Psalm 58 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Psalm 58:1 Do you indeed speak righteousness, O gods? Do you judge uprightly, O sons of men? Psalm 58:2 No, in heart you work unrighteousness; On earth you weigh out the violence of your hands. Psalm 58:3 The wicked are estranged from the womb; These who speak lies go astray from birth. Psalm 58:4 They have venom like the venom of a serpent; Like a deaf cobra that stops up its ear, Psalm 58:5 So that it does not hear the voice of charmers, Or a skillful caster of spells. Psalm 58:6 O God, shatter their teeth in their mouth; Break out the fangs of the young lions, O Lord. Psalm 58:7 Let them flow away like water that runs off; When he aims his arrows, let them be as headless shafts. Psalm 58:8 Let them be as a snail which melts away as it goes along, Like the miscarriages of a woman which never see the sun. Psalm 58:9 Before your pots can feel the fire of thorns He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike. Psalm 58:10 The righteous will rejoice when he sees the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked. Psalm 58:11 And men will say, "Surely there is a reward for the righteous; Surely there is a God who judges on earth!"
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
King James Version | New American Standard | Koine Greek | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Psalm 58:1 Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men? | Psalm 58:1 Do you indeed speak righteousness, O gods? Do you judge uprightly, O sons of men? | Psalm 58:1 εἰς τὸ τέλος μὴ διαφθείρῃς τῷ Δαυιδ εἰς στηλογραφίαν | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Psalm 58:2 Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth. | Psalm 58:2 No, in heart you work unrighteousness; On earth you weigh out the violence of your hands. | Psalm 58:2 εἰ ἀληθῶς ἄρα δικαιοσύνην λαλεῖτε εὐθεῖα κρίνετε οἱ υἱοὶ τῶν ἀνθρώπων | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Psalm 58:3 The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies. | Psalm 58:3 The wicked are estranged from the womb; These who speak lies go astray from birth. | Psalm 58:3 καὶ γὰρ ἐν καρδίᾳ ἀνομίας ἐργάζεσθε ἐν τῇ γῇ ἀδικίαν αἱ χεῖρες ὑμῶν συμπλέκουσιν | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Psalm 58:4 Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear; | Psalm 58:4 They have venom like the venom of a serpent; Like a deaf cobra that stops up its ear, | Psalm 58:4 ἀπηλλοτριώθησαν οἱ ἁμαρτωλοὶ ἀπὸ μήτρας ἐπλανήθησαν ἀπὸ γαστρός ἐλάλησαν ψεύδη | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Psalm 58:5 Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely. | Psalm 58:5 So that it does not hear the voice of charmers, Or a skillful caster of spells. | Psalm 58:5 θυμὸς αὐτοῖς κατὰ τὴν ὁμοίωσιν τοῦ ὄφεως ὡσεὶ ἀσπίδος κωφῆς καὶ βυούσης τὰ ὦτα αὐτῆς | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Psalm 58:6 Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD. | Psalm 58:6 O God, shatter their teeth in their mouth; Break out the fangs of the young lions, O Lord. | Psalm 58:6 ἥτις οὐκ εἰσακούσεται φωνὴν ἐπᾳδόντων φαρμάκου τε φαρμακευομένου παρὰ σοφοῦ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Psalm 58:7 Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces. | Psalm 58:7 Let them flow away like water that runs off; When he aims his arrows, let them be as headless shafts. | Psalm 58:7 ὁ θεὸς συνέτριψεν τοὺς ὀδόντας αὐτῶν ἐν τῷ στόματι αὐτῶν τὰς μύλας τῶν λεόντων συνέθλασεν κύριος | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Psalm 58:8 As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun. | Psalm 58:8 Let them be as a snail which melts away as it goes along, Like the miscarriages of a woman which never see the sun. | Psalm 58:8 ἐξουδενωθήσονται ὡς ὕδωρ διαπορευόμενον ἐντενεῖ τὸ τόξον αὐτοῦ ἕως οὗ ἀσθενήσουσιν | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Psalm 58:9 Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath. | Psalm 58:9 Before your pots can feel the fire of thorns He will sweep them away with a whirlwind, the green and the burning alike. | Psalm 58:9 ὡσεὶ κηρὸς ὁ τακεὶς ἀνταναιρεθήσονται ἐπέπεσε πῦρ καὶ οὐκ εἶδον τὸν ἥλιον | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Psalm 58:10 The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked. | Psalm 58:10 The righteous will rejoice when he sees the vengeance; He will wash his feet in the blood of the wicked. | Psalm 58:10 πρὸ τοῦ συνιέναι τὰς ἀκάνθας ὑμῶν τὴν ῥάμνον ὡσεὶ ζῶντας ὡσεὶ ἐν ὀργῇ καταπίεται ὑμᾶς | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Psalm 58:11 So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth. | Psalm 58:11 And men will say, "Surely there is a reward for the righteous; Surely there is a God who judges on earth!" | Psa:58:11:εὐφρανθήσεται δίκαιος ὅταν ἴδῃ ἐκδίκησιν ἀσεβῶν τὰς χεῖρας αὐτοῦ νίψεται ἐν τῷ αἵματι τοῦ ἁμαρτωλοῦ Psalm 57:12 καὶ ἐρεῖ ἄνθρωπος εἰ ἄρα ἔστιν καρπὸς τῷ δικαίῳ ἄρα ἐστὶν ὁ θεὸς κρίνων αὐτοὺς ἐν τῇ γῇ |