
Pro 15:13 [Cor gaudens exhilarat faciem; in mœrore animi dejicitur spiritus.(vulgate)
‫ 13 ׃15 לֵ֣ב שָׂ֭מֵחַ יֵיטִ֣ב פָּנִ֑ים וּבְעַצְּבַת־לֵ֝ב ר֣וּחַ נְכֵאָֽה׃ ‬ Proverbs
Pro 15:13 Ein fröhlich Herz macht ein fröhlich Angesicht; aber wenn das Herz bekümmert ist, so fällt auch der Mut.(dhs)
Pro 15:13 A merry heart makes a cheerful countenance, But by sorrow of the heart the spirit is broken.(nkjv)
======= Proverbs 15:14 ============
Pro 15:14 The mind of the intelligent seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on folly.(nas)
Pro 15:14 καρδία ὀρθὴ ζητεῖ αἴσθησιν στόμα δὲ ἀπαιδεύτων γνώσεται κακά (lxx)
Pro 15:14 Cor sapientis quærit doctrinam, et os stultorum pascitur imperitia.(vulgate)
‫ 14 ׃15 לֵ֣ב נָ֭בוֹן יְבַקֶּשׁ־דָּ֑עַת *ופני **וּפִ֥י כְ֝סִילִ֗ים יִרְעֶ֥ה אִוֶּֽלֶת׃ ‬ Proverbs
Pro 15:14 Ein kluges Herz handelt bedächtig; aber der Narren Mund geht mit Torheit um.(dhs)
Pro 15:14 The heart of him who has understanding seeks knowledge, But the mouth of fools feeds on foolishness.(nkjv)
======= Proverbs 15:15 ============
Pro 15:15 All the days of the afflicted are bad, But a cheerful heart has a continual feast.(nas)
Pro 15:15 πάντα τὸν χρόνον οἱ ὀφθαλμοὶ τῶν κακῶν προσδέχονται κακά οἱ δὲ ἀγαθοὶ ἡσυχάζουσιν διὰ παντός (lxx)
Pro 15:15 Omnes dies pauperis, mali; secura mens quasi juge convivium.(vulgate)
‫ 15 ׃15 כָּל־יְמֵ֣י עָנִ֣י רָעִ֑ים וְטֽוֹב־לֵ֝֗ב מִשְׁתֶּ֥ה תָמִֽיד׃ ‬ Proverbs
Pro 15:15 Ein Betrübter hat nimmer einen guten Tag; aber ein guter Mut ist ein täglich Wohlleben.(dhs)
Pro 15:15 All the days of the afflicted are evil, But he who is of a merry heart has a continual feast.(nkjv)
======= Proverbs 15:16 ============
Pro 15:16 Better is a little with the fear of the Lord Than great treasure and turmoil with it.(nas)
Pro 15:16 κρείσσων μικρὰ μερὶς μετὰ φόβου κυρίου ἢ θησαυροὶ μεγάλοι μετὰ ἀφοβίας (lxx)
Pro 15:16 Melius est parum cum timore Domini, quam thesauri magni et insatiabiles.(vulgate)
‫ 16 ׃15 טוֹב־מְ֭עַט בְּיִרְאַ֣ת יְהוָ֑ה מֵאוֹצָ֥ר רָ֝֗ב וּמְה֥וּמָה בֽוֹ׃ ‬ Proverbs
Pro 15:16 Es ist besser ein wenig mit der Furcht des HERRN denn großer Schatz, darin Unruhe ist.(dhs)
Pro 15:16 Better is a little with the fear of the Lord, Than great treasure with trouble.(nkjv)
======= Proverbs 15:17 ============
Pro 15:17 Better is a dish of vegetables where love is Than a fattened ox served with hatred.(nas)
Pro 15:17 κρείσσων ξενισμὸς λαχάνων πρὸς φιλίαν καὶ χάριν ἢ παράθεσις μόσχων μετὰ ἔχθρας (lxx)
Pro 15:17 Melius est vocari ad olera cum caritate, quam ad vitulum saginatum cum odio.(vulgate)
‫ 17 ׃15 ט֤וֹב אֲרֻחַ֣ת יָ֭רָק וְאַהֲבָה־שָׁ֑ם מִשּׁ֥וֹר אָ֝ב֗וּס וְשִׂנְאָה־בֽוֹ׃ ‬ Proverbs
Pro 15:17 Es ist besser ein Gericht Kraut mit Liebe, denn ein gemästeter Ochse mit Haß.(dhs)
Pro 15:17 Better is a dinner of herbs where love is, Than a fatted calf with hatred.(nkjv)
======= Proverbs 15:18 ============
Pro 15:18 A hot-tempered man stirs up strife, But the slow to anger calms a dispute.(nas)
Pro 15:18 ἀνὴρ θυμώδης παρασκευάζει μάχας μακρόθυμος δὲ καὶ τὴν μέλλουσαν καταπραΰνει
Pro 15:18 Vir iracundus provocat rixas; qui patiens est mitigat suscitatas.(vulgate)
‫ 18 ׃15 אִ֣ישׁ חֵ֭מָה יְגָרֶ֣ה מָד֑וֹן וְאֶ֥רֶך אַ֝פַּ֗יִם יַשְׁקִ֥יט רִֽיב׃ ‬ Proverbs
Pro 15:18 Ein zorniger Mann richtet Hader an; ein Geduldiger aber stillt den Zank.(dhs)
Pro 15:18 A wrathful man stirs up strife, But he who is slow to anger allays contention.(nkjv)
======= Proverbs 15:19 ============
Pro 15:19 The way of the lazy is as a hedge of thorns, But the path of the upright is a highway.(nas)
Pro 15:19 ὁδοὶ ἀεργῶν ἐστρωμέναι ἀκάνθαις αἱ δὲ τῶν ἀνδρείων τετριμμέναι (lxx)
Pro 15:19 Iter pigrorum quasi sepes spinarum; via justorum absque offendiculo.(vulgate)
‫ 19 ׃15 דֶּ֣רֶךְ עָ֭צֵל כִּמְשֻׂ֣כַת חָ֑דֶק וְאֹ֖רַח יְשָׁרִ֣ים סְלֻלָֽה׃ ‬ Proverbs
Pro 15:19 Der Weg des Faulen ist dornig; aber der Weg des Frommen ist wohl gebahnt.(dhs)
Pro 15:19 The way of the lazy man is like a hedge of thorns, But the way of the upright is a highway.(nkjv)
======= Proverbs 15:20 ============
Pro 15:20 A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.(nas)
Pro 15:20 υἱὸς σοφὸς εὐφραίνει πατέρα υἱὸς δὲ ἄφρων μυκτηρίζει μητέρα αὐτοῦ (lxx)
Pro 15:20 Filius sapiens lætificat patrem, et stultus homo despicit matrem suam.(vulgate)
‫ 20 ׃15 בֵּ֣ן חָ֭כָם יְשַׂמַּח־אָ֑ב וּכְסִ֥יל אָ֝דָ֗ם בּוֹזֶ֥ה אִמּֽוֹ׃ ‬ Proverbs
Pro 15:20 Ein weiser Sohn erfreut den Vater, und ein törichter Mensch ist seiner Mutter Schande.(dhs)
Pro 15:20 A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.(nkjv)
======= Proverbs 15:21 ============
Pro 15:21 Folly is joy to him who lacks sense, But a man of understanding walks straight.(nas)
Pro 15:21 ἀνοήτου τρίβοι ἐνδεεῖς φρενῶν ἀνὴρ δὲ φρόνιμος κατευθύνων πορεύεται (lxx)
Pro 15:21 Stultitia gaudium stulto, et vir prudens dirigit gressus suos.(vulgate)
‫ 21 ׃15 אִ֭וֶּלֶת שִׂמְחָ֣ה לַחֲסַר־לֵ֑ב וְאִ֥ישׁ תְּ֝בוּנָ֗ה יְיַשֶׁר־לָֽכֶת׃ ‬ Proverbs
Pro 15:21 Dem Toren ist die Torheit eine Freude; aber ein verständiger Mann bleibt auf dem rechten Wege.(dhs)
Pro 15:21 Folly is joy to him who is destitute of discernment, But a man of understanding walks uprightly.(nkjv)
======= Proverbs 15:22 ============
Pro 15:22 Without consultation, plans are frustrated, But with many counselors they succeed.(nas)
Pro 15:22 ὑπερτίθενται λογισμοὺς οἱ μὴ τιμῶντες συνέδρια ἐν δὲ καρδίαις βουλευομένων μένει βουλή (lxx)
Pro 15:22 Dissipantur cogitationes ubi non est consilium; ubi vero sunt plures consiliarii, confirmantur.(vulgate)
‫ 22 ׃15 הָפֵ֣ר מַ֭חֲשָׁבוֹת בְּאֵ֣ין ס֑וֹד וּבְרֹ֖ב יוֹעֲצִ֣ים תָּקֽוּם׃ ‬ Proverbs
Pro 15:22 Die Anschläge werden zunichte, wo nicht Rat ist; wo aber viel Ratgeber sind, bestehen sie.(dhs)
Pro 15:22 Without counsel, plans go awry, But in the multitude of counselors they are established.(nkjv)
======= Proverbs 15:23 ============
Pro 15:23 A man has joy in an apt answer, And how delightful is a timely word!(nas)
Pro 15:23 οὐ μὴ ὑπακούσῃ ὁ κακὸς αὐτῇ οὐδὲ μὴ εἴπῃ καίριόν τι καὶ καλὸν τῷ κοινῷ (lxx)
Pro 15:23 Lætatur homo in sententia oris sui, et sermo opportunus est optimus.(vulgate)
‫ 23 ׃15 שִׂמְחָ֣ה לָ֭אִישׁ בְּמַעֲנֵה־פִ֑יו וְדָבָ֖ר בְּעִתּ֣וֹ מַה־טּֽוֹב׃ ‬ Proverbs
Pro 15:23 Es ist einem Manne eine Freude, wenn er richtig antwortet; und ein Wort zu seiner Zeit ist sehr lieblich.(dhs)
Pro 15:23 A man has joy by the answer of his mouth, And a word spoken in due season, how good it is!(nkjv)
======= Proverbs 15:24 ============
Pro 15:24 The path of life leads upward for the wise That he may keep away from Sheol below.(nas)
Pro 15:24 ὁδοὶ ζωῆς διανοήματα συνετοῦ ἵνα ἐκκλίνας ἐκ τοῦ ᾅδου σωθῇ (lxx)
Pro 15:24 Semita vitæ super eruditum, ut declinet de inferno novissimo.]~(vulgate)
‫ 24 ׃15 אֹ֣רַח חַ֭יִּים לְמַ֣עְלָה לְמַשְׂכִּ֑יל לְמַ֥עַן ס֝֗וּר מִשְּׁא֥וֹל מָֽטָּה׃ ‬ Proverbs
Pro 15:24 Der Weg des Lebens geht überwärts für den Klugen, auf daß er meide die Hölle unterwärts.(dhs)
Pro 15:24 The way of life winds upward for the wise, That he may turn away from hell below.(nkjv)
======= Proverbs 15:25 ============
Pro 15:25 The Lord will tear down the house of the proud, But He will establish the boundary of the widow.(nas)
Pro 15:25 οἴκους ὑβριστῶν κατασπᾷ κύριος ἐστήρισεν δὲ ὅριον χήρας (lxx)
Pro 15:25 [Domum superborum demolietur Dominus, et firmos faciet terminos viduæ.(vulgate)
‫ 25 ׃15 בֵּ֣ית גֵּ֭אִים יִסַּ֥ח ׀ יְהוָ֑ה וְ֝יַצֵּ֗ב גְּב֣וּל אַלְמָנָֽה׃ ‬ Proverbs
Pro 15:25 Der HERR wird das Haus des Hoffärtigen zerbrechen und die Grenze der Witwe bestätigen.(dhs)
Pro 15:25 The Lord will destroy the house of the proud, But He will establish the boundary of the widow.(nkjv)
======= Proverbs 15:26 ============
Pro 15:26 Evil plans are an abomination to the Lord, But pleasant words are pure.(nas)
Pro 15:26 βδέλυγμα κυρίῳ λογισμὸς ἄδικος ἁγνῶν δὲ ῥήσεις σεμναί (lxx)
Pro 15:26 Abominatio Domini cogitationes malæ, et purus sermo pulcherrimus firmabitur ab eo.(vulgate)
‫ 26 ׃15 תּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הוָה מַחְשְׁב֣וֹת רָ֑ע וּ֝טְהֹרִ֗ים אִמְרֵי־נֹֽעַם׃ ‬ Proverbs
Pro 15:26 Die Anschläge des Argen sind dem HERRN ein Greuel; aber freundlich reden die Reinen.(dhs)
Pro 15:26 The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord, But the words of the pure are pleasant.(nkjv)
======= Proverbs 15:27 ============
Pro 15:27 He who profits illicitly troubles his own house, But he who hates bribes will live.(nas)
Pro 15:27 ἐξόλλυσιν ἑαυτὸν ὁ δωρολήμπτης ὁ δὲ μισῶν δώρων λήμψεις σῴζεται
Pro 15:27 Conturbat domum suam qui sectatur avaritiam; qui autem odit munera, vivet. Per misericordiam et fidem purgantur peccata: per timorem autem Domini declinat omnis a malo.(vulgate)
‫ 27 ׃15 עֹכֵ֣ר בֵּ֭יתוֹ בּוֹצֵ֣עַ בָּ֑צַע וְשׂוֹנֵ֖א מַתָּנֹ֣ת יִחְיֶֽה׃ ‬ Proverbs
Pro 15:27 Der Geizige verstört sein eigen Haus; wer aber Geschenke haßt, der wird leben.(dhs)
Pro 15:27 He who is greedy for gain troubles his own house, But he who hates bribes will live.(nkjv)
======= Proverbs 15:28 ============
Pro 15:28 The heart of the righteous ponders how to answer, But the mouth of the wicked pours out evil things.(nas)
Pro 15:28 καρδίαι δικαίων μελετῶσιν πίστεις στόμα δὲ ἀσεβῶν ἀποκρίνεται κακά
Pro 15:28 Mens justi meditatur obedientiam; os impiorum redundat malis.(vulgate)
‫ 28 ׃15 לֵ֣ב צַ֭דִּיק יֶהְגֶּ֣ה לַעֲנ֑וֹת וּפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים יַבִּ֥יעַ רָעֽוֹת׃ ‬ Proverbs
Pro 15:28 Das Herz des Gerechten ersinnt, was zu antworten ist; aber der Mund der Gottlosen schäumt Böses.(dhs)
Pro 15:28 The heart of the righteous studies how to answer, But the mouth of the wicked pours forth evil.(nkjv)
======= Proverbs 15:29 ============
Pro 15:29 The Lord is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous.(nas)
Pro 15:29 μακρὰν ἀπέχει ὁ θεὸς ἀπὸ ἀσεβῶν εὐχαῖς δὲ δικαίων ἐπακούει
Pro 15:29 Longe est Dominus ab impiis, et orationes justorum exaudiet.(vulgate)
‫ 29 ׃15 רָח֣וֹק יְ֭הוָה מֵרְשָׁעִ֑ים וּתְפִלַּ֖ת צַדִּיקִ֣ים יִשְׁמָֽע׃ ‬ Proverbs
Pro 15:29 Der HERR ist fern von den Gottlosen; aber der Gerechten Gebet erhört er.(dhs)
Pro 15:29 The Lord is far from the wicked, But He hears the prayer of the righteous.(nkjv)
======= Proverbs 15:30 ============
Pro 15:30 Bright eyes gladden the heart; Good news puts fat on the bones.(nas)
Pro 15:30 θεωρῶν ὀφθαλμὸς καλὰ εὐφραίνει καρδίαν φήμη δὲ ἀγαθὴ πιαίνει ὀστᾶ (lxx)
Pro 15:30 Lux oculorum lætificat animam; fama bona impinguat ossa.(vulgate)
‫ 30 ׃15 מְֽאוֹר־עֵ֭ינַיִם יְשַׂמַּֽח־לֵ֑ב שְׁמוּעָ֥ה ט֝וֹבָ֗ה תְּדַשֶּׁן־עָֽצֶם׃ ‬ Proverbs
Pro 15:30 Freundlicher Anblick erfreut das Herz; eine gute Botschaft labt das Gebein.(dhs)
Pro 15:30 The light of the eyes rejoices the heart, And a good report makes the bones healthy.(nkjv)
======= Proverbs 15:31 ============
Pro 15:31 He whose ear listens to the life-giving reproof Will dwell among the wise.(nas)
Pro 15:31 LXX differs (lxx)
Pro 15:31 Auris quæ audit increpationes vitæ in medio sapientium commorabitur.(vulgate)
‫ 31 ׃15 אֹ֗זֶן שֹׁ֖‪[d]‬מַעַת תּוֹכַ֣חַת חַיִּ֑ים בְּקֶ֖רֶב חֲכָמִ֣ים תָּלִֽין׃ ‬ Proverbs
Pro 15:31 Das Ohr, das da hört die Strafe des Lebens, wird unter den Weisen wohnen.(dhs)
Pro 15:31 The ear that hears the rebukes of life Will abide among the wise.(nkjv)
======= Proverbs 15:32 ============
Pro 15:32 He who neglects discipline despises himself, But he who listens to reproof acquires understanding.(nas)
Pro 15:32 ὃς ἀπωθεῖται παιδείαν μισεῖ ἑαυτόν ὁ δὲ τηρῶν ἐλέγχους ἀγαπᾷ ψυχὴν αὐτοῦ (lxx)
Pro 15:32 Qui abjicit disciplinam despicit animam suam; qui autem acquiescit increpationibus possessor est cordis.(vulgate)
‫ 32 ׃15 פּוֹרֵ֣עַ מ֭וּסָר מוֹאֵ֣ס נַפְשׁ֑וֹ וְשׁוֹמֵ֥עַ תּ֝וֹכַ֗חַת ק֣וֹנֶה לֵּֽב׃ ‬ Proverbs
Pro 15:32 Wer sich nicht ziehen läßt, der macht sich selbst zunichte; wer aber auf Strafe hört, der wird klug.(dhs)
Pro 15:32 He who disdains instruction despises his own soul, But he who heeds rebuke gets understanding.(nkjv)
======= Proverbs 15:33 ============
Pro 15:33 The fear of the Lord is the instruction for wisdom, And before honor comes humility.(nas)
Pro 15:33 φόβος θεοῦ παιδεία καὶ σοφία καὶ ἀρχὴ δόξης ἀποκριθήσεται αὐτῇ (lxx)
Pro 15:33 Timor Domini disciplina sapientiæ, et gloriam præcedit humilitas.](vulgate)
‫ 33 ׃15 יִרְאַ֣ת יְ֭הוָה מוּסַ֣ר חָכְמָ֑ה וְלִפְנֵ֖י כָב֣וֹד עֲנָוָֽה׃ ‬ Proverbs
Pro 15:33 Die Furcht des HERRN ist Zucht und Weisheit; und ehe man zu Ehren kommt, muß man zuvor leiden.(dhs)
Pro 15:33 The fear of the Lord is the instruction of wisdom, And before honor is humility.(nkjv)
======= Proverbs 16:1 ============


top of the page
THIS CHAPTER:    0643_20_Proverbs_15

PREVIOUS CHAPTERS:
0639_20_Proverbs_11
0640_20_Proverbs_12
0641_20_Proverbs_13
0642_20_Proverbs_14

NEXT CHAPTERS:
0644_20_Proverbs_16
0645_20_Proverbs_17
0646_20_Proverbs_18
0647_20_Proverbs_19

Translations of each verse by CHAPTERS in English, Greek, Latin, Hebrew, German, Greek and English in this order:
  1. (nasb) - The most accurate translation: NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® Copyright © 1960-1995 The Lockman Foundation. Used by Permission.
  2. (lxx)/(Nestle-Aland) - GREEK: Public Domain - LXX Old Testament and Nestle-Aland Novum Testamentum Graece.
    GREEK-OT: The Septuagint, LXX (132 BC) - translation from Hebrew into Greek by 70 Jewish scholars
    GREEK-NT: Nestle-Aland, oldest manuscript; Not included in this compliation: Textus Receptus, a later version used by Luther & the KJV
    To view both NT Greek manuscripts see the AKDG parallel version: http://bibletech.net/AKDG/
  3. (vulgate) - LATIN: Jerome's Vulgate (405 AD) - Public Domain
  4. (Hebrew) - HEBREW: Masoretic text; Leningrad Codex OT and the NT translation by Isaac Salkinson and C.D. Ginsburg
  5. (DHS) - GERMAN: Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate & other sources
  6. (nkjv) - Updated KJV - New King James Version NKJV - Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
By presenting these translations by chapter it provides easier navigation and complies with copyright permissions.


top of the page

Bibletech.net links

BibleTech.net

Today's Date:


top of page
"Scripture taken from the NEW AMERICAN STANDARD BIBLE®, Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."
"Scripture taken from the Reina Valera Gómez - DERECHOS RESERVADOS -(RVG-Spanish) Copyright © 2010 Used by permission. All rights reserved."